space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P

Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1200  A1201-1350  A1351-1500  A1501-1650  1651-1800 A1801-1950  A1951-2100  A2101-2250  A2251-2400  A2401-2550  A2551-2700  A2701-2850  A2851-3000  A3001-3150  A3151-3300  A3301-3450  A3451-3600  A3601-3750  A3751-3900  A3901-4050  A4051-4200  A4201-4350  A4351-4500  A4501-4650  A4651-4800  A4801-4950  A4951-5100  A5101-5250  A5251-5400  A5401-5550  A5551-5700  A5701-5850  A5851-6000  A6001-6150  A6151-6300  A6301-6450  A6451-6600  A6601-6750  A6751-6900  A6901-7050  A7051-7200  A7201-7350  A7351-7500  A7501-7650  A7651-7800  A7801-7950  A7951-8100  A8101-8250  A8251-8400  A8401-8550  A8551-8700  A8701-8850  A8851-9000  A9001-9135 


Previous
per
Next
 

sort
Document

sort
Date

sorted
Summary

sort
Context of query
o0201078.045a 1421 giugno 26 Confirmation of house assigned to a canon required to make repairs at his expense. Text: Dini notarii infrascripti, per operarios dicte Opere
o0202001.066d 1427 agosto 28 Confirmation of prices to master stonecutters for certain work done at Lastra and variation of price for other work, with modification of the measurements. Text: quedam pretia facta per eorum antecessores Bertino
o0202001.066d 1427 agosto 28 Confirmation of prices to master stonecutters for certain work done at Lastra and variation of price for other work, with modification of the measurements. Text: videlicet quod eis per eorum camerarium debeat
o0202001.066d 1427 agosto 28 Confirmation of prices to master stonecutters for certain work done at Lastra and variation of price for other work, with modification of the measurements. Text: lapide dictarum postarum per longiorem partem, in
o0202001.066d 1427 agosto 28 Confirmation of prices to master stonecutters for certain work done at Lastra and variation of price for other work, with modification of the measurements. Text: suprascriptis pretiis factis per dictos eorum antecessores
o0201080.015d 1421/2 marzo 11 Confirmation of release sentence concerning property owner enjoined to pay. Text: contentorum in ea per tunc Potestatem civitatis
o0202001.127vf 1430 maggio 19 Confirmation of rental of house to carpenter. Text: et sit factum per eorum offitium.
o0201083.006va 1423 settembre 11 Confirmation of resolution in favor of the clergy of Castiglione Aretino that they should not be enjoined to pay for property gabelle and informative letter to the Podestà. Text: annorum vigore compositionis per eos alias facte
o0201083.006va 1423 settembre 11 Confirmation of resolution in favor of the clergy of Castiglione Aretino that they should not be enjoined to pay for property gabelle and informative letter to the Podestà. Text: in omnibus et per omnia; et quod
o0202001.142vn 1431 maggio 30 Confirmation of ruling of expulsion from houses of chaplains guilty of absenteeism. Text: et deliberationem factam per sacristas ecclesie maioris
o0202001.142vn 1431 maggio 30 Confirmation of ruling of expulsion from houses of chaplains guilty of absenteeism. Text: ecclesie maioris deputatos per consules Artis Lane
o0202001.142vn 1431 maggio 30 Confirmation of ruling of expulsion from houses of chaplains guilty of absenteeism. Text: qui fuerint apuntati per eorum apuntatorem ultra
o0202001.142vn 1431 maggio 30 Confirmation of ruling of expulsion from houses of chaplains guilty of absenteeism. Text: domibus eis assignatis per offitium ipsorum operariorum
o0202001.142vn 1431 maggio 30 Confirmation of ruling of expulsion from houses of chaplains guilty of absenteeism. Text: tamquam esset factum per eorum offitium.
o0202001.017va 1425 novembre 23 Confirmation of salary to masters. Text: magistris ut alias per eorum antecessores habuerunt
o0202001.081a 1428 aprile 8 Confirmation of term of payment for debt to the Commune of Pisa. Text: ratificaverunt terminum alias per eorum antecessores factum
o0202001.078d 1427/8 gennaio 29 Confirmation of term of payment to the Commune of Montecarelli and Viesca. Text: confirmaverunt terminum factum per provisorem Opere Communi
o0201080.013a 1421/2 febbraio 25 Confirmation of terms previously decided. Text: terminis super adsignatis per quosdem ex eis
o0201086.017vc 1425 maggio 21 Confirmation of the contract made to the masters of the castle of Malmantile and here transcribed and undersigned by the interested parties, because it had not been copied by the previous notary. Text: alio veriori tempore per Decem provisores civitatis
o0201086.017vc 1425 maggio 21 Confirmation of the contract made to the masters of the castle of Malmantile and here transcribed and undersigned by the interested parties, because it had not been copied by the previous notary. Text: facere et quod per eorum dominationem provideretur
o0201086.017vc 1425 maggio 21 Confirmation of the contract made to the masters of the castle of Malmantile and here transcribed and undersigned by the interested parties, because it had not been copied by the previous notary. Text: eorum dominationem provideretur per primum consilium fiendum
o0201086.017vc 1425 maggio 21 Confirmation of the contract made to the masters of the castle of Malmantile and here transcribed and undersigned by the interested parties, because it had not been copied by the previous notary. Text: ' Dieci ricevente per lo Comune di
o0201086.017vc 1425 maggio 21 Confirmation of the contract made to the masters of the castle of Malmantile and here transcribed and undersigned by the interested parties, because it had not been copied by the previous notary. Text: quella forma che per lo detto uficio
o0201086.017vc 1425 maggio 21 Confirmation of the contract made to the masters of the castle of Malmantile and here transcribed and undersigned by the interested parties, because it had not been copied by the previous notary. Text: maestri debbono avere per loro premio dal
o0201086.017vc 1425 maggio 21 Confirmation of the contract made to the masters of the castle of Malmantile and here transcribed and undersigned by the interested parties, because it had not been copied by the previous notary. Text: infrascripto salario, cioè per tutto di muro
o0201086.017vc 1425 maggio 21 Confirmation of the contract made to the masters of the castle of Malmantile and here transcribed and undersigned by the interested parties, because it had not been copied by the previous notary. Text: quadro misurando vano per pieno soldi dieci
o0201086.017vc 1425 maggio 21 Confirmation of the contract made to the masters of the castle of Malmantile and here transcribed and undersigned by the interested parties, because it had not been copied by the previous notary. Text: vuole io prometta per lui e così
o0201086.017vc 1425 maggio 21 Confirmation of the contract made to the masters of the castle of Malmantile and here transcribed and undersigned by the interested parties, because it had not been copied by the previous notary. Text: locatio fuit confirmata per eorum antecessores dictis
o0201086.017vc 1425 maggio 21 Confirmation of the contract made to the masters of the castle of Malmantile and here transcribed and undersigned by the interested parties, because it had not been copied by the previous notary. Text: continetur et quod per tunc notarium dicte
o0201086.017vc 1425 maggio 21 Confirmation of the contract made to the masters of the castle of Malmantile and here transcribed and undersigned by the interested parties, because it had not been copied by the previous notary. Text: provisori dicte Opere per quosdam tunc operarios
o0201086.017vc 1425 maggio 21 Confirmation of the contract made to the masters of the castle of Malmantile and here transcribed and undersigned by the interested parties, because it had not been copied by the previous notary. Text: dicta locatione facta per eos prefatis Anbroxio
o0201086.017vc 1425 maggio 21 Confirmation of the contract made to the masters of the castle of Malmantile and here transcribed and undersigned by the interested parties, because it had not been copied by the previous notary. Text: visis quampluribus stantiamentis per eorum antecessores factis
o0201086.017vc 1425 maggio 21 Confirmation of the contract made to the masters of the castle of Malmantile and here transcribed and undersigned by the interested parties, because it had not been copied by the previous notary. Text: portarum castri Malmantilis per dictos Anbroxium et
o0201086.017vc 1425 maggio 21 Confirmation of the contract made to the masters of the castle of Malmantile and here transcribed and undersigned by the interested parties, because it had not been copied by the previous notary. Text: inter eos partito per quattuor fabas nigras
o0201086.017vc 1425 maggio 21 Confirmation of the contract made to the masters of the castle of Malmantile and here transcribed and undersigned by the interested parties, because it had not been copied by the previous notary. Text: Anbroxio et Piero per prefatos Decem civitatis
o0201086.017vc 1425 maggio 21 Confirmation of the contract made to the masters of the castle of Malmantile and here transcribed and undersigned by the interested parties, because it had not been copied by the previous notary. Text: in omnibus et per omnia prout et
o0202001.198c 1433 maggio 15 Confirmation of the cutting of fir trees granted to the Sea Consuls and term of payment. Text: quedam littera scripta per eorum provisorem in
o0202001.177va 1431 luglio 8 Confirmation of the rehiring of a master. Text: quamdam refirmam factam per operarios dicte Opere
o0202001.161vc 1432 giugno 6 Confirmation of the release of an arrested person not duly notified. Text: Opere pro fideiussione per eum prestita de
o0202001.161vc 1432 giugno 6 Confirmation of the release of an arrested person not duly notified. Text: si esset facta per eorum offitium, actento
o0202001.161vc 1432 giugno 6 Confirmation of the release of an arrested person not duly notified. Text: secundum et prout per eorum offitium fuit
o0202001.233va 1435 maggio 6 Confirmation of the rental of a house. Text: alias fuit ordinatum per eorum antecessores.
o0201081.008va 1422 agosto 7 Confirmation of the resolution on the tare for broad bricks with order to the administrator to register it in the accounts of the kilnmen under penalty of dismissal from his office, registration as debtors of those who purchased lumber at a lower price than was due and term for removing 7 cartloads of broad bricks. Text: ipsam Operam conductorum per quoscumque fornaciarios pro
o0201081.008va 1422 agosto 7 Confirmation of the resolution on the tare for broad bricks with order to the administrator to register it in the accounts of the kilnmen under penalty of dismissal from his office, registration as debtors of those who purchased lumber at a lower price than was due and term for removing 7 cartloads of broad bricks. Text: tare diminutionis predicte per totum presentem mensem
o0201081.008va 1422 agosto 7 Confirmation of the resolution on the tare for broad bricks with order to the administrator to register it in the accounts of the kilnmen under penalty of dismissal from his office, registration as debtors of those who purchased lumber at a lower price than was due and term for removing 7 cartloads of broad bricks. Text: debeat provisor predictus per totum mensem settembris
o0201081.008va 1422 agosto 7 Confirmation of the resolution on the tare for broad bricks with order to the administrator to register it in the accounts of the kilnmen under penalty of dismissal from his office, registration as debtors of those who purchased lumber at a lower price than was due and term for removing 7 cartloads of broad bricks. Text: deliberatione supra facta per officium dictorum dominorum
o0201081.008va 1422 agosto 7 Confirmation of the resolution on the tare for broad bricks with order to the administrator to register it in the accounts of the kilnmen under penalty of dismissal from his office, registration as debtors of those who purchased lumber at a lower price than was due and term for removing 7 cartloads of broad bricks. Text: transmicti hinc ad per medium presentem mensem
o0201081.008va 1422 agosto 7 Confirmation of the resolution on the tare for broad bricks with order to the administrator to register it in the accounts of the kilnmen under penalty of dismissal from his office, registration as debtors of those who purchased lumber at a lower price than was due and term for removing 7 cartloads of broad bricks. Text: fecerunt ipsos quadrones per ipsum provisorem effectualiter
o0201074.006va 1418 agosto 9 Confirmation of the rulings for the usufruct of a garden and shed with quantification of the sum to be spent for building a wall there and with agreements for the eventual release of that property. Text: in gabella emptionis per eum facte de
o0201074.006va 1418 agosto 9 Confirmation of the rulings for the usufruct of a garden and shed with quantification of the sum to be spent for building a wall there and with agreements for the eventual release of that property. Text: volet murum factum per Opus ut supra
o0201074.006va 1418 agosto 9 Confirmation of the rulings for the usufruct of a garden and shed with quantification of the sum to be spent for building a wall there and with agreements for the eventual release of that property. Text: pro Opere et per Opus etc.
o0202001.233c 1435 maggio 4 Confirmation of the rulings made against the treasurers whose accounts have been and will be reviewed according to what is decreed. Text: sancitum et ordinatum per offitium ipsorum operariorum.
o0202001.007vc 1425 agosto 17 Confirmation of the terms of payment allowed to various debtors by the notary and the administrator. Title: quorumdam terminorum factorum per notarium et provisorem
o0202001.007vc 1425 agosto 17 Confirmation of the terms of payment allowed to various debtors by the notary and the administrator. Text: debitoribus Opere prefate per notarium et provisorem
o0202001.007vc 1425 agosto 17 Confirmation of the terms of payment allowed to various debtors by the notary and the administrator. Text: esse et sint per offitium prefatorum operariorum
o0202001.007vc 1425 agosto 17 Confirmation of the terms of payment allowed to various debtors by the notary and the administrator. Text: tamquam fuissent facti per offitium prefatorum operariorum;
o0202001.007vc 1425 agosto 17 Confirmation of the terms of payment allowed to various debtors by the notary and the administrator. Text: quod erit factum per ipsos sit et
o0202001.007vc 1425 agosto 17 Confirmation of the terms of payment allowed to various debtors by the notary and the administrator. Text: et intelligatur factum per totum offitium prefatorum
o0201084.008a 1423/4 febbraio 23 Confirmation of work to cooper and price set for the material supplied. Text: in omnibus et per omnia, prout magis
o0201084.008a 1423/4 febbraio 23 Confirmation of work to cooper and price set for the material supplied. Text: infrascriptis tamen pretiis per eum a dicta
o0201079.003va 1421 luglio 4 Confiscation of one or more properties for the account of the past treasurer of the new gabelles. Text: Opere obligati dicuntur per nuntium dicte Opere.
o0201081.019vc 1422 settembre 18 Confiscation of pay of a castellan who is debtor for a guaranty. Text: occasione cuiusdam fideiussionis per eum olim facte,
o0202001.149vd 1431 ottobre 4 Confiscation of the belongings of Piovano Arlotto left in an altar. Title: plebani Arlotti custodiantur per provisorum
o0202001.149vd 1431 ottobre 4 Confiscation of the belongings of Piovano Arlotto left in an altar. Text: quedam res invente per provisorem prefate Opere
o0202001.149vd 1431 ottobre 4 Confiscation of the belongings of Piovano Arlotto left in an altar. Text: florentine, que dicitur per prefatum provisorem sunt
o0202001.149vd 1431 ottobre 4 Confiscation of the belongings of Piovano Arlotto left in an altar. Text: prefate ecclesie, custodiantur per dictum provisorem et
o0201072.022vc 1417/8 febbraio 26 Consignment of material already purchased. Text: trayni pro quolibet per eum iam dum
o0202001.256vg 1436 agosto 9 Consignment of the copy of a counsel obtained from a lawyer and of other acts for a lawsuit between the Opera and Simone Rustichelli of Pisa and new request of counsel. Text: copia consilii redditi per dominum Ghuiglielminum advocatum
o0202001.178vc 1434 aprile 12 Construction of a house and assignment of the same to a canon. Text: dicte Artis, solvendo per eum tassam fiendam
o0202001.178vc 1434 aprile 12 Construction of a house and assignment of the same to a canon. Text: eum tassam fiendam per offitium ipsorum operariorum,
o0202001.226f 1434/5 gennaio 13 Construction of a roof for the cardinals in the courtyard of Santa Maria Novella. Text: fecerint intelligatur factum per eorum offitium.
o0201074.022vc 1418 ottobre 12 Construction of a wall with opening in the shed of the Alessandri and its boundaries. Text: murus ducatur rectus per lineam angulo domus
o0201074.022vc 1418 ottobre 12 Construction of a wall with opening in the shed of the Alessandri and its boundaries. Text: in dicto casolare per dictum Opus ex
o0202001.172va 1427 agosto 4 Construction of houses in the cloister for new canons and permission to two of them to live outside until the completion of the work. Text: chattedrali ecclesia florentina per archiepiscopum et eorum
o0202001.172va 1427 agosto 4 Construction of houses in the cloister for new canons and permission to two of them to live outside until the completion of the work. Text: sunt vigore iuramenti per eos prestiti, et
o0202001.172va 1427 agosto 4 Construction of houses in the cloister for new canons and permission to two of them to live outside until the completion of the work. Text: habitationibus et quod per dictos canonicos non
o0202001.172va 1427 agosto 4 Construction of houses in the cloister for new canons and permission to two of them to live outside until the completion of the work. Text: claustrum dicte ecclesie per operarios dicte Opere
o0202001.172va 1427 agosto 4 Construction of houses in the cloister for new canons and permission to two of them to live outside until the completion of the work. Text: dicte Opere seu per eorum offitium.
o0201070.021vb 1417 maggio 21 Construction of the confining wall for a depot of marble with guarantee of passage rights to the Visdomini. Text: intrandi et exeundi per hostium quod est
o0201070.021vb 1417 maggio 21 Construction of the confining wall for a depot of marble with guarantee of passage rights to the Visdomini. Text: et removeri debeat per operarios qui in
o0202001.179a 1434 aprile 22 Construction of two, rather than three, houses for chaplains in the cloister of the chapter. Text: quamdam commissionem factam per dicta offitia provisori
o0202001.179a 1434 aprile 22 Construction of two, rather than three, houses for chaplains in the cloister of the chapter. Text: ad duas et per dictos provisorem et
o0202001.099b 1428/9 gennaio 11 Construction of wall closing off access to the canons' cloister and repairs to the adjoining house. Text: ronzeni exire possint per hostium anterioris partis
o0202001.073ve 1427 dicembre 19 Contract for 200.000 broad bricks. Text: hactenus eidem factam per operarios dicte Opere
o0202001.073ve 1427 dicembre 19 Contract for 200.000 broad bricks. Text: usitatis et factis per operarios dicte Opere
o0201086.032b 1424/5 marzo 17 Contract for a kiln load of mortar for the castle of Malmantile with loan of furnaces. Text: chalcis quam deliberaretur per operarios Opere prelibate
o0201081.032vb 1422 dicembre 14 Contract for a marble figure for the bell tower. Text: declarando et fiendo per operarios Opere pro
o0201074.029vf 1418 dicembre 2 Contract for broad bricks and authorization for an advance payment. Text: modum sibi dandum per provisorem et capomagistrum
o0201080.055va 1421/2 marzo 12 Contract for broad bricks and guaranty. Text: in eum facte per operarios Opere prelibate,
o0201080.055va 1421/2 marzo 12 Contract for broad bricks and guaranty. Text: infrascripti, protestatione tamen per eum primo premissa
o0201080.055va 1421/2 marzo 12 Contract for broad bricks and guaranty. Text: primo premissa quod per infrascripta vel aliquod
o0201080.055va 1421/2 marzo 12 Contract for broad bricks and guaranty. Text: tradendis et dandis per dictum provisorem cum
o0201080.055va 1421/2 marzo 12 Contract for broad bricks and guaranty. Text: et conduci possit per officium operariorum predictum
o0201080.055va 1421/2 marzo 12 Contract for broad bricks and guaranty. Text: debeant dicte Opere per viam excomputi in
o0201080.055va 1421/2 marzo 12 Contract for broad bricks and guaranty. Text: in dictis quadronibus per eos faciendis et
o0201080.055va 1421/2 marzo 12 Contract for broad bricks and guaranty. Text: et solvi facere per camerarium ipsius Opere
o0201080.055va 1421/2 marzo 12 Contract for broad bricks and guaranty. Text: maiori quantitate fuerit per officium operariorum deliberatum
o0201080.055va 1421/2 marzo 12 Contract for broad bricks and guaranty. Text: facere vel venire per se vel alium
o0201080.055va 1421/2 marzo 12 Contract for broad bricks and guaranty. Text: presentibus etc. precepi per guarentigiam etc. Acta
o0201080.055va 1421/2 marzo 12 Contract for broad bricks and guaranty. Text: scientia et non per errorem iuris vel
o0201080.055va 1421/2 marzo 12 Contract for broad bricks and guaranty. Text: conductores supra promissa per eos actendent, facient
o0201080.055va 1421/2 marzo 12 Contract for broad bricks and guaranty. Text: in omnibus et per omnia prout supra
o0201080.055va 1421/2 marzo 12 Contract for broad bricks and guaranty. Text: futura, renumptiavit etc. per guarentigiam etc. (c.
o0201080.055va 1421/2 marzo 12 Contract for broad bricks and guaranty. Text: et conducta facta per dictum provisorem dicto
o0201080.055va 1421/2 marzo 12 Contract for broad bricks and guaranty. Text: scientia et non per errorem etc. precibus
o0201080.055va 1421/2 marzo 12 Contract for broad bricks and guaranty. Text: renumptiavit etc. cui per guarentigiam precepi etc.
o0201078.060va 1421 aprile 9 Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. Text: dandis et tradendis per dictos operarios et
o0201078.060va 1421 aprile 9 Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. Text: et conduci possit per operarios pro quantitate
o0201078.060va 1421 aprile 9 Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. Text: deficiente cuiuslibet anni per quemcumque et a
o0201078.060va 1421 aprile 9 Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. Text: sibi Pardo notificatione per duos menses ante
o0201078.060va 1421 aprile 9 Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. Text: alia conducta quadronum per ipsum Pardum ab
o0201078.060va 1421 aprile 9 Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. Text: etiam florenos centum per eum habitos super
o0201078.060va 1421 aprile 9 Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. Text: mensem proxime futurum per fideiussorem ydoneum per
o0201078.060va 1421 aprile 9 Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. Text: per fideiussorem ydoneum per officium operariorum approbandum
o0201078.060va 1421 aprile 9 Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. Text: facere vel venire per se vel alium
o0201078.060va 1421 aprile 9 Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. Text: futura. Renumptiaverunt etc. per guarentigiam etc. Ad
o0201078.060va 1421 aprile 9 Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. Text: etc. cui precepi per guarentigiam etc. Ac
o0201078.060va 1421 aprile 9 Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. Text: facta et prestita per ipsum Gherardum pro
o0201078.060va 1421 aprile 9 Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. Text: fideiussorem ad quecumque per eum supra promissa
o0201078.060va 1421 aprile 9 Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. Text: eum supra promissa per eum et sciens
o0201078.060va 1421 aprile 9 Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. Text: sibi primo lectis per me notarium infrascriptum
o0201078.060va 1421 aprile 9 Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. Text: et adimpleret supra per eum promissa et
o0201078.060va 1421 aprile 9 Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. Text: ad observantiam promissorum per eum pro ipso
o0201078.060va 1421 aprile 9 Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. Text: futura. Renumptiavit etc. per guarentigiam etc.
o0201078.062c 1421 aprile 30 Contract for broad bricks to kilnmen with advance of part of the payment. Text: dandis et tradendis per dictos operarios et
o0201078.062c 1421 aprile 30 Contract for broad bricks to kilnmen with advance of part of the payment. Text: operarios et seu per dictum provisorem pro
o0201078.062c 1421 aprile 30 Contract for broad bricks to kilnmen with advance of part of the payment. Text: et conduci possint per officium operariorum pro
o0201078.062c 1421 aprile 30 Contract for broad bricks to kilnmen with advance of part of the payment. Text: deficiente cuiuslibet anni per quemcumque et seu
o0201078.062c 1421 aprile 30 Contract for broad bricks to kilnmen with advance of part of the payment. Text: restituant dicte Opere per viam excomputi in
o0201078.062c 1421 aprile 30 Contract for broad bricks to kilnmen with advance of part of the payment. Text: in dictis quadronibus per eos faciendis et
o0201078.062c 1421 aprile 30 Contract for broad bricks to kilnmen with advance of part of the payment. Text: facere vel venire per se vel alios
o0201078.062c 1421 aprile 30 Contract for broad bricks to kilnmen with advance of part of the payment. Text: etc. quibus precepi per guarentigiam etc.
o0201079.058b 1421 settembre 24 Contract for broad terracotta bricks and of corner-pieces and guaranty for restitution of advance made on previous contract. Text: eiusdem conmissionis supra per operarios sibi facte
o0201079.058b 1421 settembre 24 Contract for broad terracotta bricks and of corner-pieces and guaranty for restitution of advance made on previous contract. Text: dandis et consignandis per ipsum provisorem vel
o0201079.058b 1421 settembre 24 Contract for broad terracotta bricks and of corner-pieces and guaranty for restitution of advance made on previous contract. Text: ipsum provisorem vel per caputmagistrum et in
o0201079.058b 1421 settembre 24 Contract for broad terracotta bricks and of corner-pieces and guaranty for restitution of advance made on previous contract. Text: si de novo per Commune Florentie aliqua
o0201079.058b 1421 settembre 24 Contract for broad terracotta bricks and of corner-pieces and guaranty for restitution of advance made on previous contract. Text: dictis quadronibus mictendis per viam excomputi libras
o0201079.058b 1421 settembre 24 Contract for broad terracotta bricks and of corner-pieces and guaranty for restitution of advance made on previous contract. Text: in numerum opportunum per quemcumque fornaciarium pro
o0201079.058b 1421 settembre 24 Contract for broad terracotta bricks and of corner-pieces and guaranty for restitution of advance made on previous contract. Text: dictis nominibus precepi per guarentigiam etc.
o0201079.057a 1421 settembre 24 Contract for broad terracotta bricks and of corner-pieces. Text: commissionem sibi factam per nobiles et prudentes
o0201079.057a 1421 settembre 24 Contract for broad terracotta bricks and of corner-pieces. Text: in modonis sibi per ipsum provisorem et
o0201079.057a 1421 settembre 24 Contract for broad terracotta bricks and of corner-pieces. Text: ipsas quantitates mutui per viam dicti excomputi
o0201079.057a 1421 settembre 24 Contract for broad terracotta bricks and of corner-pieces. Text: presentis nove conducte per ipsum Cambium facte
o0201079.057a 1421 settembre 24 Contract for broad terracotta bricks and of corner-pieces. Text: facere vel venire per se vel alium
o0201079.057a 1421 settembre 24 Contract for broad terracotta bricks and of corner-pieces. Text: etc., quibus precepi per guarentigiam etc.
o0201074.004c 1418 luglio 21 Contract for corbels with agreement to produce them in the Opera. Text: promictere hinc ad per totum mensem octobris
o0201074.046a 1418 agosto 9 Contract for corbels: unfinished act. Text: vigore deliberationis facte per dictos operarios die
o0202001.127g 1430 maggio 11 Contract for cutting and supply of towloads of lumber in accordance with quantity and measurements indicated by the master builder. Text: mensuris exibendis eidem per caputmagistrum Opere usque
o0201075.005ve 1418/9 febbraio 3 Contract for cutting and transport of lumber. Text: et sicut dicetur per provisorem dicti Operis,
o0201085.030a 1424 dicembre 20 Contract for cutting and transport of lumber. Text: in locatione facta per operarios dicte Opere
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore