space Studies Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinNORMS


WordsinFINANCES


WordsinPERSONNEL


A-E

F-K


L-O


P-S


T-Z


0-9


OTHER


WordsinDESTINATIONS


WordsinOBJECTS


WordsinMATERIALS


WordsinTRANSPORTATION


WordsinREALESTATE


WordsinICONOGRAPHY


WordsinEVENTS


WordsinNOTEWORTHY

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1200  A1201-1350  A1351-1500  A1501-1650  A1651-1800  A1801-1950  A1951-2100  A2101-2250  A2251-2400  A2401-2550  A2551-2700  A2701-2850  A2851-3000  A3001-3150  A3151-3300  A3301-3450  A3451-3600  A3601-3750  A3751-3900  A3901-4050  A4051-4200  A4201-4350  A4351-4500  A4501-4650  4651-4800 A4801-4950  A4951-5100  A5101-5250  A5251-5400  A5401-5550  A5551-5700  A5701-5850  A5851-6000  A6001-6150  A6151-6300  A6301-6450  A6451-6600  A6601-6750  A6751-6900  A6901-7050  A7051-7200  A7201-7350  A7351-7500  A7501-7650  A7651-7800  A7801-7950  A7951-8100  A8101-8250  A8251-8400  A8401-8550  A8551-8700  A8701-8850  A8851-9000  A9001-9150  A9151-9300  A9301-9450  A9451-9600  A9601-9750  A9751-9900  A9901-10050  A10051-10200  A10201-10350  A10351-10500  A10501-10650  A10651-10800  A10801-10950  A10951-11100  A11101-11250  A11251-11400  A11401-11550  A11551-11700  A11701-11850  A11851-12000  A12001-12150  A12151-12300  A12301-12450  A12451-12600  A12601-12750  A12751-12900  A12901-13050  A13051-13200  A13201-13350  A13351-13500  A13501-13650  A13651-13672 


Previous
di
Next
 

sort
Document

sort
Date

sorted
Summary

sort
Context of query
o0801002.087vb 1435 dicembre 10 Individual account for days worked. Francesco di Nanni da Settignano - prestito
o0801002.087vd 1435 dicembre 10 Individual account for days worked. Meo di Naldino, maestro
o0801002.087vd 1435 dicembre 10 Individual account for days worked. Meo di Naldino, maestro - prestito
o0801002.091ve 1435 dicembre 24 Individual account for days worked. Piero di Nanni da San Salvi
o0801002.091ve 1435 dicembre 24 Individual account for days worked. Piero di Nanni da San Salvi - prestito
o0801001.044va 1434 settembre 10 Individual account for money received on loan. Godenzo di Dino da San Godenzo - riceve prestito
o0801001.097vd 1434/5 gennaio 12 Individual account for payment of salary. Andrea di Rinaldo Rondinelli
o0801001.101ve 1434/5 gennaio 22 Individual account for reimbursement of travel expenditures. Antonio di Berto - rimborso spese
o0801001.101ve 1434/5 gennaio 22 Individual account for reimbursement of travel expenditures. Antonio di Berto - inviato a Campiglia
o0801001.029vb 1434 agosto 23 Individual account for salary. Simone di Lorenzo
o0801001.071vc 1434 novembre 16 Individual account for supply of stones for the lantern and days worked. Vanni di Stefano da Settignano
o0801002.097vd 1435 dicembre 31 Individual account of a (canon) for various motives. Antonio di Rodolfo Peruzzi, messer, dottore e canonico - prestito
o0801002.077vc 1435 ottobre 31 Individual account of a (master) for reimbursement of travel expenditures. Piero d'Antonio di Fancello - rimborso spese viaggio
o0801002.077vc 1435 ottobre 31 Individual account of a (master) for reimbursement of travel expenditures. Piero d'Antonio di Fancello - Pisa, inviato
o0801002.044vb 1435 agosto 1 Individual account of a stonecutter for days worked in the Opera and in Santa Maria Novella. Luca di Gaspare da Fiesole, maestro di scalpello
o0801002.044vb 1435 agosto 1 Individual account of a stonecutter for days worked in the Opera and in Santa Maria Novella. Luca di Gaspare da Fiesole, maestro di scalpello
o0801002.044vb 1435 agosto 1 Individual account of a stonecutter for days worked in the Opera and in Santa Maria Novella. Luca di Gaspare da Fiesole, maestro di scalpello - Santa Maria Novella
o0801002.044vb 1435 agosto 1 Individual account of a stonecutter for days worked in the Opera and in Santa Maria Novella. Luca di Gaspare da Fiesole, maestro di scalpello - Santa Maria Novella
o0801002.044vb 1435 agosto 1 Individual account of a stonecutter for days worked in the Opera and in Santa Maria Novella. Luca di Gaspare da Fiesole, maestro di scalpello - prestito
o0801002.044vb 1435 agosto 1 Individual account of a stonecutter for days worked in the Opera and in Santa Maria Novella. Luca di Gaspare da Fiesole, maestro di scalpello - prestito
o0201070b.022f 1417 maggio 21 Information on registration of small animals for the gabelle. Lorenzo di Paolo di ser Guido Gigli, ser, notaio dell'Opera - s'informa su proprietà bestiame
o0201070b.022f 1417 maggio 21 Information on registration of small animals for the gabelle. Lorenzo di Paolo di ser Guido Gigli, ser, notaio dell'Opera - s'informa su proprietà bestiame
o0202001.234a 1435 maggio 13 Information on the suitability of a candidate for the office of administrator in substitution of that in office, drawn for the urban district of Ruote. Andrea di Matteo Cerretani, candidato provveditore - informazione sull'idoneità
o0202001.075vh 1427/8 gennaio 8 Injunction for debt collector with term for consignment of the pawns. Guelfo di Giovanni, esattore - rimozione
o0202001.075vh 1427/8 gennaio 8 Injunction for debt collector with term for consignment of the pawns. Guelfo di Giovanni, esattore - deve consegnare pegni
o0202001.075vh 1427/8 gennaio 8 Injunction for debt collector with term for consignment of the pawns. Guelfo di Giovanni, esattore - può essere multato
o0202001.168b 1432 agosto 22 Injunction for restitution of pledge made contrary to the opinion of the wardens. Bastiano di Buono, camarlingo dei pegni - ha pignorato contro parere degli operai
o0202001.093c 1428 ottobre 25 Injunction of accountants for the audit of the records of the treasurer of the forced loans. Domenico di Miniato di Struffa, camarlingo delle prestanze - revisione della ragione
o0202001.093c 1428 ottobre 25 Injunction of accountants for the audit of the records of the treasurer of the forced loans. Domenico di Miniato di Struffa, camarlingo delle prestanze - revisione della ragione
o0204004.008b 1432 agosto 27 Injunction to have the masters work only on the cupola on pain of dismissal. Filippo di ser Brunellesco - deve far lavorare i maestri alla cupola
o0204004.007vh 1432 agosto 23 Injunction to pay a supplier on pain of cancellation from the rolls of the masters. Pierone di Fancello - può perdere posto lavoro
o0201078.011vb 1420/1 marzo 10 Injunction to the ex guardian of pawns to see to andirons entrusted to him by a certain Piero of Rinaldo, under penalty of demand of payment. Giovanni di Paolo, guardiano dei pegni - deve restituire alari
o0202001.165vm 1432 luglio 18 Injunction to the treasurer to give back money withheld. Papino di Gerozzo Bardi, camarlingo - obbligo di restituzione di denaro
o0202001.165vm 1432 luglio 18 Injunction to the treasurer to give back money withheld. Papino di Gerozzo Bardi, camarlingo - obbligo di restituzione di denaro
o0202001.165vm 1432 luglio 18 Injunction to the treasurer to give back money withheld. Papino di Gerozzo Bardi, camarlingo - obbligo di restituzione di denaro
o0202001.163vd 1432 luglio 7 Injunction to the vice treasurer to give back a percentage to the consignees of payments effected. Jacopo di Gerozzo Bardi, vice camarlingo - ingiunzione di restituzione
o0202001.163vd 1432 luglio 7 Injunction to the vice treasurer to give back a percentage to the consignees of payments effected. Jacopo di Gerozzo Bardi, vice camarlingo - ingiunzione di restituzione
o0202001.067c 1427 settembre 9 Inventorying of properties in the house of a chaplain and assignment of the same to canon. Andrea di Domenico Fioco, messer - alloggio
o0202001.106f 1429 maggio 6 Letter about the dismissal of the notary of testaments of Pisa and the price of a rope. notaio dei testamenti di Pisa - rimozione
o0201073.002va 1418 aprile 12 Letter authorizing demands of payment against debtors. Domenico di Segna Fermalpunto, messo
o0201073.025e 1418 giugno 30 Letter for the debt collectors to demand payment from the debtors. Antonio di Berto, esattore - lettere per gravamento
o0201073.025e 1418 giugno 30 Letter for the debt collectors to demand payment from the debtors. Niccolò di Filippo, esattore - lettere per gravamento
o0201086.001vc 1424/5 gennaio 12 Letter of summons for Fra Bernardino. Lorenzo di Bartoluccio - ragguagliato su occhi cupola
o0201085.003vb 1424 novembre 22 Letter of summons to the administrator of Pisa for audit of accounts. Jacopo Papi di Gamba da Lastra, provveditore della città di Pisa - lettera comparizione a rivedere conti
o0201085.003vb 1424 novembre 22 Letter of summons to the administrator of Pisa for audit of accounts. Jacopo Papi di Gamba da Lastra, provveditore della città di Pisa - lettera comparizione a rivedere conti
o0204011.018l 1424 novembre 22 Letter of summons to the administrator of the Six of Arezzo for audit of accounts. Jacopo di Gamba da Lastra, provveditore dei Sei d'Arezzo - lettera comparizione a rivedere conti
o0202001.109b 1429 luglio 6 Letter of summons to the (guard of the forest) for the cutting of two poles. Jacopo di Piero di Bonino - chiamato a comparire
o0202001.109b 1429 luglio 6 Letter of summons to the (guard of the forest) for the cutting of two poles. Jacopo di Piero di Bonino - chiamato a comparire
o0201086.014vc 1425 aprile 28 Letter to a debt collector enabling him to demand payment in countryside. Antonio di Berto, esattore - riceve lettera per gravare
o0201081.011va 1422 agosto 14 Letter to a notary Florentine living in Pisa instructing him to summarize, transcribe and send copy of the Pisan testaments with appropriate payment. Benedetto di ser Lorenzo Pecora, ser, notaio fiorentino - per trascrizione testamenti pisani
o0201081.011va 1422 agosto 14 Letter to a notary Florentine living in Pisa instructing him to summarize, transcribe and send copy of the Pisan testaments with appropriate payment. Benedetto di ser Lorenzo Pecora, ser, notaio fiorentino - trascrive testamenti pisani
o0204004.026vm 1433 settembre 1 Letter to a (stonecutter) for his return from Pisa. Papi di Sandro - sollecitato a rientrare
o0202001.204vi 1433 settembre 1 Letter to a stonecutter to solicit his return and his successive trip to the forest. Jacopo di Sandro, scalpellatore - è fatto rientrare
o0202001.204vi 1433 settembre 1 Letter to a stonecutter to solicit his return and his successive trip to the forest. Jacopo di Sandro, scalpellatore - selva, inviato
o0202001.042va 1426 ottobre 17 Letter to Pisa to communicate the election of the new notary of testaments. Andrea, ser, notaio dei testamenti di Pisa
o0202001.042va 1426 ottobre 17 Letter to Pisa to communicate the election of the new notary of testaments. Andrea, ser, notaio dei testamenti di Pisa
o0201079.047e 1421 dicembre 4 Letter to Podestà, rectors and bankers of Pisa in favor of master for supply of marble. Meo di Cecchino da Settignano, (maestro) - lettera in suo favore per condotta marmo
o0201086.001ve 1424/5 gennaio 12 Letter to the administrator of Lastra with temporary prohibition to build. maestri - Lastra e Malmantile, divieto di murare
o0201086.001ve 1424/5 gennaio 12 Letter to the administrator of Lastra with temporary prohibition to build. lavoranti - Lastra e Malmantile, divieto di murare
o0202001.069l 1427 ottobre 16 Letter to the administrator of Malmantile and the Podestà of Lastra and Signa to have the holes in the walls of the castle walled up at the expense of the masters. provveditore di Malmantile - Malmantile, fa rimurare buche
o0201086.016vc 1425 maggio 16 Letter to the administrator of Pisa for information on testamentary bequest of house. Giuliano di Tommaso di Guccio, provveditore di Pisa - deve far copiare scritti per lascito
o0201086.016vc 1425 maggio 16 Letter to the administrator of Pisa for information on testamentary bequest of house. Giuliano di Tommaso di Guccio, provveditore di Pisa - deve far copiare scritti per lascito
o0201086.016vc 1425 maggio 16 Letter to the administrator of Pisa for information on testamentary bequest of house. Giuliano di Tommaso di Guccio, provveditore di Pisa - deve far copiare scritti per lascito
o0204011.024vg 1425 maggio 16 Letter to the administrator of Pisa for information on testamentary bequest of house. Giuliano di Tommaso di Guccio, provveditore di Pisa - deve far copiare scritti per lascito
o0204011.024vg 1425 maggio 16 Letter to the administrator of Pisa for information on testamentary bequest of house. Giuliano di Tommaso di Guccio, provveditore di Pisa - deve far copiare scritti per lascito
o0204011.024vg 1425 maggio 16 Letter to the administrator of Pisa for information on testamentary bequest of house. Giuliano di Tommaso di Guccio, provveditore di Pisa - deve far copiare scritti per lascito
o0201086.008a 1425 marzo 26 Letter to the administrator of Pisa for the purchase of a rope for the hoist. Filippo di ser Brunellesco - richiede canapo colla
o0201079.042va 1421 novembre 17 Letter to the administrator of the gabelles of Pisa instructing him to write in a notebook the contractors of gabelles and income of Pisa and its countryside; letter to the Ten supervisors of Pisa to check that said description be made and transmitted. Antonio di Guglielmo Scotti, provveditore delle gabelle di Pisa - scrive un quaderno su conduttori
o0201079.042va 1421 novembre 17 Letter to the administrator of the gabelles of Pisa instructing him to write in a notebook the contractors of gabelles and income of Pisa and its countryside; letter to the Ten supervisors of Pisa to check that said description be made and transmitted. Antonio di Guglielmo Scotti, provveditore delle gabelle di Pisa - scrive un quaderno su conduttori
o0202001.254vg 1436 giugno 15 Letter to the administrator of the Parlascio gate of Pisa for the presentation of the account of the wallworks and for withdrawal, in Vicopisano, of the salary of the Podestà. provveditore della muraglia del Parlascio di Pisa - Vicopisano, ritira salario dal Podestà
o0202001.254vg 1436 giugno 15 Letter to the administrator of the Parlascio gate of Pisa for the presentation of the account of the wallworks and for withdrawal, in Vicopisano, of the salary of the Podestà. provveditore della muraglia del Parlascio di Pisa - Pisa, reca computo della muraglia a Firenze
o0202001.240ve 1435 settembre 1 Letter to the administrator of the wallworks of Pisa instructing him to buy mortar at the price set and nominate a messenger for the needs of said wallworks. messo per la muraglia di Pisa
o0202001.240ve 1435 settembre 1 Letter to the administrator of the wallworks of Pisa instructing him to buy mortar at the price set and nominate a messenger for the needs of said wallworks. provveditore della muraglia di Pisa - acquista calcina per muraglia
o0202001.240ve 1435 settembre 1 Letter to the administrator of the wallworks of Pisa instructing him to buy mortar at the price set and nominate a messenger for the needs of said wallworks. provveditore della muraglia di Pisa - elegge messo
o0201084.011va 1424 marzo 31 Letter to the Captain of Cortona about the fees owing to him, to the messenger and the treasurer for the collection of the tax on testaments. Capitano di Cortona - diritti per esazione tassa testamenti
o0201084.011va 1424 marzo 31 Letter to the Captain of Cortona about the fees owing to him, to the messenger and the treasurer for the collection of the tax on testaments. messo di Cortona - diritti per esazione tassa testamenti
o0201084.011va 1424 marzo 31 Letter to the Captain of Cortona about the fees owing to him, to the messenger and the treasurer for the collection of the tax on testaments. camarlingo di Cortona - diritti per esazione tassa testamenti
o0204011.016vh 1424 marzo 31 Letter to the Captain of Cortona about the fees owing to him, to the messenger and the treasurer for the collection of the tax on testaments. Capitano di Cortona - diritti per esazione tassa testamenti
o0204011.016vh 1424 marzo 31 Letter to the Captain of Cortona about the fees owing to him, to the messenger and the treasurer for the collection of the tax on testaments. messo di Cortona - diritti per esazione tassa testamenti
o0204011.016vh 1424 marzo 31 Letter to the Captain of Cortona about the fees owing to him, to the messenger and the treasurer for the collection of the tax on testaments. camarlingo di Cortona - diritti per esazione tassa testamenti
o0201084.007a 1423/4 febbraio 23 Letter to the Captain of Cortona for collection of tax on testaments to be paid to the treasurer, assuring him that he will be paid for his work. camarlingo di Cortona - riceve tassa testamenti
o0201080.030a 1422 maggio 12 Letter to the Captain of Pisa for summons of various personages. Dino di Cola, notaio dell'Opera - fa fede per comparizione
o0201076.020b 1419 ottobre 11 Letter to the Captain of Pisa with summons for twelve Pisan citizens. Bonaccorso di Neri Pitti, operaio - sceglie convocati
o0201076.020b 1419 ottobre 11 Letter to the Captain of Pisa with summons for twelve Pisan citizens. Alamanno di messer Jacopo Salviati, operaio - sceglie convocati
o0202001.123a 1429/30 febbraio 22 Letter to the cardinal of San Marcello about the assignment of lodgings to two of his chaplains. cappellani del cardinale di San Marcello - alloggio
o0201074.032vb 1418 dicembre 22 Letter to the Five administrators of the city and countryside of Pisa to defend a master compelled to remain to Florence because of the needs of the Opera. Piero da Santa Maria a Monte, maestro - non ha permesso di rientrare a Pisa
o0204011.031g 1425/6 gennaio 10 Letter to the guard of the forest for the cutting of a hundred young fir trees for poles ten and twelve braccia long. Piero di Bonino, guardia della selva - fa tagliare abetelle
o0202001.020d 1425/6 gennaio 10 Letter to the guard of the forest for the cutting of a hundred young trees. Piero di Bonino, guardia della selva - può tagliare abetelle
o0202001.071vd 1427 novembre 5 Letter to the guard of the forest instructing him to inform the wardens about damages caused by animals and excessive cutting of fir trees. Jacopo di Piero di Bonino, guardia della selva - informa su danni e taglio
o0202001.071vd 1427 novembre 5 Letter to the guard of the forest instructing him to inform the wardens about damages caused by animals and excessive cutting of fir trees. Jacopo di Piero di Bonino, guardia della selva - informa su danni e taglio
o0201073.010vf 1418 maggio 20 Letter to the guard of the forest instructing him to inquire about the damages caused to the pasturages of the forest. Piero d'Albonino, guardia della selva - ordine di comparizione
o0202001.069ve 1427 ottobre 20 Letter to the guard of the forest instructing him to present himself to the wardens. Piero di Bonino, guardia della selva - deve presentarsi agli operai
o0204004.009un 1432 settembre 5 Letter to the guard of the forest to inquire into the amount of lumber cut for the Sapienza. guardia della selva - informa su quantità di legname tagliato
o0201086.007vc 1425 marzo 27 Letter to the Lord of Lucca requesting him to proclaim permission for transit of white marble through his territory. notaio dell'Opera - scrive lettera a Signore di Lucca
o0202001.059b 1427 maggio 7 Letter to the Podestà of Castelfranco of the lower Valdarno instructing him to help to Brunelleschi, who is working for the honor of the Commune of Florence. Filippo di ser Brunellesco - sollecita aiuti
o0202001.167vd 1432 agosto 14 Letter to the Podestà of Dicomano for payment of the towing of lumber. Battista, capomaestro - paga trainatori di legname
o0202001.161vh 1432 giugno 13 Letter to the Podestà of Dicomano to organize the removal and the transport of lumber from the forest and for three summons. Jacopo di Piero di Bonino, guardia della selva - ordine di comparizione
o0202001.161vh 1432 giugno 13 Letter to the Podestà of Dicomano to organize the removal and the transport of lumber from the forest and for three summons. Jacopo di Piero di Bonino, guardia della selva - ordine di comparizione
o0202001.161vh 1432 giugno 13 Letter to the Podestà of Dicomano to organize the removal and the transport of lumber from the forest and for three summons. Jacopo di Piero di Bonino, guardia della selva - ordine di comparizione
o0201086.009a 1425 aprile 3 Letter to the Podestà of Gangalandi instructing him to order two masters in disagreement to elect an arbitrator to make compromise and another letter with exemption of demand of payment for the workers of Lastra and Malmantile. maestri - Lastra e Malmantile, divieto di gravamento
o0201086.009a 1425 aprile 3 Letter to the Podestà of Gangalandi instructing him to order two masters in disagreement to elect an arbitrator to make compromise and another letter with exemption of demand of payment for the workers of Lastra and Malmantile. manovali - Lastra e Malmantile, divieto di gravamento
o0201086.009a 1425 aprile 3 Letter to the Podestà of Gangalandi instructing him to order two masters in disagreement to elect an arbitrator to make compromise and another letter with exemption of demand of payment for the workers of Lastra and Malmantile. lavoranti - Lastra e Malmantile, divieto di gravamento
o0201086.014b 1425 aprile 26 Letter to the Podestà of Gangalandi with prohibition to demand payment from the workers employed at the castles of Lastra and Malmantile and summons for the petitioner of the measure. maestri muratori di Gangalandi - Lastra e Malmantile, hanno diritto a non essere gravati
o0201074.022vf 1418 ottobre 12 Letter to the Podestà of Montespertoli in order to tax a person, as the debt collector carrying the letter will relate. Andrea di Lorenzo, esattore - porta lettera al Podestà di Montespertoli
o0201074.022vf 1418 ottobre 12 Letter to the Podestà of Montespertoli in order to tax a person, as the debt collector carrying the letter will relate. Andrea di Lorenzo, esattore - porta lettera al Podestà di Montespertoli
o0202001.108c 1429 giugno 16 Letter to the Podestà of Pisa for the audit of the account of the notary of testaments. Andrea di ser Fino, ser, notaio dei testamenti di Pisa - revisione della ragione
o0202001.108c 1429 giugno 16 Letter to the Podestà of Pisa for the audit of the account of the notary of testaments. Andrea di ser Fino, ser, notaio dei testamenti di Pisa - revisione della ragione
o0202001.108ve 1429 luglio 5 Letter to the Podestà of Pisa instructing him to consign the books pertaining to testamentary legacies and election of new official for testaments. Andrea di ser Fino, ser - deve consegnare libri
o0201079.032f 1421 ottobre 11 Letter to the Podestà of Pisa with authorization to collect his rights from every person enjoined to pay. Podestà di Pisa - diritti
o0201077.004c 1419/20 gennaio 3 Letter to the Podestà of Prato for demand of payment to the debtors. Antonio di Berto, esattore - chiede intervento Podestà per gravare
o0202001.215vc 1434 aprile 26 Letter to the rectors of the countryside in favor of the guard of the forest. Jacopo di Piero di Bonino, guardia della selva - aiuto dai rettori del contado
o0202001.215vc 1434 aprile 26 Letter to the rectors of the countryside in favor of the guard of the forest. Jacopo di Piero di Bonino, guardia della selva - aiuto dai rettori del contado
o0202001.255g 1436 giugno 22 Letter to the rectors of the Vicariates of Lari and Vicopisano requesting their help in the construction of the fortress of Vico. Jacopo di Sandro, provveditore di Vico - aiutato dai rettori di Lari e Vico
o0202001.255g 1436 giugno 22 Letter to the rectors of the Vicariates of Lari and Vicopisano requesting their help in the construction of the fortress of Vico. Jacopo di Sandro, provveditore di Vico - aiutato dai rettori di Lari e Vico
o0202001.255g 1436 giugno 22 Letter to the rectors of the Vicariates of Lari and Vicopisano requesting their help in the construction of the fortress of Vico. Jacopo di Sandro, provveditore di Vico - aiutato dai rettori di Lari e Vico
o0202001.017vb 1425 novembre 23 Letter to the supervisors of Pisa about the testaments. provveditore - scrive lettera provveditori di Pisa
o0202001.032a 1426 giugno 17 Letter to the supervisors of Pisa for the election of a notary of the contracts office; letter to the Captain of Pisa for proclamation for the resolution of contracts; letters to the notaries of Pisa and Florence and to the treasurer of Pisa about regulations to be observed. camarlingo a Pisa per il Comune di Firenze - 2 soldi per lira riscossa
o0202001.032a 1426 giugno 17 Letter to the supervisors of Pisa for the election of a notary of the contracts office; letter to the Captain of Pisa for proclamation for the resolution of contracts; letters to the notaries of Pisa and Florence and to the treasurer of Pisa about regulations to be observed. notaio a Pisa per il Comune di Firenze - 1 soldo per lira riscossa
o0202001.085vg 1428 giugno 9 Letter to the supervisors of Pisa instructing them to consider the suitability of the new notary of testaments. Andrea di ser Fino, ser, notaio dei testamenti - sottoposto a parere
o0202001.241c 1435 settembre 13 Letter to the supervisors of Pisa to solicit anew the construction of the Parlascio gate. Lodovico da Magnale - riceve lettera per Parlascio di Pisa
o0202001.013vm 1425 novembre 18 Letter to the treasurer of Gangalandi instructing him to pay a master. Piero di Dino da Gangalandi, maestro
o0204011.029e 1425 novembre 18 Letter to the treasurer of Gangalandi instructing him to pay the master who is building at Lastra. Piero di Dino, maestro - Lastra
o0204011.010b 1423 aprile 9 Letter to the treasurer of the forced loans for consignment of money. Giovanni di Betto, camarlingo delle prestanze - lettera per consegna denaro
o0202001.169vc 1432 settembre 10 Letter to the vicar of Mugello for injunction of ox owners for towing of lumber. capomaestro - paga trainatori di legname
o0202001.235vg 1435 giugno 9 Letter to the vicar of San Miniato instructing him to send 4 men, the treasurer and ser Piero Tiani with order to imprison the last. operai - fanno incarcerare rappresentante di San Miniato
o0201081.017e 1422 settembre 11 Letter to the vicar of val di Nievole with summons for the treasurer of the Commune of Pescia. Dino di Cola, notaio dell'Opera - fa ordine di comparizione
o0201081.017e 1422 settembre 11 Letter to the vicar of val di Nievole with summons for the treasurer of the Commune of Pescia. Dino di Cola, notaio dell'Opera - fa ordine di comparizione
o0202001.256vf 1436 agosto 8 Letter to the vicar of Vico for the consignment either of properties belonging to a (rebel) or of a sum equal to their value. Jacopo di Sandro, provveditore di Vico - sollecita restituzione di beni
o0202001.256vf 1436 agosto 8 Letter to the vicar of Vico for the consignment either of properties belonging to a (rebel) or of a sum equal to their value. Jacopo di Sandro, provveditore di Vico - sollecita restituzione di beni
o0202001.256vf 1436 agosto 8 Letter to the vicar of Vico for the consignment either of properties belonging to a (rebel) or of a sum equal to their value. Jacopo di Sandro, provveditore di Vico - sollecita restituzione di beni
o0202001.239f 1435 agosto 12 Letter to (worker) to have seven logs purchased for the Sapienza transported from the forest. Jacopo di Sandro - procura legni per la Sapienza
o0204004.002n 1432 giugno 13 Letter with summons. Jacopo di Piero d'Albonino, guardia della (selva) - ordine di comparizione
o0204004.002n 1432 giugno 13 Letter with summons. Jacopo di Piero d'Albonino, guardia della (selva) - ordine di comparizione
o0202001.253n 1436 maggio 4 Letters of notice to those newly elected to the offices of Vico. vicario di Vicopisano - Vico, lettera di elezione
o0202001.253n 1436 maggio 4 Letters of notice to those newly elected to the offices of Vico. vicario di Vicopisano - Vico, lettera di elezione
o0202001.253n 1436 maggio 4 Letters of notice to those newly elected to the offices of Vico. Papino Canacci - Vico, lettera di elezione
o0202001.157a 1432 aprile 2 Letters to the marquis of Ferrara and to the Lord of Mantua informing them of the permission given to Brunelleschi to serve them and of the need for him to return at the end of the period of leave granted. Filippo di ser Brunellesco - licenza di andare a Ferrara e Mantova
o0202001.157a 1432 aprile 2 Letters to the marquis of Ferrara and to the Lord of Mantua informing them of the permission given to Brunelleschi to serve them and of the need for him to return at the end of the period of leave granted. Filippo di ser Brunellesco - licenza di andare a Ferrara e Mantova
o0202001.172b 1427 luglio 25 Letters to the Pope, to the college of the cardinals and to each of its members asking for dispensation from the canonicate for the vicar of the archbishop of Florence. Bartolomeo di maestro Antonio da San Miniato, ser, notaio dell'Opera - incaricato per lettere
o0202001.027h 1426 aprile 17 Letters to the rectors and officials of the countryside about norms for demand of payment of the debtors served with notice. Guelfo di Giovanni da Firenze, esattore e messo - può gravare debitori precettati
o0202001.103vb 1429 marzo 30 Limit of expense for alterations in the house of (a canon). Andrea di Domenico Fioco, messer - alloggio
o0202001.154ve 1431/2 febbraio 15 List of masters who have worked outside the Opera and were rehired. Jacopo di Borra, maestro - ricondotta
o0202001.154ve 1431/2 febbraio 15 List of masters who have worked outside the Opera and were rehired. Checco di Marchisse - ricondotta
o0202001.154ve 1431/2 febbraio 15 List of masters who have worked outside the Opera and were rehired. Biagio di Stefano - ricondotta
o0202001.154ve 1431/2 febbraio 15 List of masters who have worked outside the Opera and were rehired. Pace di Nanni di Cappia - ricondotta
o0202001.154ve 1431/2 febbraio 15 List of masters who have worked outside the Opera and were rehired. Pace di Nanni di Cappia - ricondotta
o0202001.154ve 1431/2 febbraio 15 List of masters who have worked outside the Opera and were rehired. Jacopo di Borra, maestro - lavoro fuori
o0202001.154ve 1431/2 febbraio 15 List of masters who have worked outside the Opera and were rehired. Checco di Marchisse - lavoro fuori
o0202001.154ve 1431/2 febbraio 15 List of masters who have worked outside the Opera and were rehired. Biagio di Stefano - lavoro fuori
o0202001.154ve 1431/2 febbraio 15 List of masters who have worked outside the Opera and were rehired. Pace di Nanni di Cappia - lavoro fuori
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore