space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


A-B


C-D


E-F


G-H


I-J


K-L


M-N

O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


WordsinLATINtexts


Listoforiginaltitles

A1-150  151-216


Previous
no
Next
 

sorted
Document

sort
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0204009.067b 1423 agosto 13 Payment for petty expenses. Text: Betto Busini, ché no· potea venire
o0204009.073a 1423 novembre 18 Payment for supply of mortar. Text: a c. 88; no· se à
o0204009.075vb 1423/4 gennaio 4 Payment for petty expenses. Text: sulla scritta e no· lo misi
o0204009.080d 1423/4 febbraio 24 Payment for petty expenses. Text: tanto che altro no·ffosse loro
o0204009.095f 1424/5 gennaio 12 Salary of the previous treasurer. Text: ' deti danari no· gli sieno
o0204011.004e 1422 luglio 17 Term of payment. Text: a mezo aghosto no· disubrighando i
o0204011.004e 1422 luglio 17 Term of payment. Text: malevadori, se già no· sodase di
o0204011.004f 1422 luglio 17 Ruling not to demand payment of the debtors for one third unrefundable tax payments without resolution. Text: la legie 1396 no· si posino
o0204011.004vh 1422 luglio 23 Declaration of the commission elected to set the price of supplies of broad bricks not corresponding to the wood form. Text: deto di sopra no· pareva loro
o0204011.006vh 1422 ottobre 29 Record of the resolution for the number of messengers in office with penalty if they do not carry out their duties. Text: l 'uficio e no· vorano altro
o0204011.007d 1422 novembre 13 Dismissal of Antonio Mazzetti and setting of his salary for time worked. Text: che Antonio Mazeti no· sia piue
o0204011.008vg 1422/3 febbraio 19 Term of payment to debtor for herd livestock with guaranty. Text: messer Biagio Ghuaschoni no· disobrighando a
o0204011.009b 1422/3 marzo 22 Reduction of debt. Text: de ' Ghuazaloti no· sia tenuto
o0204011.009b 1422/3 marzo 22 Reduction of debt. Text: a paghare se no· el 1/3
o0204011.009vi 1423 aprile 9 Election of the debt collector for gabelles and testaments in Pisa and its countryside. Text: q(uantit)à che sa; no· pasano.
o0204011.010h 1423 aprile 15 Order not to pay supplier of chestnut trees until he has settled his debt. Text: de ' chastangni no· sia paghato
o0204011.010h 1423 aprile 15 Order not to pay supplier of chestnut trees until he has settled his debt. Text: resta avere se no· achorda quella
o0204011.011d 1423 aprile 28 Cancellation of debt to carpenter for a walnut lion. Text: l 'Opera e no· n 'era
o0204011.011i 1423 aprile 28 Authorization to administrator and master builder to contract out supplies to other kilnmen. Text: fatto chon Pardo, no· pasando el
o0204011.012e 1423 giugno 2 Order to (sculptor) to continue his work. Text: se Bernardo Ciufangni no· venise a
o0204011.012n 1423 giugno 10 Summons of two ambassadors of Castiglione Aretino if the term of payment is not respected. Text: di Chastiglione Aretino no· paghasono per
o0204011.012vb 1423 giugno 18 Reduction of tare and annulment of other. Text: lire 34 e no· più, e
o0204011.013n 1423 agosto 27 Term of payment for unspecified debt. Text: d 'altre chose no· sia gravato
o0204011.013o 1423 agosto 27 Restitution of deposit and prohibition to demand payment of debtor registered in two urban districts. Text: suo diposito e no· sia gravato,
o0204011.013vg 1423 settembre 11 Letter to Castiglione Aretino with prohibition to demand payment of the priests of the territory. Text: Chastiglione Aretino che no· siano gravati
o0204011.013vg 1423 settembre 11 Letter to Castiglione Aretino with prohibition to demand payment of the priests of the territory. Text: ssi inmargini chome no· debono paghare
o0204011.013vi 1423 settembre 11 Term of payment to stationer guarantor, who is released from arrest following new guaranty. Text: per uno chonpagno, no· disopriando el
o0204011.013vm 1423 settembre 11 Payment to Giuliano of Giovanni goldsmith for a marble figure. Text: sì veramente che no· abi al
o0204011.013vp 1423 settembre 23 Notification to debtor treasurers to pay the money due within term under penalty of being reported to the debtors' registry. Text: paghato, e se no, vadino allo spechio
o0204011.015a 1423/4 (gennaio 27) Prohibition to demand payment from the hospital of Santa Maria Nuova. Text: Diliberaro che no· si gravi
o0204011.015vb 1423/4 febbraio 4 Term of payment for unspecified debt. Text: de ' quali no· ne debi
o0204011.016b 1423/4 febbraio 23 Confirmation of work to cooper and price set for the material supplied. Text: avere soldi due; no· di meno
o0204011.018e 1424 ottobre 13 Order to master mason concerning the execution of the wall of the parapets of Lastra. Text: di braccio e no· meno.
o0204011.019ve 1424 dicembre 20 Loan of cloth hangings. Text: nesuna biancha di no, che 'l proveditore
o0204011.020g 1424/5 gennaio 12 Temporary prohibition to build to the masters of the castle of Lastra. Text: degli operai che no· murino più
o0204011.022l 1425 aprile 3 Letter to the Podestà of Empoli for right of recourse in favor of a debtor. Text: trovasse essere chiaro no· dovesse paghare
o0204011.022vl 1425 aprile 14 Letter with term for consignment for material had in loan, under penalty of registration as debtor of the Wool Guild. Text: passato detto termine no·ll 'à
o0204011.028vi 1425 novembre 7 Prohibition to build at Lastra to mason because of faulty work. Text: 'l detto Piero no· muri più
o0204011.034e 1425/6 marzo 23 Authority to the master builder and to a (master) to go to select the good marble to bring to Florence. Text: non è sengniato no·llo tochino
o0204011.068c 1424 dicembre 9 Term of payment (to canon) for property gabelle of the priests. Text: [...] usare e no· essendone data
o0204013.032a 1432 giugno 18 Payment for petty expenses. Text: perché 'l proveditore no· l 'avea
o0204013.036vg 1432 luglio 11 Payment to a kilnman for the carters. Text: suo lavorio e no· per altro,
o0204013.037d 1432 luglio 18 Payment to a kilnman for the carters. Text: ' charadori e no· a lui,
o0204013.043vm 1432 ottobre 30 Payment to a kilnman for the carters. Text: l 'Opera e no· per altro,
o0204013.057i 1433 giugno 10 Payment to a kilnman for purchasing firewood. Text: 35 più che no· debe lire
o0204013.059vb 1433 luglio 10 Payment to a kilnman for the carters. Text: ' charadori e no· per altro
o0204013.059vc 1433 luglio 10 Payment to a kilnman for the carters. Text: ' charadori e no· per altro
o0204013.059vd 1433 luglio 10 Payment to a kilnman for the carters. Text: nostri quadri e no· per altro,
o0204013.061vi 1433 agosto 13 Payment to a kilnman for molding and wood for firing. Text: ciò per noi no· manchi [che
o0204013.063a 1433 ottobre 10 Payment for petty expenses. Text: e charadori che no· ci arechano
o0204013.067d 1433 dicembre 23 Payment for work on organ loft. Text: Zanobi e altrimento no· gli abi,
o0204013.071va ante 1433/4 marzo 18 Payment for petty expenses. Text: predicha a ciò no· vi venisse
o0204013.072b 1433/4 marzo 18 Payment to a kilnman for transport of bricks. Text: ' charadori e no· ad altri
o0204013.072f 1433/4 marzo 18 Payment for a marble figure. Text:· questo che no· vi possa
o0204013.072f 1433/4 marzo 18 Payment for a marble figure. Text: suso se prima no· l 'à
o0204013.088vc 1434/5 gennaio 31 Payment for transport of marble. Text: l 'Avenza e no·llo fe
o0204013.092vf 1434/5 marzo 19 Payment to Ghiberti for the design, not utilized, for the first oculus of the cupola. Text: ghrande, el quale no· si prese,
o0801001.002va 1434 agosto 4 Account of the outgoing treasurer's accounting for consignment to his successor. Text: detto Giovanni e no· si doveva
o0801001.033va 1434 agosto 31 Account of the treasurer of the salt gabelle. Text: partitta dirinpetto che no· gli paghò
o0801001.059va 1434 settembre 1 Account of the cashier of the officials of the public debt. Text: partita dirinpetto che no· glie decte
o0801001.068ve (1434/5 novembre 10) Account of the (notary of the Opera). Text: di Fiesole e no· gl 'ebe
o0801001.071vc 1434 novembre 16 Individual account for supply of stones for the lantern and days worked. Text: 'era paghatto e no· gli aveva
o0801001.082vc 1434 novembre 24 Account of a (canon) for his prebend. Text: ritornò indrietto perchè no· glielo dette
o0801001.120va (1434/5 gennaio 31) Account of the treasurer of the Opera for various motives. Text: c. 116, e no· si doveva
o0801001.121vc (1434/5 gennaio 31) Individual account with no indication of motive. Text: c. 116, e no· si doveva
o0801002.073vc 1435 ottobre 22 Account of a stonecutter for days worked. Text: da Lutiano se no· gli servisse
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore