space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P

Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  451-600 A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1200  A1201-1350  A1351-1500  A1501-1650  A1651-1704 


Previous
Operis
Next
 

sort
Document

sorted
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0201073.008vd 1418 aprile 30 Salary of the scribe of the daily wages. Text: Bastaris scribano giornatarum Operis pro eius salario
o0201073.008vg 1418 aprile 30 Salary of the messenger. Text: Allodola nuntio dicti Operis pro eius salario
o0201073.008vh 1418 aprile 30 Salary of the messenger. Text: Fermalpunto nuntio dicti Operis pro eius salario
o0201073.008vi 1418 aprile 30 Payment for petty expenses and for the purchase of lead. Text: Allodola nuntio dicti Operis pro pluribus expensis
o0201073b.005a 1418 aprile 30 Authorization to establish the distraint tax. Text: quod provisor dicti Operis et ego videamus
o0201073b.005b 1418 aprile 30 Salary of the guardian of the books of the new gabelles. Text: presens camerarius dicti Operis de quacumque pecunia
o0201073b.005b 1418 aprile 30 Salary of the guardian of the books of the new gabelles. Text: Bartolomei nuntio dicti Operis et custodi librorum
o0201073.009b 1418 maggio 4 Oath of six wardens and release of a person arrested because ambassador. Text: Sapitis operarii dicti Operis insimul in dicto
o0201073.009b 1418 maggio 4 Oath of six wardens and release of a person arrested because ambassador. Text: et pecuniam dicti Operis utiliter et non
o0201073.009b 1418 maggio 4 Oath of six wardens and release of a person arrested because ambassador. Text: et hedeficium dicti Operis secundum formam modelli
o0201073.009d 1418 maggio 4 Order to the debt collectors to return to the city and consign their letter of commission, under penalty of dismissal. Text: singuli exactores dicti Operis et qui pro
o0201073.009d 1418 maggio 4 Order to the debt collectors to return to the city and consign their letter of commission, under penalty of dismissal. Text: vel provisori dicti Operis; et quod qui
o0201073.009d 1418 maggio 4 Order to the debt collectors to return to the city and consign their letter of commission, under penalty of dismissal. Text: Corsus Bartolomei nuntius Operis retulit se die
o0201073b.005va 1418 maggio 4 Oath of wardens and term of payment for property gabelle and forced loans. Text: Artis Lane operarii Operis Sancte Marie del
o0201073b.005va 1418 maggio 4 Oath of wardens and term of payment for property gabelle and forced loans. Text: et pecuniam dicti Operis utiliter et non
o0201073b.005va 1418 maggio 4 Oath of wardens and term of payment for property gabelle and forced loans. Text: et hedificium dicti Operis secundum formam modelli
o0201073b.005va 1418 maggio 4 Oath of wardens and term of payment for property gabelle and forced loans. Text: de Tosinghis debitor Operis pro gabellis bonorum
o0201073.009vb 1418 maggio 6 Payment for supply of lumber. Text: presens camerarius dicti Operis de quacumque pecunia
o0201073.009vb 1418 maggio 6 Payment for supply of lumber. Text: quacumque pecunia dicti Operis etc. det etc.
o0201073.009vb 1418 maggio 6 Payment for supply of lumber. Text: tractori lignaminis silve Operis, pro parte solutionis
o0201073.017a 1418 maggio 6 Guaranty for debt for pardons of taxes. Text: a Samontana debitore Operis pro gratiis tassarum
o0201073.017b 1418 maggio 6 Guaranty for an arrested person with release conditional on the payment of the new gabelles of the Podesteria of Ripafratta. Text: capto ad petitionem Operis pro debito novarum
o0201073b.006a 1418 maggio 6 Term of payment for the new gabelles. Text: aliquo debito tam Operis quam novarum gabellarum
o0201073b.033a 1418 maggio 12 Promise to keep pawns in custody and corresponding guaranty. Text: Laurentio notario dicti Operis promisit mihi eidem
o0201073b.033a 1418 maggio 12 Promise to keep pawns in custody and corresponding guaranty. Text: quoscumque exactores dicti Operis sive per aliam
o0201073.010b 1418 maggio 13 Payment for the purchase of lead. Text: presens camerarius dicti Operis de quacumque pecunia
o0201073.010b 1418 maggio 13 Payment for the purchase of lead. Text: quacumque pecunia dicti Operis etc. det et
o0201073.017c 1418 maggio 13 Rent of a house with shop to a carpenter for three years. Text: de Filicaria provisor Operis vice et nomine
o0201073.017c 1418 maggio 13 Rent of a house with shop to a carpenter for three years. Text: nomine operariorum et Operis etc. concessit et
o0201073.017c 1418 maggio 13 Rent of a house with shop to a carpenter for three years. Text: et camerario dicti Operis pro dicto Opere
o0201073.017c 1418 maggio 13 Rent of a house with shop to a carpenter for three years. Text: tunc camerario dicti Operis et ser Laurentio
o0201073b.006f 1418 maggio 13 Promise of payment for gabelles. Text: pensionem camerario dicti Operis tempore quo ipse
o0201073.017va 1418 maggio 14 Additional guaranty for a debt collector under arrest. Text: Stincarum ad petitionem Operis, stante tamen alia
o0201073.017vb 1418 maggio 18 Rent of a house with carpenter's shop for three years. Text: de Filicaria provisor Operis Sancte Marie del
o0201073.017vb 1418 maggio 18 Rent of a house with carpenter's shop for three years. Text: et nomine dicti Operis et operariorum dicti
o0201073.017vb 1418 maggio 18 Rent of a house with carpenter's shop for three years. Text: et operariorum dicti Operis, quia sic ab
o0201073.017vb 1418 maggio 18 Rent of a house with carpenter's shop for three years. Text: Operi et eiusdem Operis camerario pro ipso
o0201073.017vb 1418 maggio 18 Rent of a house with carpenter's shop for three years. Text: Ambroxii capomagistro dicti Operis et Nanne Elleri
o0201073.010va 1418 maggio 20 Payment for supply of lumber. Text: presens camerarius dicti Operis de quacumque pecunia
o0201073.010va 1418 maggio 20 Payment for supply of lumber. Text: quacumque pecunia dicti Operis etc. det etc.
o0201073.010va 1418 maggio 20 Payment for supply of lumber. Text: Fornace conductori lignaminis Operis super una sua
o0201073.010vb 1418 maggio 20 Payment for supply of lumber. Text: Iacobi conductori lignaminis Operis super una sua
o0201073.010vc 1418 maggio 20 Payment for transport of lumber. Text: duorum trainorum lignaminis Operis, ut constat in
o0201073.010vf 1418 maggio 20 Letter to the guard of the forest instructing him to inquire about the damages caused to the pasturages of the forest. Text: Albonini custodi silve Operis quod perquirat et
o0201073.018a 1418 maggio 20 Promise to carry out a supply of lumber in part already paid for and corresponding guaranty. Text: Fornace conductor lignaminis Operis, constitutus personaliter coram
o0201073.018a 1418 maggio 20 Promise to carry out a supply of lumber in part already paid for and corresponding guaranty. Text: me Laurentio notario Operis, promisit et solempni
o0201073.018a 1418 maggio 20 Promise to carry out a supply of lumber in part already paid for and corresponding guaranty. Text: de habete dicti Operis; et in casu
o0201073.018a 1418 maggio 20 Promise to carry out a supply of lumber in part already paid for and corresponding guaranty. Text: Operi et eiusdem Operis camerario pro dicto
o0201073.018a 1418 maggio 20 Promise to carry out a supply of lumber in part already paid for and corresponding guaranty. Text: requisitionem operariorum dicti Operis, libras centum f.p.
o0201073.018a 1418 maggio 20 Promise to carry out a supply of lumber in part already paid for and corresponding guaranty. Text: per operarios dicti Operis stantiatas et per
o0201073.018a 1418 maggio 20 Promise to carry out a supply of lumber in part already paid for and corresponding guaranty. Text: et per dicti Operis camerarium solutas, pro
o0201073.018b 1418 maggio 20 Promise to carry out a supply of lumber in part already paid for and corresponding guaranty. Text: Iacobi conductor lignaminis Operis, constitutus personaliter coram
o0201073.018b 1418 maggio 20 Promise to carry out a supply of lumber in part already paid for and corresponding guaranty. Text: me Laurentio notario Operis, promisit et solempni
o0201073.018b 1418 maggio 20 Promise to carry out a supply of lumber in part already paid for and corresponding guaranty. Text: facere lignamina dicti Operis ad portum Sancti
o0201073.018b 1418 maggio 20 Promise to carry out a supply of lumber in part already paid for and corresponding guaranty. Text: Operi et eiusdem Operis camerario pro dicto
o0201073.018b 1418 maggio 20 Promise to carry out a supply of lumber in part already paid for and corresponding guaranty. Text: requisitionem operariorum dicti Operis libras octuaginta f.p.
o0201073.018b 1418 maggio 20 Promise to carry out a supply of lumber in part already paid for and corresponding guaranty. Text: per operarios dicti Operis hodie stantiatas et
o0201073.018b 1418 maggio 20 Promise to carry out a supply of lumber in part already paid for and corresponding guaranty. Text: et per eiusdem Operis camerarium solutas, pro
o0201073b.006va 1418 maggio 20 Injunction to present to the treasurer the money received from the Podesteria of Calci for the new gabelles. Text: debeant camerario dicti Operis pro dicto Opere
o0201073b.006va 1418 maggio 20 Injunction to present to the treasurer the money received from the Podesteria of Calci for the new gabelles. Text: Fermalpunto nuntius dicti Operis retulit se hodie
o0201073b.006vc 1418 maggio 20 Rulings in favor of a debt collector of the herd livestock gabelle. Text: novarum gabellarum dicti Operis det auxilium et
o0201073b.006vd 1418 maggio 20 Rulings for the payment of debts in the city. Text: et singuli debitores Operis quacumque de causa
o0201073b.007b 1418 maggio 20 Term of payment for forced loans. Text: Gherardi Moschi debitor Operis pro sex prestantiis
o0201073b.007c 1418 maggio 20 Payment for the purchase of iron bars. Text: presens camerarius dicti Operis de quacumque pecunia
o0201073b.007c 1418 maggio 20 Payment for the purchase of iron bars. Text: quacumque pecunia dicti Operis etc. det etc.
o0201073b.007c 1418 maggio 20 Payment for the purchase of iron bars. Text: venditis et traditis Operis, in totum libras
o0201073.018c 1418 maggio 21 Guaranty for a master carpenter to whom payment for work has been advanced. Text: promissa operariis dicti Operis modo, forma et
o0201073.018c 1418 maggio 21 Guaranty for a master carpenter to whom payment for work has been advanced. Text: Operi et ipsius Operis camerario florenos decem
o0201073.011b 1418 maggio 24 Letter to the Podestà of Pisa in order that he make the debtors for purchase of gabelles pay. Text: et singulos debitores Operis pro emptione alicuius
o0201073.011d 1418 maggio 24 Audit of the accounts of the notary of testaments. Text: ad solvendum, notarius Operis ostendat et mictat
o0201073.011d 1418 maggio 24 Audit of the accounts of the notary of testaments. Text: in presentia notarii Operis etc.
o0201073.011e 1418 maggio 24 Notification of deadline to the communal treasurers to give notice of the amounts owed to the Opera that they have collected and to make the corresponding settlement. Text: cum provisore dicti Operis de denariis per
o0201073.011e 1418 maggio 24 Notification of deadline to the communal treasurers to give notice of the amounts owed to the Opera that they have collected and to make the corresponding settlement. Text: tempus solvisse camerario Operis omnes ipsas quantitates
o0201073.011va 1418 maggio 24 Payment for the purchase of lead. Text: presens camerarius dicti Operis de quacumque pecunia
o0201073.011va 1418 maggio 24 Payment for the purchase of lead. Text: quacumque pecunia dicti Operis etc. det etc.
o0201073.011vc 1418 maggio 24 Authorization to pay the debt collectors a set fee for pawns. Text: singulis exactoribus dicti Operis ad rationem soldorum
o0201073b.007f 1418 maggio 24 Demand of payment for herd livestock gabelle with right of recourse for tax paid and letter to the Podestà to enforce restitution of the debt by the owner of the animals. Text: Salvadore Santis debitor Operis pro gabella mandrialium
o0201073.011ve 1418 maggio 28 Salary of the guard of the forest. Text: presens camerarius dicti Operis de quacumque pecunia
o0201073.011ve 1418 maggio 28 Salary of the guard of the forest. Text: quacumque pecunia dicti Operis etc. det etc.
o0201073.011vf 1418 maggio 28 Payment for supply of lumber. Text: Simonis conductori lignaminis Operis pro parte solutionis
o0201073.011vf 1418 maggio 28 Payment for supply of lumber. Text: Simon provisor dicti Operis, videlicet quando conduxerit
o0201073.011vg 1418 maggio 28 Payment for supply of lumber. Text: Iacobi conductori lignaminis Operis super una sua
o0201073b.007vc 1418 maggio 28 Permission to have a bench executed for the sacristy. Text: Iohannes Ambroxii capomagister Operis fieri faciat unum
o0201073b.007vd 1418 maggio 28 Permission for the passage of lumber that has been checked and numbered by the guard of the forest. Text: etiam per silvam Operis omnia et singula
o0201073b.007vd 1418 maggio 28 Permission for the passage of lumber that has been checked and numbered by the guard of the forest. Text: Pierus Albonini custos Operis teneatur et debeat
o0201073b.007ve 1418 maggio 28 Authorization to purchase stones. Text: Iohannes Ambroxii capomagister Operis possit et debeat
o0201073b.033b 1418 maggio 28 Promise of payment for forced loans with guaranty. Text: Iohannis cimator debitor Operis pro sex prestantiis
o0201073b.033b 1418 maggio 28 Promise of payment for forced loans with guaranty. Text: me Laurentio notario Operis promisit et solempni
o0201073b.033b 1418 maggio 28 Promise of payment for forced loans with guaranty. Text: Laurentio notario dicti Operis presenti et pro
o0201073b.033b 1418 maggio 28 Promise of payment for forced loans with guaranty. Text: auri camerario dicti Operis usque ad integram
o0201073.012a 1418 giugno 1 Demand of payment for testamentary bequest from the holder of property and exemption of the Carthusian monks, heirs by the same testament. Text: solvendum dicta legata Operis; et non graventur
o0201073.012c 1418 giugno 1 Dismissals of the salaried persons elected by the wardens whose appointment has elapsed and injunction to give back books and keys. Text: per operarios dicti Operis et non per
o0201073.012c 1418 giugno 1 Dismissals of the salaried persons elected by the wardens whose appointment has elapsed and injunction to give back books and keys. Text: restituisse provisori dicti Operis omnes et singulos
o0201073.012c 1418 giugno 1 Dismissals of the salaried persons elected by the wardens whose appointment has elapsed and injunction to give back books and keys. Text: scripturarum et claves Operis quas habent in
o0201073.012d 1418 giugno 1 Terms given to the debt collectors to return and repeal of orders to the podestàs for demands of payment. Text: singuli exactores dicti Operis tam pro testamentis
o0201073.012d 1418 giugno 1 Terms given to the debt collectors to return and repeal of orders to the podestàs for demands of payment. Text: pro aliis causis Operis teneantur et debeant
o0201073.012va 1418 giugno 2 Release of arrested person and new payment deadline for taxes. Text: de Frescobaldis debitoribus Operis pro novis gabellis
o0201073.012vb 1418 giugno 2 Fees fixed for the demands of payment served by the debt collectors and for the pawns taken from the guardian. Text: per eos debitore Operis quacumque de causa
o0201073.012vb 1418 giugno 2 Fees fixed for the demands of payment served by the debt collectors and for the pawns taken from the guardian. Text: gravato esset debitor Operis in maiori quantitate
o0201073.012vc 1418 giugno 2 Verification of the probable debt of a master for the contract for a wall and of the corresponding guaranty. Text: magister est debitor Operis pro aliqua causa
o0201073.013a 1418 giugno 2 Conviction of a notary for failing to have executed the court summons that had been sent to the Podestà of Ripafratta regarding the new gabelles and the release of a person arrested on account of the debts of the Podesteria. Text: florentine et operarii Operis Sancte Marie del
o0201073.013a 1418 giugno 2 Conviction of a notary for failing to have executed the court summons that had been sent to the Podestà of Ripafratta regarding the new gabelles and the release of a person arrested on account of the debts of the Podesteria. Text: ipsorum et dicti Operis notarii et scribe
o0201073.013a 1418 giugno 2 Conviction of a notary for failing to have executed the court summons that had been sent to the Podestà of Ripafratta regarding the new gabelles and the release of a person arrested on account of the debts of the Podesteria. Text: Ugolini nuntiis dicti Operis testibus etc.
o0201073b.033c 1418 giugno 2 Guaranty for debt for taxes. Text: de Frescobaldis, debitoribus Operis pro novis gabellis
o0201073.013va 1418 giugno 3 Salary set for ten masters. Text: quod camerarius dicti Operis tam presens quam
o0201073.013va 1418 giugno 3 Salary set for ten masters. Text: de pecunia dicti Operis etc. det etc.
o0201073.013vb 1418 giugno 3 Payment for some work requested of a master with condition of guaranty. Text: presens camerarius dicti Operis de quacumque pecunia
o0201073.013vb 1418 giugno 3 Payment for some work requested of a master with condition of guaranty. Text: quacumque pecunia dicti Operis det etc. Cheli
o0201073.014b 1418 giugno 3 Search for debtors among the workers at the Opera and outside persons with the obligation to give back the money owed. Text: reperiantur omnes debitores Operis qui soliti sunt
o0201073.014b 1418 giugno 3 Search for debtors among the workers at the Opera and outside persons with the obligation to give back the money owed. Text: reperiuntur aliqui debitores Operis etiam laborantes in
o0201073.014c 1418 giugno 3 Assignment of a house to a canon and inventory of its contents. Text: qualibet domo dicti Operis in futurum vacatura
o0201073.018va 1418 giugno 3 Guaranty for debt for pardons of taxes. Text: dicti Communis debitoribus Operis pro gratiis tassarum,
o0201073.018vb 1418 giugno 6 Guaranty for a debt collector who was dismissed and promise to have all the pawns consigned. Text: Francisci olim exactor Operis, constitutus personaliter coram
o0201073.018vb 1418 giugno 6 Guaranty for a debt collector who was dismissed and promise to have all the pawns consigned. Text: Laurentio notario dicti Operis et pro dicto
o0201073.018vb 1418 giugno 6 Guaranty for a debt collector who was dismissed and promise to have all the pawns consigned. Text: erat exactor dicti Operis, etiam postea et
o0201073.018vb 1418 giugno 6 Guaranty for a debt collector who was dismissed and promise to have all the pawns consigned. Text: seu sub nomine Operis fecerit, alias solvere
o0201073.018vb 1418 giugno 6 Guaranty for a debt collector who was dismissed and promise to have all the pawns consigned. Text: per operarios dicti Operis, pro quibus observandis
o0201073.018vc 1418 giugno 7 Promise of execution for work already paid for and corresponding guaranty. Text: Laurentio notario dicti Operis promisit et solempni
o0201073.014e 1418 giugno 10 Detention of the debt collectors who, notwithstanding the prohibition, have continued to demand payment outside the city. Text: ad petitionem dicti Operis et seu dictorum
o0201073.014vb 1418 giugno 14 Sale of the wax offered for the feast of Saint Zenobius. Text: quod nichilhominus provisor Operis etiam perquirat si
o0201073.014vd 1418 giugno 14 Order for painted decorations to the tabernacle of the altar of the Madonna. Text: Item quod provisor Operis faciat pingi et
o0201073.014vg 1418 giugno 14 Letter to the Commune of Borgo San Lorenzo for the reimbursement of expenditures incurred in prison by an arrested person and letter to the Podestà to see that said restitution is respected. Text: Communis ad petitionem Operis et stetit decem
o0201073.015b 1418 giugno 14 Price fixed for work done on the altar of the Madonna. Text: quod super libris Operis dicta de causa
o0201073.015b 1418 giugno 14 Price fixed for work done on the altar of the Madonna. Text: scribatur creditor dicti Operis in dicta quantitate
o0201073.015c 1418 giugno 14 Payment for work done and to be done. Text: presens camerarius dicti Operis de quacumque pecunia
o0201073.015c 1418 giugno 14 Payment for work done and to be done. Text: quacumque pecunia dicti Operis etc. det etc.
o0201073.015f 1418 giugno 14 Payment of a gabelle for towloads of lumber. Text: quattuor trainorum lignaminis Operis missi in civitate
o0201073b.033vb 1418 giugno 15 Promise to make payment of a debt for forced loans through the rent of a shop. Text: Laurentio notario dicti Operis promisit mihi eidem
o0201073.015va 1418 giugno 17 Salary set for four masters. Text: quod camerarius dicti Operis tam presens quam
o0201073.015va 1418 giugno 17 Salary set for four masters. Text: quacumque pecunia dicti Operis etc. det et
o0201073.022a 1418 giugno 17 Authorization to the administrator for a contract for black marble. Text: Filicaia provisor dicti Operis possit facere locationem
o0201073.022a 1418 giugno 17 Authorization to the administrator for a contract for black marble. Text: Corso Bartolomei nuntio Operis et aliis etc.
o0201073.022d 1418 giugno 17 Authorization to sell old ropes. Text: et notarius dicti Operis vendant de canapis
o0201073.022d 1418 giugno 17 Authorization to sell old ropes. Text: de canapis dicti Operis veteribus quot et
o0201073.022e 1418 giugno 17 Loan to a master. Text: presens camerarius dicti Operis de quacumque pecunia
o0201073.022e 1418 giugno 17 Loan to a master. Text: quacumque pecunia dicti Operis etc. det etc.
o0201073.022f 1418 giugno 17 Salary set for a master. Text: quacumque pecunia dicti Operis det etc. Iacobo
o0201073.022f 1418 giugno 17 Salary set for a master. Text: scribani giornatarum dicti Operis etc. s. 19
o0201073.022va 1418 giugno 17 Payment for the rent of a house. Text: presens camerarius dicti Operis de quacumque pecunia
o0201073.022va 1418 giugno 17 Payment for the rent of a house. Text: quacumque pecunia dicti Operis etc. det etc.
o0201073.018vd 1418 giugno 22 Promise of execution for work already paid for and corresponding guaranty. Text: Laurentio notario dicti Operis, promisit et solempni
o0201073.018vd 1418 giugno 22 Promise of execution for work already paid for and corresponding guaranty. Text: Laurentio notario dicti Operis pro dicto Opere
o0201073.023d 1418 giugno 28 Salary of the treasurer. Text: presens camerarius dicti Operis de quacumque pecunia
o0201073.023d 1418 giugno 28 Salary of the treasurer. Text: quacumque pecunia dicti Operis etc. det etc.
o0201073.023d 1418 giugno 28 Salary of the treasurer. Text: Popoleschis camerario dicti Operis pro eius salario
o0201073.023e 1418 giugno 28 Salary of the notary of the Opera. Text: Gilii notario dicti Operis ad dictum officium
o0201073.023f 1418 giugno 28 Salary of the notary of the Opera. Text: Banchini notario dicti Operis ad dictum officium
o0201073.023g 1418 giugno 28 Salary of the master builder. Text: Ambroxii, capomagistro dicti Operis, pro eius salario
o0201073.023va 1418 giugno 28 Salary of the administrator. Text: Filicaria provisori dicti Operis pro eius salario
o0201073.023vb 1418 giugno 28 Salary of the scribe of the daily wages. Text: scribano giornatarum dicti Operis pro eius salario
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore