space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P

Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  301-450 A451-476 


Previous
ordinamenta
Next
 

sorted
Document

sort
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0201080.065vc 1421/2 febbraio 5 Payment to the Commune of Castagno for lumber brought to the Opera. Text: et albas secundum ordinamenta deliberaverunt et stantiaverunt
o0201080.066d 1421/2 febbraio 26 Payment to accountant for search for debts for pardons of forced loans. Text: servatis servandis secundum ordinamenta deliberaverunt et stantiaverunt
o0201080.066g 1421/2 marzo 11 Balance of payment to lumber supplier. Text: et albas secundum ordinamenta providerunt, deliberaverunt atque
o0201080.067b 1421/2 marzo 13 Restitution to debtor of money overpaid. Text: et albas secundum ordinamenta deliberaverunt et stantiaverunt
o0201080.067f 1421/2 marzo 31 Payment to sculptor for marble figure made for the bell tower. Text: et albas secundum ordinamenta deliberaverunt et stantiaverunt
o0201080.067vd 1422 aprile 21 Payment for supply of mortar. Text: obtento partito secundum ordinamenta providerunt, deliberaverunt et
o0201080.070g 1422 aprile 29 Payment to kilnman against contract for broad bricks. Text: et albas secundum ordinamenta providerunt, deliberaverunt et
o0201080.071c 1422 maggio 5 Payment to the guardian of the pawns for rights of 168 pawns sold. Text: obtento partito secundum ordinamenta providerunt, deliberaverunt ac
o0201080.071d 1422 maggio 13 Reimbursement to stonecutter for gabelle on 144 towloads of fir lumber. Text: obtento partito secundum ordinamenta providerunt, deliberaverunt ac
o0201080.071vg 1422 maggio 13 Payment for various expenditures. Text: expensis factis ultra ordinamenta in festo Sancti
o0201080.072b 1422 maggio 20 Salary of the administrator. Text: obtento partito secundum ordinamenta providerunt, deliberaverunt et
o0201080.072va 1422 giugno 3 Oath of wardens and authorization to pay for cutting and trimming of lumber. Text: et albas secundum ordinamenta providerunt, deliberaverunt ac
o0201080.072ve 1422 giugno 10 Authorization of payment for cutting and trimming of lumber. Text: obtento partito secundum ordinamenta providerunt, deliberaverunt et
o0201080.073e 1422 giugno 16 Payment for manufacture of the pulley for the hoist of Brunelleschi. Text: obtento partito secundum ordinamenta providerunt, deliberaverunt et
o0201081.002va 1422 luglio 2 Oath of wardens. Text: sunt per quecumque ordinamenta dicte Opere et
o0201081.002va 1422 luglio 2 Oath of wardens. Text: ad que secundum ordinamenta sunt ascricti ceteris
o0201081.002vb 1422 luglio 2 Notification to debtors for purchase of lumber and other things to pay within term under threat of demand of payment. Text: obtento partito secundum ordinamenta providerunt atque deliberaverunt
o0201081.002ve 1422 luglio 3 Oath of warden and term of payment to guarantor for the Commune of Prato. Text: et albas secundum ordinamenta providerunt atque deliberaverunt
o0201081.003a 1422 luglio 3 Obligation to the communes of the suburbs of Arezzo who are contractors of the "cottimo" gabelle to pay the tax of 4 denari per lira. Text: crediderunt et per ordinamenta disponitur pro futuro
o0201081.003a 1422 luglio 3 Obligation to the communes of the suburbs of Arezzo who are contractors of the "cottimo" gabelle to pay the tax of 4 denari per lira. Text: et albas secundum ordinamenta vigore auctoritatis et
o0201081.003a 1422 luglio 3 Obligation to the communes of the suburbs of Arezzo who are contractors of the "cottimo" gabelle to pay the tax of 4 denari per lira. Text: et sicut per ordinamenta Communis Florentie disponitur
o0201081.003va 1422 luglio 7 Term of payment for unspecified debt. Text: servatis servandis secundum ordinamenta deliberaverunt quod fideiussores
o0201081.004b 1422 luglio 8 Term of payment for debt for forced loans to the treasurer of the Stinche prison and the Tower office. Text: et albas secundum ordinamenta iustis ut asseruerunt
o0201081.004va 1422 luglio 13 Order to remove broad bricks deposited in the Opera without permission and to force the buyers of wood below the minumum price to pay the difference. Text: pretio quam disponant ordinamenta ab annis tribus
o0201081.005d 1422 luglio 17 Election of commission to decide about possible damages suffered by the Opera for supply of broad bricks unsuitable for quality and size. Text: et albas secundum ordinamenta providerunt atque deliberaverunt
o0201081.006c 1422 luglio 21 Term of payment for debt for pardons to the Commune of Prato. Text: servatis servandis secundum ordinamenta statuerunt terminum hinc
o0201081.006e 1422 luglio 23 Term of payment for unspecified debt with guaranty and release of arrested person. Text: servatis servandis secundum ordinamenta statuerunt terminum Rydolfo
o0201081.007b 1422 luglio 29 Unfinished act concerning messer Giovanni della Stella. Text: servatis servandis secundum ordinamenta deliberaverunt ...
o0201081.007va 1422 agosto 4 Revocation of the previous resolution on the sale price of lumber and new ruling. Text: obtento partito secundum ordinamenta deliberaverunt quod omnis
o0201081.008va 1422 agosto 7 Confirmation of the resolution on the tare for broad bricks with order to the administrator to register it in the accounts of the kilnmen under penalty of dismissal from his office, registration as debtors of those who purchased lumber at a lower price than was due and term for removing 7 cartloads of broad bricks. Text: obtento partito secundum ordinamenta, cognito prout asseruerunt
o0201081.009a 1422 agosto 7 Term of payment to the Commune of Prato. Text: et albas secundum ordinamenta statuerunt terminum hinc
o0201081.009va 1422 agosto 7 Order to report to the debtors' registry the debtors in arrears for the new gabelles. Text: dicto libro secundum ordinamenta describi possunt, tradantur
o0201081.010vc 1422 agosto 12 Commission to the administrator to contract out broad terracotta bricks. Text: obtento partito secundum ordinamenta iustis rationibus et
o0201081.011d 1422 agosto 14 Order to suspend a payment to suppliers of white marble. Text: obtento partito secundum ordinamenta providerunt atque deliberaverunt
o0201081.012va 1422 agosto 26 Appraisal of pawn wrongfully requisitioned with debit to the debt collector, under penalty of dismissal from office. Text: servatis servandis secundum ordinamenta declaraverunt pretium dicti
o0201081.013b 1422 agosto 26 Cancellation of balance of debt for pardons of forced loans. Text: obtento partito secundum ordinamenta, vigore auctoritatis et
o0201081.013va 1422 agosto 28 Revocation of contract for kiln to the end of the contract. Text: obtento partito secundum ordinamenta providerunt et deliberaverunt
o0201081.014d 1422 settembre 4 Oath of warden and term of payment for debt for forced loans. Text: et albas secundum ordinamenta iustis causis ut
o0201081.016va 1422 settembre 11 Oath of warden and letter of summons. Text: debito iuramento secundum ordinamenta, premisso et facto
o0201081.017ve 1422 settembre 12 Revocation of demand of payment for debt for forced loans and pardons for previous dotal rights. Text: obtento partito secundum ordinamenta providerunt, ordinaverunt et
o0201081.018a 1422 settembre 16 Term of payment for debt for property gabelle to the Commune of Pieve di Presciano. Text: obtento partito secundum ordinamenta statuerunt terminum Comuni
o0201081.019vc 1422 settembre 18 Confiscation of pay of a castellan who is debtor for a guaranty. Text: servatis servandis secundum ordinamenta deliberaverunt quod penes
o0201081.021b 1422 settembre 22 Term of payment to the Commune of Leona. Text: servatis servandis secundum ordinamenta statuerunt terminum hinc
o0201081.021vb 1422 settembre 25 Term of payment for debt for pardons to the baptismal parish of Rignano. Text: servatis servandis secundum ordinamenta statuerunt terminum hinc
o0201081.022va 1422 ottobre 6 Election as guard of the forest of the son of the guard. Text: obtento partito secundum ordinamenta vigore auctoritatis et
o0201081.023a 1422 ottobre 6 Dispatch to debtors' registry for the second forced loan of the third year of the new gabelles. Text: Communis, qui secundum ordinamenta dicti Communis transmicti
o0201081.023b 1422 ottobre 6 Letter to the treasurer acting for the Commune of Florence in Arezzo ordering him to pay to Opera's rights to its treasurer. Text: intellecto qualiter secundum ordinamenta dicte Opere camerarius
o0201081.023ve 1422 ottobre 6 Cancellation of debt for gabelle for property located in the countryside of Volterra. Text: non teneri secundum ordinamenta super solutionibus dictarum
o0201081.024va 1422 ottobre 16 Salary set for workforces for the winter. Text: intellecto qualiter secundum ordinamenta requirantur pretia debita
o0201081.026a 1422 ottobre 29 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: servatis servandis secundum ordinamenta deliberaverunt quod Simon
o0201081.026va 1422 ottobre 29 Assignment of house to canon. Text: canonicis prout secundum ordinamenta requiritur de domo
o0201081.026va 1422 ottobre 29 Assignment of house to canon. Text: illam petendum, sequentes ordinamenta Opere prelibate deliberaverunt
o0201081.026vd 1422 novembre 5 Oath of wardens and sale of big logs to private persons. Text: infrascripti debito secundum ordinamenta prestito iuramento, premisso
o0201081.026vd 1422 novembre 5 Oath of wardens and sale of big logs to private persons. Text: et albas secundum ordinamenta deliberaverunt quod Bernardus
o0201081.026vd 1422 novembre 5 Oath of wardens and sale of big logs to private persons. Text: prohibita, sed secundum ordinamenta permissa usque in
o0201081.027va 1422 novembre 6 Term of payment for debt for forced loans to tenant of debtors with corresponding guaranty and restitution of pawn. Text: et albas secundum ordinamenta providerunt et deliberaverunt
o0201081.028a 1422 novembre 13 Restitution of pawn to debtor for pardons of forced loans upon his guaranty to pay the rights. Text: et albas secundum ordinamenta providerunt atque deliberaverunt
o0201081.028a 1422 novembre 13 Restitution of pawn to debtor for pardons of forced loans upon his guaranty to pay the rights. Text: sibi debitum secundum ordinamenta dicte Opere pro
o0201081.028vb 1422 novembre 23 Sale of fir logs to the Tower officials of the Commune of Florence. Text: servatis servandis secundum ordinamenta deliberaverunt quod officio
o0201081.028vc 1422 novembre 23 Sale of lumber with increase of price if trimmed. Text: in locis secundum ordinamenta permissis solvat et
o0201081.029va 1422 novembre 24 Salary of master stonecutters for the winter. Text: et albas secundum ordinamenta deliberaverunt et declaraverunt
o0201081.031d 1422 dicembre 2 Sale of lumber to Piero di Bernardo Della Rena. Text: non prohibitis secundum ordinamenta dicte Opere pro
o0201081.031vc 1422 dicembre 9 Restitution of pawn to person enjoined to pay as possessor of properties of debtor with agreement that he undertake to pay the debt, if no heirs are found. Text: servatis servandis secundum ordinamenta deliberaverunt quod Frescobaldo
o0201081.032vb 1422 dicembre 14 Contract for a marble figure for the bell tower. Text: et albas secundum ordinamenta providerunt, deliberaverunt et
o0201081.033b 1422 dicembre 15 Term of payment for gabelles and pardons of forced loans. Text: servatis servandis secundum ordinamenta deliberaverunt quod Iohannes
o0201081.055a 1422 agosto 28 Contract for various hardware with set price approved by the consuls of the Wool Guild. Text: fabas nigras secundum ordinamenta vigore auctoritatis et
o0201081.056a 1422 agosto 28 Contract to kilnman of broad terracotta bricks with advance of part payment. Text: servatis servandis secundum ordinamenta vigore auctoritatis et
o0201081.065a 1422 luglio 3 Payment for supply of lumber. Text: obtento partito secundum ordinamenta providerunt, deliberaverunt atque
o0201081.065c 1422 luglio 7 Salary of the treasurer. Text: obtento partito secundum ordinamenta deliberaverunt atque stantiaverunt
o0201081.067a 1422 luglio 17 Payment to two accountants for audit of the accounts of the previous treasurer. Text: servatis servandis secundum ordinamenta providerunt, deliberaverunt et
o0201081.067va 1422 agosto 4 Payment for repairs to the organs. Text: servatis sevandis secundum ordinamenta providerunt, deliberaverunt et
o0201081.067vb 1422 agosto 7 Payment for the purchase of Venetian lead. Text: obtento partito secundum ordinamenta providerunt, deliberaverunt et
o0201081.069ve 1422 agosto 12 Payment for supply of fir lumber. Text: servatis servandis secundum ordinamenta deliberaverunt et stantiaverunt
o0201081.070d 1422 agosto 14 Payment to silk dealers for a girdle to be placed on the Virgin of the portal towards the Servites. Text: servatis servandis secundum ordinamenta deliberaverunt et stantiaverunt
o0201081.070va 1422 agosto 26 Payment for the purchase of hewn stones. Text: et albas secundum ordinamenta providerunt, deliberaverunt et
o0201081.070vd 1422 agosto 28 Payment for the purchase of big chestnut trees for the chains of the main cupola. Text: obtento partito secundum ordinamenta deliberaverunt et stantiaverunt
o0201081.070vf 1422 settembre 1 Payment for supply of fir lumber. Text: obtento partito secundum ordinamenta providerunt, deliberaverunt et
o0201081.071d 1422 settembre 4 Payment for removal of lumber from the water. Text: obtento partito secundum ordinamenta providerunt, deliberaverunt et
o0201081.071vc 1422 settembre 11 Payment for transport of fir lumber. Text: obtento partito secundum ordinamenta providerunt, deliberaverunt et
o0201081.071vd 1422 settembre 18 Payment for supply of fir lumber. Text: servatis servandis secundum ordinamenta deliberaverunt et stantiaverunt
o0201081.072b 1422 settembre 22 Payment for the purchase of broad bricks. Text: et albas secundum ordinamenta providerunt, deliberaverunt et
o0201081.072f 1422 settembre 25 Payment for the purchase of broad terracotta bricks. Text: servatis servandis secundum ordinamenta deliberaverunt et stantiaverunt
o0201081.072va 1422 ottobre 6 Salary of the notary of the Opera. Text: et albas secundum ordinamenta providerunt, deliberaverunt et
o0201081.073vb 1422 ottobre 16 Payment for supply of lumber. Text: et albas secundum ordinamenta deliberaverunt et stantiaverunt
o0201081.074vb 1422 giugno 19 Payment to a cooper. Text: servatis servandis secundum ordinamenta providerunt, deliberaverunt et
o0201081.075a 1422 ottobre 7 Payment for petty expenses. Text: et albas secundum ordinamenta providerunt, deliberaverunt et
o0201081.076a 1422 novembre 23 Payment for supply of mortar. Text: et albas secundum ordinamenta providerunt, deliberaverunt et
o0201081.076vg 1422 dicembre 2 Payment for six months' rent of stone quarry. Text: et albas secundum ordinamenta providerunt, deliberaverunt et
o0201081.077f 1422 dicembre 9 Payment for supply of white marble. Text: servatis servandis secundum ordinamenta deliberaverunt et stantiaverunt
o0201081.077vb 1422 dicembre 11 Balance of payment for supply of lumber. Text: et albas secundum ordinamenta deliberaverunt et stantiaverunt
o0201081.078va 1422 dicembre 17 Payment for cutting and trimming of fir lumber. Text: et albas secundum ordinamenta providerunt, deliberaverunt et
o0201082.003vd 1422/3 febbraio 15 Order to the treasurer of the pawns to give back money with penalty. Text: denarios quam secundum ordinamenta tenetur, pro omni
o0201082.006vf 1422/3 marzo 9 Release of arrested person because of renunciation of inheritance. Text: Communis Florentie secundum ordinamenta, relaxetur et liberetur
o0201082.007b 1422/3 marzo 9 Term of payment to debtors who have received grace from sentences. Text: dicte quantitatis secundum ordinamenta Communis Florentie.
o0201082.012vc 1423 aprile 28 Order to stonecutters to work in Trassinaia. Text: servatis servandis secundum ordinamenta deliberaverunt quod mittatur
o0201082.020c 1423 giugno 9 Term of payment to Castiglione Aretino. Text: viso statuto et ordinamenta dicte Opere deliberaverunt
o0201083.011a 1423 novembre 18 Prohibition to demand payment on properties for dotal rights. Text: dicta domina secundum ordinamenta retinet certa bona
o0201084.003vb 1423/4 gennaio 27 Prohibition to demand payment from the hospital of Santa Maria Nuova, because it is a charitable institution, and to demand payment of, arrest and distrain its personnel. Text: eisdem per quecumque ordinamenta Populi et Communis
o0201084.006a 1423/4 febbraio 11 Letter to the Captain of Cortona for proclamation about the testaments and term of payment for tax. Text: persona et secundum ordinamenta solvebunt cum pena
o0201085.002b 1424 novembre 7 Oath of two wardens. Text: et causis secundum ordinamenta permissis et non
o0201085.002b 1424 novembre 7 Oath of two wardens. Text: ad que secundum ordinamenta sunt ascricti et
o0201085.003c 1424 novembre 22 Order to master builder, administrator and scribe to compile each one a written report about the workers on a daily wage basis, so that the wardens are fully informed and can set their salaries. Text: obtento partito secundum ordinamenta dicte Opere deliberaverunt
o0201085.004a 1424 dicembre 2 Salary set for workforces for the winter. Text: considerantes qualiter secundum ordinamenta requiritur salaria magistrorum
o0201085.004a 1424 dicembre 2 Salary set for workforces for the winter. Text: obtento partito secundum ordinamenta Communis Florentie providerunt,
o0201085.006b 1424 dicembre 9 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: et albas secundum ordinamenta et obtento partito
o0201085.006b 1424 dicembre 9 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: obtento partito secundum ordinamenta dicte Opere deliberaverunt
o0201085.007a 1424 dicembre 14 Increase of salary to workers. Text: obtento partito secundum ordinamenta deliberaverunt, augumentaverunt et
o0201085.007vf 1424 dicembre 20 Loan of cloth hangings. Text: obtento partito secundum ordinamenta deliberaverunt quod provisor
o0201085.030a 1424 dicembre 20 Contract for cutting and transport of lumber. Text: obtento partito secundum ordinamenta dederunt, locaverunt et
o0201085.040a 1424 novembre 7 Payment to the treasurer of the Ten of Pisa for repair the walls of the citadel. Text: et albas secundum ordinamenta dicte Opere et
o0201085.042m 1424 novembre 24 Payment to the master masons for the construction of the walls of Malmantile. Text: obtento partito secundum ordinamenta dicte Opere deliberaverunt
o0201085.043a 1424 dicembre 2 Payment of expenditures for the feast of Saint John the Baptist. Text: servatis servandis secundum ordinamenta dicte Opere deliberaverunt
o0201085.043va 1424 dicembre 9 Payment to two stonecutters for hewn stones for the castle of Lastra. Text: servatis servandis secundum ordinamenta deliberaverunt atque stantiaverunt
o0201085.046b 1424 dicembre 14 Payment for building of the walls of the castle of Lastra. Text: obtento partito secundum ordinamenta, deliberaverunt ac stantiaverunt
o0201085.046d 1424 dicembre 20 Payment to master for work on castle of Lastra. Text: obtento partito secundum ordinamenta dicte Opere deliberaverunt,
o0201086.001c 1424/5 gennaio 12 Oath of two wardens. Text: et causis secundum ordinamenta permissis et non
o0201086.001c 1424/5 gennaio 12 Oath of two wardens. Text: ad que secundum ordinamenta sunt adscricti et
o0201086.001va 1424/5 gennaio 12 Term of payment to the Commune of Gangalandi and letter to the Podestà for demand payment of the debtors. Text: obtento partito secundum ordinamenta dicte Opere deliberaverunt
o0201086.010vd 1425 aprile 14 Order to place a denunciation box in the church, in the customary place, to permit denouncing of all the Opera's salaried personnel that disobeyed the orders. Text: obligati sunt secundum ordinamenta dicte Opere et
o0201086.012va 1425 aprile 20 Salary set for workforces for the summer. Text: considerantes qualiter secundum ordinamenta requiritur facere et
o0201086.012va 1425 aprile 20 Salary set for workforces for the summer. Text: sequi statuta et ordinamenta predicta providerunt, deliberaverunt,
o0201086.014vc 1425 aprile 28 Letter to a debt collector enabling him to demand payment in countryside. Text: est eis per ordinamenta noviter per opportuna
o0201086.015e 1425 maggio 2 Oath of wardens. Text: ut promictitur secundum ordinamenta Opere prosequi et
o0201086.015e 1425 maggio 2 Oath of wardens. Text: que tenentur secundum ordinamenta prefate Opere remotis
o0201086.017vc 1425 maggio 21 Confirmation of the contract made to the masters of the castle of Malmantile and here transcribed and undersigned by the interested parties, because it had not been copied by the previous notary. Text: et albas secundum ordinamenta dicti Communis dictum
o0201086.040a 1424/5 gennaio 12 Salary of the previous treasurer. Text: obtento partito secundum ordinamenta dicte Opere deliberaverunt,
o0201086.041b 1424/5 gennaio 24 Salary of Filippo di ser Brunellesco. Text: obtento partito secundum ordinamenta dicte Opere stantiaverunt
o0201086.049ve 1425 maggio 18 Payment for supply of mortar for the castle of Lastra and oath of warden. Text: legaliter exercere et ordinamenta dicte Opere observare,
o0201086.051vc 1425 giugno 26 Salary of Filippo Brunelleschi. Text: obtento partito secundum ordinamenta dicte Opere deliberaverunt,
o0202001.002b 1425 luglio 3 Order to the administrator to enjoin, with term for restitution, those who hold things belonging to the Opera and oath of two wardens. Text: que tenentur secundum ordinamenta Opere.
o0202001.009a 1425 settembre 3 Oath of wardens. Text: prout promictitur secundum ordinamenta Communis Florentie et
o0202001.014a 1425 novembre 21 Salary set for stonecutters for the winter. Text: et debent secundum ordinamenta dicte Opere, idcirco
o0202001.015vc 1425 novembre 23 Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him to demand payment of debtor for a piece of land located at Cesano, which is the object of litigation with the Opera. Text: attribute per quacumque ordinamenta Communis Florentie et
o0202001.019d 1425 dicembre 24 Term of payment. Text: obtento partito secundum ordinamenta dicte Opere deliberaverunt,
o0202001.029e 1426 aprile 29 Sentence condemning accountant for missing report on a dispute between the Opera and the suppliers of white marble, with final term for its presentation to the consuls or the wardens. Text: et attribute per ordinamenta Communis Florentie et
o0202001.031f 1426 maggio 4 Oath of wardens. Text: omnia et singula ordinamenta prefate Opere osservare
o0202001.046vb 1426 novembre 28 Election of two debt collectors. Text: que tenentur secondum ordinamenta dicte Opere.
o0202001.058vd 1427 maggio 7 Obligation to the Commune of San Gimignano to pay the testamentary legacies to the Opera, in accordance with the ordinances of the Commune of Florence. Text: et causam secundum ordinamenta Communis Florentie, et
o0202001.058vd 1427 maggio 7 Obligation to the Commune of San Gimignano to pay the testamentary legacies to the Opera, in accordance with the ordinances of the Commune of Florence. Text: eis concessis per ordinamenta Communis Florentie et
o0202001.058vd 1427 maggio 7 Obligation to the Commune of San Gimignano to pay the testamentary legacies to the Opera, in accordance with the ordinances of the Commune of Florence. Text: que promictuntur secundum ordinamenta Communis Florentie quemadmodum
o0202001.058vd 1427 maggio 7 Obligation to the Commune of San Gimignano to pay the testamentary legacies to the Opera, in accordance with the ordinances of the Commune of Florence. Text: quod tenentur secundum ordinamenta Communis Florentie et
o0202001.060vf 1427 maggio 28 Taxation of pawns and their consignment to the administrator. Text: dicte Opere secundum ordinamenta dicte Opere, et
o0202001.066vd 1427 settembre 3 Oath of wardens. Text: observare statuta et ordinamenta dicte Opere et
o0202001.078vg 1427/8 febbraio 24 Acquittal in favor of San Gimignano in the dispute over testamentary legacies. Text: prout disponitur per ordinamenta dicte Opere de
o0202001.078vg 1427/8 febbraio 24 Acquittal in favor of San Gimignano in the dispute over testamentary legacies. Text: quo onere locuntur ordinamenta edita in favorem
o0202001.078vg 1427/8 febbraio 24 Acquittal in favor of San Gimignano in the dispute over testamentary legacies. Text: et tribute secundum ordinamenta Populi et Communis
o0202001.082vc 1428 maggio 12 Salary of masters for the summer. Text: corporaliter manu tactis ordinamenta Opere servare et
o0202001.082vc 1428 maggio 12 Salary of masters for the summer. Text: et debent secundum ordinamenta Communis Florentie et
o0202001.086i 1428 luglio 2 Oath of two wardens. Text: fideliter exercere et ordinamenta dicte Opere sequi
o0202001.104c 1429 aprile 12 Order to the administrator to enjoin the treasurers of the Commune for the amount due to the Opera with term of payment, under penalty of dismissal from office. Text: quantitates pecunie secundum ordinamenta Opere prefate.
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore