![](../../images/space.gif)
![sorted](../../images/sort_on.gif) Document |
![](../../images/space.gif)
![sort](../../images/sort.gif) Date |
![](../../images/space.gif)
![sort](../../images/sort.gif) Summary |
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
o0201077.045vb
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
1420 giugno 28
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin.
|
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
o0201077.046a
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
1420 giugno 28
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
Salary set for workforce.
|
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
o0201077.046va
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
1420 giugno 28
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
Authorization to register a full day's work of the workforce for the day of the closing of the cupola of the third tribune.
|
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
o0201077.046vb
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
1420 giugno 28
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
Registration of the days worked on the third tribune.
|
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
o0201077.046vc
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
1420 giugno 28
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
Registration of full rainy day's work for workforce employed on the tribune.
|
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
o0201077.046vd
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
1420 giugno 28
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
Authorization to cut half of the lumber of the forest and concession of a part of the same to Simone Strozzi for private use.
|
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
o0201077.047a
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
1420 giugno 28
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
Term of payment for debt for pardons of forced loans.
|
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
o0201077.047b
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
1420 giugno 28
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
Term of payment for debt for pardons of forced loans.
|
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
o0201077.047c
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
1420 giugno 28
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
Authorization to rent out house and shop in the parish of San Michele.
|
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
o0201077.047d
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
1420 giugno 28
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
Term of payment for debt for pardons of forced loans.
|
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
o0201077.047e
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
1420 giugno 28
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
Term of payment to the rector of San Giustino a Borro.
|
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
o0201077.047va
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
1420 giugno 28
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
Prohibition to demand payment and declaration of exemption for the Podesteria of Peccioli in val d'Era.
|
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
o0201077.047vb
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
1420 giugno 28
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
Term of payment for debt for the salt tax on persons and the new property gabelles.
|
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
o0201077.047vc
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
1420 giugno 28
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
Authorization to make a window in a house.
|
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
o0201077.047vd
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
1420 giugno 28
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
Authorization to contract out supply of stones with possibility of revocation.
|
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
o0201077.047ve
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
1420 giugno 28
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
Authorization to deduct payment for property gabelle from a debt for forced loans.
|
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
o0201077.070a
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
1420 giugno 28
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
Balance of payment for supply of black marble.
|
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
o0201077.070b
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
1420 giugno 28
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
Payment for supply of mortar.
|
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
o0201077.070c
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
1420 giugno 28
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
Payment for the purchase of flat bricks.
|
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
o0201077.070d
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
1420 giugno 28
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
Payment for supply of mortar.
|
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
o0201077.070e
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
1420 giugno 28
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
Salary of the scribe of the daily wages.
|
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
o0201077.070f
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
1420 giugno 28
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
Salary allowance of the scribe of the daily wages.
|
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
o0201077.070g
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
1420 giugno 28
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
Salary and salary allowance of the master builder.
|
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
o0201077.070h
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
1420 giugno 28
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
Salary of the administrator.
|
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
o0201077.070i
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
1420 giugno 28
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
Salary allowance of the administrator.
|
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
o0201077.070l
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
1420 giugno 28
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
Salary of the messenger.
|
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
o0201077.070va
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
1420 giugno 28
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
Salary of the messenger.
|
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
o0201077.070vb
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
1420 giugno 28
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
Salary of the messenger.
|
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
o0201077.070vc
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
1420 giugno 28
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
Payment of rights on pawns to debt collector.
|
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
o0201077.070vd
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
1420 giugno 28
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
Payment of various expenditures.
|
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
o0201077.086g
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
1420 giugno 28
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
Guaranty for debt for pardons of forced loans.
|
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
o0201077.086h
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
1420 giugno 28
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
Guaranty for debt of the rector of San Giustino a Borro.
|
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
o0204008.082va
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
1420 giugno 28
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
Payment for various expenditures.
|
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
o0204008.083a
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
1420 giugno 28
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
Payment for supply of mortar.
|
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
o0204008.083c
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
1420 giugno 28
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
Salary of the notary of the Opera.
|
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
o0204008.083d
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
1420 giugno 28
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
Salary allowance of the notary of the Opera.
|
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
o0204008.083e
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
1420 giugno 28
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
Salary of the scribe of the daily wages.
|
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
o0204008.083f
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
1420 giugno 28
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
Salary allowance of the scribe of the daily wages.
|
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
o0204008.083g
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
1420 giugno 28
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
Salary allowance of the master builder.
|
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
o0204008.083h
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
1420 giugno 28
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
Salary of the administrator.
|
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
o0204008.083i
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
1420 giugno 28
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
Salary allowance of the administrator.
|
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
o0204008.083l
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
1420 giugno 28
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
Salary of the (messenger).
|
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
o0204008.083m
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
1420 giugno 28
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
Salary of the messenger.
|
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
o0204008.083n
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
1420 giugno 28
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
Salary of the messenger.
|
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
o0204008.084vb
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
1420 giugno 28
|
![Leerzeichen](../../images/space.gif)
Restitution of sum erroneously written to debt.
|
|