space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P

Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  151-300 A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1200  A1201-1350  A1351-1500  A1501-1650  A1651-1800  A1801-1950  A1951-2100  A2101-2250  A2251-2400  A2401-2550  A2551-2700  A2701-2850  A2851-3000  A3001-3150  A3151-3300  A3301-3450  A3451-3600  A3601-3750  A3751-3900  A3901-3984 


Previous
proxime
Next
 

sort
Document

sorted
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0201070b.009va 1416/7 febbraio 25 Term of payment for debt for forced loans and herd livestock gabelle. Text: de mense aprilis proxime futuri tertiam partem
o0201070b.009va 1416/7 febbraio 25 Term of payment for debt for forced loans and herd livestock gabelle. Text: de mense maii proxime futuri aliam tertiam
o0201070b.009va 1416/7 febbraio 25 Term of payment for debt for forced loans and herd livestock gabelle. Text: de mense iunii proxime futuri residuum totius
o0201070b.009vb 1416/7 febbraio 25 Term of payment for debt for forced loans with obligation of guaranty and release of arrested debtor or restitution of pawn. Text: infra octo dies proxime futuros de solvendo
o0201070b.009vb 1416/7 febbraio 25 Term of payment for debt for forced loans with obligation of guaranty and release of arrested debtor or restitution of pawn. Text: totum mensem martii proxime futuri totum et
o0201070b.009vc 1416/7 febbraio 25 Term of payment with obligation of guaranty and release of the arrested debtor. Text: infra octo dies proxime futuros de solvendo
o0201070b.009ve 1416/7 febbraio 25 Extension of appointment of the Opera supervisor of the new gabelles. Text: duobus aliis mensibus proxime futuris initiandis finitis
o0201070b.009ve 1416/7 febbraio 25 Extension of appointment of the Opera supervisor of the new gabelles. Text: die prima martii proxime futuri, cum salario
o0201070b.009vg 1416/7 febbraio 25 Salary set for the comptrollers' inspectors at the new gabelles. Text: prima mensis septembris proxime futuri cum salario
o0201070b.052vf 1416/7 febbraio 25 Guaranty for debt for forced loans. Text: totum mensem martii proxime futuri totum et
o0201070b.052vg 1416/7 febbraio 25 Guaranty for debt for forced loans. Text: totum mensem martii proxime futuri totum et
o0201070b.052vg 1416/7 febbraio 25 Guaranty for debt for forced loans. Text: totum mensem maii proxime futuri id quod
o0201070.008vb 1416/7 febbraio 26 Salary set for two masters. Text: totum mensem martii proxime futuri, et sic
o0201070.008vd 1416/7 febbraio 26 Term of payment for debt. Text: diem quindecimam martii proxime futuri etc. dummodo
o0201070.008vd 1416/7 febbraio 26 Term of payment for debt. Text: infra octo dies proxime futuras etc.
o0201070.009b 1416/7 febbraio 26 Term of payment for dues for testaments and other rulings to solicit collections. Text: quadraginta quinque dies proxime futuros a die
o0201070.009va 1416/7 febbraio 26 Payment for various expenditures. Text: septima mensis ianuarii proxime preteriti usque ad
o0201070.009vb 1416/7 febbraio 26 Payment for the rent of a quarry. Text: pro sex mensibus proxime preteritis initiatis die
o0201070.009vb 1416/7 febbraio 26 Payment for the rent of a quarry. Text: die XVIII augusti proxime preteriti ad rationem
o0201070b.010c 1416/7 febbraio 26 Term of payment for debt for new gabelles to the rector of Calenzano. Text: totum mensem martii proxime futuri solvere tertiam
o0201070b.010c 1416/7 febbraio 26 Term of payment for debt for new gabelles to the rector of Calenzano. Text: de mense aprilis proxime futuri et residuum
o0201070b.010c 1416/7 febbraio 26 Term of payment for debt for new gabelles to the rector of Calenzano. Text: de mense maii proxime futuri et de
o0201070b.010c 1416/7 febbraio 26 Term of payment for debt for new gabelles to the rector of Calenzano. Text: infra octo dies proxime futuros ydonee satisdare;
o0201070b.010d 1416/7 febbraio 26 Term of payment for unspecified debt. Text: totum mensem martii proxime futuri et aliam
o0201070b.010d 1416/7 febbraio 26 Term of payment for unspecified debt. Text: totum (mensem) aprilis proxime futuri et de
o0201070b.010e 1416/7 febbraio 26 Term of payment for unspecified debt. Text: diem octavam martii proxime futuri.
o0201070b.010g 1416/7 febbraio 26 Term of payment for debt for forced loans and release of arrested debtor. Text: de mense martii proxime futuri et aliam
o0201070b.010g 1416/7 febbraio 26 Term of payment for debt for forced loans and release of arrested debtor. Text: de mense aprilis proxime futuri; et si
o0201070b.010vb 1416/7 febbraio 26 Term of payment with obligation of guaranty. Text: totum mensem martii proxime futuri et postea
o0201070b.010vc 1416/7 febbraio 26 Extension of appointment of the messenger who is guardian of the books of the new gabelles. Text: tempore duorum mensium proxime futurorum initiandorum finito
o0201070b.010vc 1416/7 febbraio 26 Extension of appointment of the messenger who is guardian of the books of the new gabelles. Text: die prima martii proxime futuri, cum salario
o0201070b.053a 1416/7 febbraio 26 Guaranty for part of debt for forced loans. Text: totum mensem martii proxime futuri quidquid dictus
o0201070b.053b 1416/7 febbraio 26 Guaranty for unspecified debt. Text: totum mensem martii proxime futuri totum et
o0201070b.053b 1416/7 febbraio 26 Guaranty for unspecified debt. Text: de mense maii proxime futuri super alio,
o0201070b.010vd 1416/7 febbraio 27 Drawing of the provost. Text: pro septem diebus proxime futuris cras initiandis
o0201070b.053c 1416/7 febbraio 27 Guaranty for unspecified debt of the rector of Calenzano. Text: totum mensem martii proxime futuri tertiam partem
o0201070b.053c 1416/7 febbraio 27 Guaranty for unspecified debt of the rector of Calenzano. Text: de mense maii proxime futuri.
o0201070b.053d 1416/7 marzo 1 Guaranty for unspecified debt. Text: totum mensem aprilis proxime futuri etc.
o0201070b.011a 1416/7 marzo 2 Term of payment for debt for forced loans. Text: de mense aprilis proxime futuri et duas
o0201070b.011a 1416/7 marzo 2 Term of payment for debt for forced loans. Text: de mense maii proxime futuri et de
o0201070b.011a 1416/7 marzo 2 Term of payment for debt for forced loans. Text: infra octo dies proxime futuros; et sic
o0201070b.011b 1416/7 marzo 2 Term of payment for debt for forced loans. Text: totum mensem aprilis proxime futuri tertium librum
o0201070b.011b 1416/7 marzo 2 Term of payment for debt for forced loans. Text: infra octo dies proxime futuros; et sic
o0201070b.011e 1416/7 marzo 2 Term of payment for debt for forced loans with obligation of guaranty and release of the arrested debtor. Text: totum mensem aprilis proxime futuri pro aliis
o0201070b.011e 1416/7 marzo 2 Term of payment for debt for forced loans with obligation of guaranty and release of the arrested debtor. Text: totum mensem maii proxime futuri pro aliis
o0201070b.011va 1416/7 marzo 2 Term of payment for debt for forced loans with release of the arrested debtor. Text: singulis duobus mensibus proxime futuris cancellare unum
o0201070b.011va 1416/7 marzo 2 Term of payment for debt for forced loans with release of the arrested debtor. Text: totum mensem aprilis proxime futuri solvat et
o0201070b.011va 1416/7 marzo 2 Term of payment for debt for forced loans with release of the arrested debtor. Text: totum mensem iunii proxime futuri alium et
o0201070b.011va 1416/7 marzo 2 Term of payment for debt for forced loans with release of the arrested debtor. Text: totum mensem augusti proxime futuri alium, et
o0201070b.011vb 1416/7 marzo 2 Term of payment for debt for forced loans with release of the arrested debtor. Text: totum mensem aprilis proxime futuri solvat pro
o0201070b.011vb 1416/7 marzo 2 Term of payment for debt for forced loans with release of the arrested debtor. Text: totum mensem maii proxime futuri solvat pro
o0201070b.011vc 1416/7 marzo 2 Term of payment for debt for forced loans with release of the arrested debtor. Text: totum mensem aprilis proxime futuri pro prestantiis
o0201070b.011vc 1416/7 marzo 2 Term of payment for debt for forced loans with release of the arrested debtor. Text: totum mensem maii proxime futuri pro prestantiis
o0201070b.011vd 1416/7 marzo 2 Term of payment for unspecified debt. Text: totum mensem aprilis proxime futuri, dummodo infra
o0201070b.011vd 1416/7 marzo 2 Term of payment for unspecified debt. Text: infra octo dies proxime futuros ydonee satisdet
o0201070b.053e 1416/7 marzo 2 Guaranty for unspecified debt. Text: de mense aprilis proxime futuri super alio
o0201070b.053f 1416/7 marzo 2 Guaranty for unspecified debt. Text: de mense maii proxime futuri, ita quod
o0201070b.053va 1416/7 marzo 2 Guaranty for unspecified debt. Text: totum mensem aprilis proxime futuri unum librum
o0201070b.053va 1416/7 marzo 2 Guaranty for unspecified debt. Text: de mense maii proxime futuri, ita quod
o0201070b.053vb 1416/7 marzo 2 Guaranty for unspecified debt. Text: de mense maii proxime futuri.
o0201070.010va 1416/7 marzo 3 Payment for the purchase of lead. Text: die XXVI februarii proxime preteriti ad rationem
o0201070.010vb 1416/7 marzo 3 Payment for purchase of fir boards. Text: ... mensis ianuarii proxime preteriti pro faciendo
o0201070.010vb 1416/7 marzo 3 Payment for purchase of fir boards. Text: de mense februarii proxime preteriti ad rationem
o0201070b.012a 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans and subsequent release of the arrested debtor. Text: singulis tribus mensibus proxime futuris id quod
o0201070b.012a 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans and subsequent release of the arrested debtor. Text: in novem mensibus proxime futuris initiatis die
o0201070b.012a 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans and subsequent release of the arrested debtor. Text: infra octo dies proxime futuros ydonee satisdare;
o0201070b.012b 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans excluding the properties of the debtor's mother. Text: debeat singulo mense proxime futuro solvere unum
o0201070b.012c 1416/7 marzo 3 Term of payment to the guarantor of the parish of Sant'Ilario a Colognole and his release from arrest. Text: totum mensem aprilis proxime futuri dimidiam eius
o0201070b.012c 1416/7 marzo 3 Term of payment to the guarantor of the parish of Sant'Ilario a Colognole and his release from arrest. Text: de mense maii proxime futuri, et sic
o0201070b.012d 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans and pardons with subsequent release of the arrested debtor. Text: in tribus mensibus proxime futuri initiandis in
o0201070b.012d 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans and pardons with subsequent release of the arrested debtor. Text: in kalendis aprilis proxime futuri, videlicet quolibet
o0201070b.012e 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans. Text: totum mensem maii proxime futuri id quod
o0201070b.012e 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans. Text: de mense iunii proxime futuri id quod
o0201070b.012f 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans and subsequent release of the arrested son of the debtor. Text: quibuslibet tribus mensibus proxime futuris id quod
o0201070b.012f 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans and subsequent release of the arrested son of the debtor. Text: in novem mensibus proxime futuris initiatis in
o0201070b.012vb 1416/7 marzo 3 Term of payment with restitution of pawn. Text: de mense aprilis proxime futuri, ita quod
o0201070b.012vb 1416/7 marzo 3 Term of payment with restitution of pawn. Text: alium de iunio proxime futuro; et de
o0201070b.012vc 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans and subsequent release of the arrested debtor. Text: alium de madio proxime futuro; et de
o0201070b.012vd 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans and subsequent release of the arrested debtor. Text: de mense aprilis proxime futuri et alium
o0201070b.012vd 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans and subsequent release of the arrested debtor. Text: de mense maii proxime futuri; et de
o0201070b.012vg 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans and subsequent release of the arrested person. Text: singulis duobus mensibus proxime futuris cancellent unum
o0201070b.012vg 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans and subsequent release of the arrested person. Text: in sex mensibus proxime futuris initiatis in
o0201070b.013a 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans and subsequent release of the arrested debtor. Text: de mense aprilis proxime futuri, ita quod
o0201070b.013a 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans and subsequent release of the arrested debtor. Text: de mense iunii proxime futuri; et de
o0201070b.013b 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for property gabelle. Text: de mense aprilis proxime futuri cancellet unum
o0201070b.013b 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for property gabelle. Text: de mense iunii proxime futuri; et de
o0201070b.053vc 1416/7 marzo 3 Guaranty for debt for forced loans. Text: totum mensem aprilis proxime futuri etc.
o0201070b.053ve 1416/7 marzo 3 Guaranty for unspecified debt. Text: totum mensem aprilis proxime futuri alium librum
o0201070b.053ve 1416/7 marzo 3 Guaranty for unspecified debt. Text: totum mensem maii proxime futuri alium et
o0201070b.053vg 1416/7 marzo 3 Guaranty for debt for forced loans. Text: singulis duobus mensibus proxime futuris id quod
o0201070b.053vg 1416/7 marzo 3 Guaranty for debt for forced loans. Text: ad sex menses proxime futuros solverit id
o0201070b.054a 1416/7 marzo 3 Guaranty for debt for property gabelle of the parish of Sant' Ilario di Colognole. Text: totum mensem aprilis proxime futuri dimidiam totius
o0201070b.054a 1416/7 marzo 3 Guaranty for debt for property gabelle of the parish of Sant' Ilario di Colognole. Text: totum mensem maii proxime futuri.
o0201070b.054b 1416/7 marzo 3 Guaranty for debt for forced loans. Text: totum mensem aprilis proxime futuri quidquid solvere
o0201070b.054b 1416/7 marzo 3 Guaranty for debt for forced loans. Text: totum mensem maii proxime futuri quidquid solvere
o0201070b.054c 1416/7 marzo 3 Guaranty for debts for pardons of forced loans and for forced loans. Text: de mense aprilis proxime futuri cancellare unum
o0201070b.054c 1416/7 marzo 3 Guaranty for debts for pardons of forced loans and for forced loans. Text: de mense maii proxime futuri et unum
o0201070b.054c 1416/7 marzo 3 Guaranty for debts for pardons of forced loans and for forced loans. Text: per totum iunium proxime futurum etc.
o0201070b.013vb 1416/7 marzo 4 Term of payment with deposit to arrested guarantor for debt for big animals and pardons of forced loans. Text: infra duos menses proxime futuros non declarabitur
o0201070b.013vc 1416/7 marzo 4 Term of payment for unspecified debt. Text: de mense aprilis proxime futuri et alium
o0201070b.013vc 1416/7 marzo 4 Term of payment for unspecified debt. Text: de mense maii proxime futuri, et de
o0201070b.013vc 1416/7 marzo 4 Term of payment for unspecified debt. Text: infra octo dies proxime futuros ydonee satisdare
o0201070b.054d 1416/7 marzo 4 Guaranty for debt for forced loans. Text: de mense aprilis proxime futuri unum librum
o0201070b.054d 1416/7 marzo 4 Guaranty for debt for forced loans. Text: alium de iunio proxime futuro.
o0201070b.054va 1416/7 marzo 4 Guaranty for debt for forced loans. Text: totum mensem aprilis proxime futuri totum et
o0201070b.054va 1416/7 marzo 4 Guaranty for debt for forced loans. Text: totum mensem iunii proxime futuri et super
o0201070b.054va 1416/7 marzo 4 Guaranty for debt for forced loans. Text: totum mensem augusti proxime futuri etc.
o0201070b.054vc 1416/7 marzo 5 Guaranty for debt for forced loans or new gabelles. Text: totum mensem aprilis proxime futuri totum et
o0201070b.014b 1416/7 marzo 6 Term of payment to the parish of San Lorenzo a Monterappoli with obligation of guaranty and subsequent release of arrested person. Text: totum mensem aprilis proxime futuri, si fideiusserit
o0201070b.014b 1416/7 marzo 6 Term of payment to the parish of San Lorenzo a Monterappoli with obligation of guaranty and subsequent release of arrested person. Text: infra octo dies proxime futuros de solvendo
o0201070b.014c 1416/7 marzo 6 Term of payment for debt for forced loans and release of the arrested debtor. Text: ad tres menses proxime futuros faciendo solutionem
o0201070b.014d 1416/7 marzo 6 Term of payment for debt for forced loans and pardons of forced loans. Text: infra octo dies proxime futuros de solvendo
o0201070b.014d 1416/7 marzo 6 Term of payment for debt for forced loans and pardons of forced loans. Text: totum mensem maii proxime futuri et dictus
o0201070b.014e 1416/7 marzo 6 Term of payment for debt for forced loans. Text: ad tres menses proxime futuros omne id
o0201070b.014e 1416/7 marzo 6 Term of payment for debt for forced loans. Text: infra octo dies proxime futuros ydonee satisdare
o0201070b.054vd 1416/7 marzo 6 Guaranty for balance of debt for new gabelles of the parish of San Lorenzo a Monterappoli. Text: totum mensem aprilis proxime futuri quidquid dictus
o0201070b.054ve 1416/7 marzo 6 Guaranty for debt for forced loans. Text: ad tres menses proxime futuros quidquid dictus
o0201070b.054vf 1416/7 marzo 6 Guaranty for debts for forced loans and herd livestock gabelle. Text: totum mensem aprilis proxime futuri tertiam partem
o0201070b.054vf 1416/7 marzo 6 Guaranty for debts for forced loans and herd livestock gabelle. Text: totum mensem maii proxime futuri aliam tertiam
o0201070b.055b 1416/7 marzo 9 Guaranty for debt for forced loans. Text: totum mensem maii proxime futuri id quod
o0201070b.055b 1416/7 marzo 9 Guaranty for debt for forced loans. Text: totum mensem iunii proxime futuri id quod
o0201070b.055c 1416/7 marzo 9 Guaranty for unspecified debt. Text: totum mensem maii proxime futuri dimidiam totius
o0201070b.055c 1416/7 marzo 9 Guaranty for unspecified debt. Text: totum mensem iulii proxime futuri etc.
o0201070.011vg 1416/7 marzo 11 Terms of payment for pardons of forced loans. Text: totum mensem maii proxime futuri, et de
o0201070.011vg 1416/7 marzo 11 Terms of payment for pardons of forced loans. Text: totum mensem iulii proxime futuri, et de
o0201070.011vg 1416/7 marzo 11 Terms of payment for pardons of forced loans. Text: totum mensem septembris proxime futuri, dummodo infra
o0201070.011vg 1416/7 marzo 11 Terms of payment for pardons of forced loans. Text: infra octo dies proxime futuros ydonee satisdet
o0201070.012d 1416/7 marzo 11 Payment for transport of both hard and soft stones. Text: die XII ianuarii proxime preteriti usque ad
o0201070.012e 1416/7 marzo 11 Payment for the carriage of hard stones. Text: die XXIII ianuarii proxime preteriti usque ad
o0201070.012f 1416/7 marzo 11 Payment for towloads. Text: die XII ianuarii proxime preteriti usque ad
o0201070.012g 1416/7 marzo 11 Payment for supply of mortar. Text: XXVII mensis novembris proxime preteriti usque ad
o0201070.012va 1416/7 marzo 11 Payment for the purchase of hard stones. Text: die XXIII ianuarii proxime preteriti usque ad
o0201070b.014va 1416/7 marzo 11 Term of payment for debt for new gabelles and forced loans. Text: ad tres menses proxime futuros dimidiam partem
o0201070b.014va 1416/7 marzo 11 Term of payment for debt for new gabelles and forced loans. Text: ad sex menses proxime futuros; et de
o0201070b.014va 1416/7 marzo 11 Term of payment for debt for new gabelles and forced loans. Text: infra octo dies proxime futuros ydonee satisdare
o0201070b.014vb 1416/7 marzo 11 Term of payment to the abbey of Morrona with cancellation of part of its debt and obligation of guaranty. Text: totum mensem iulii proxime futuri, si ydonee
o0201070b.014vb 1416/7 marzo 11 Term of payment to the abbey of Morrona with cancellation of part of its debt and obligation of guaranty. Text: infra octo dies proxime futuros fideiusserit de
o0201070b.014vc 1416/7 marzo 11 Term of payment for unspecified debt with obligation of guaranty. Text: totum mensem aprilis proxime futuri, si fideiusserit
o0201070b.014vd 1416/7 marzo 11 Term of payment for unspecified debt with obligation of guaranty. Text: totum mensem aprilis proxime futuri, fideiubendo etc.
o0201070b.014vf 1416/7 marzo 11 Term of payment to the rector of San Cristoforo a Strada with obligation of guaranty and subsequent release of the arrested debtor. Text: totum mensem iunii proxime futuri, si fideiusserit;
o0201070b.014vg 1416/7 marzo 11 Term of payment for debt for new gabelles or forced loans with obligation of guaranty and subsequent release of the arrested debtor. Text: totum mensem aprilis proxime futuri et de
o0201070b.014vg 1416/7 marzo 11 Term of payment for debt for new gabelles or forced loans with obligation of guaranty and subsequent release of the arrested debtor. Text: totum mensem madii proxime futuri, si ydonee
o0201070b.055d 1416/7 marzo 11 Guaranty for debt for new gabelles of the church of San Cristoforo a Strada. Text: totum mensem iunii proxime futuri totum et
o0201070b.055e 1416/7 marzo 11 Guaranty for debt for forced loans. Text: ad tres menses proxime futuros totum et
o0201070b.055f 1416/7 marzo 12 Guaranty for debts for new gabelles, forced loans and pardons. Text: totum mensem aprilis proxime futuri et residuum
o0201070b.055f 1416/7 marzo 12 Guaranty for debts for new gabelles, forced loans and pardons. Text: totum mensem maii proxime futuri.
o0201070b.055va 1416/7 marzo 12 Guaranty for the person arrested for the debt of the confraternity of San Martino a Gangalandi. Text: ad octo dies proxime futuros quidquid dictus
o0201070b.055vb 1416/7 marzo 12 Guaranty for balance of unspecified debt of the parish of San Piero of the abbey of Montemuro. Text: ad octo dies proxime futuros quidquid dictus
o0201070b.055vc 1416/7 marzo 12 Guaranty for debt for new gabelles of the abbey of Morrona. Text: totum mensem iulii proxime futuri florenos quattuordecim
o0201070b.055vd 1416/7 marzo 12 Guaranty for debt for new gabelles of the baptismal parish of San Cresci a Valcava. Text: ad octo dies proxime futuros quidquid dictus
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore