space Studies Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinNORMS


WordsinFINANCES


WordsinPERSONNEL


A-E

F-K


L-O


P-S


T-Z


0-9


OTHER


WordsinDESTINATIONS


WordsinOBJECTS


WordsinMATERIALS


WordsinTRANSPORTATION


WordsinREALESTATE


WordsinICONOGRAPHY


WordsinEVENTS


WordsinNOTEWORTHY

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1200  A1201-1350  A1351-1500  A1501-1650  A1651-1800  A1801-1950  A1951-2100  A2101-2250  A2251-2400  A2401-2550  A2551-2700  A2701-2850  A2851-3000  A3001-3150  A3151-3300  A3301-3450  A3451-3600  A3601-3750  A3751-3900  A3901-4050  A4051-4200  A4201-4350  A4351-4500  A4501-4650  A4651-4800  A4801-4950  A4951-5100  A5101-5250  A5251-5400  5401-5550 A5551-5700  A5701-5850  A5851-6000  A6001-6150  A6151-6300  A6301-6450  A6451-6600  A6601-6750  A6751-6900  A6901-7050  A7051-7200  A7201-7350  A7351-7500  A7501-7650  A7651-7800  A7801-7950  A7951-8100  A8101-8250  A8251-8400  A8401-8550  A8551-8700  A8701-8850  A8851-9000  A9001-9150  A9151-9300  A9301-9450  A9451-9600  A9601-9750  A9751-9900  A9901-10050  A10051-10200  A10201-10350  A10351-10500  A10501-10650  A10651-10800  A10801-10950  A10951-11100  A11101-11250  A11251-11400  A11401-11550  A11551-11700  A11701-11850  A11851-12000  A12001-12150  A12151-12300  A12301-12450  A12451-12600  A12601-12750  A12751-12900  A12901-13050  A13051-13200  A13201-13350  A13351-13500  A13501-13650  A13651-13672 


Previous
di
Next
 

sort
Document

sort
Date

sorted
Summary

sort
Context of query
o0201081.015d 1422 settembre 4 Order to the debt collectors to go out to the countryside to demand payment of the debtors. Giovanni di ser Nigi, operaio - provvede a gravare debitori contado
o0201077.030vd 1420 aprile 1 Order to the debt collectors to have the date of distraint annotated and prohibition of the sale of pawns without resolution. Giovanni di Francesco, setaiolo guardiano dei pegni - annota data pignoramento
o0201073.009d 1418 maggio 4 Order to the debt collectors to return to the city and consign their letter of commission, under penalty of dismissal. esattori - restituzione di lettera di commissione
o0201073.009d 1418 maggio 4 Order to the debt collectors to return to the city and consign their letter of commission, under penalty of dismissal. esattori - restituzione di lettera di commissione
o0201079.016a 1421 agosto 20 Order to the guardian of the pawns to pay the accountants who reviewed the accounts with the money received from the debt collectors. Matteo di maestro Falcone, ragioniere - per revisione pegni
o0201079.016a 1421 agosto 20 Order to the guardian of the pawns to pay the accountants who reviewed the accounts with the money received from the debt collectors. Piero di ser Nofri Biffoli, ragioniere - per revisione pegni
o0201079.016a 1421 agosto 20 Order to the guardian of the pawns to pay the accountants who reviewed the accounts with the money received from the debt collectors. Carlo di Giovanni, guardiano dei pegni - deve pagare ragionieri
o0201078.023vb 1421 aprile 15 Order to the guardian to consign pawns and accounts to the notary within brief time with guaranty provided by his brother. Antonio di Tommaso Mazzetti, guardiano dei pegni - deve consegnare pegni al notaio
o0201078.023vb 1421 aprile 15 Order to the guardian to consign pawns and accounts to the notary within brief time with guaranty provided by his brother. Dino di Cola, notaio dell'Opera - riceve pegni dal guardiano
o0202001.106a 1429 aprile 21 Order to the master builder not to leave the Opera on work days, under penalty the loss of the day's wage. capomaestro - divieto di assentarsi
o0202001.106a 1429 aprile 21 Order to the master builder not to leave the Opera on work days, under penalty the loss of the day's wage. scrivano - divieto di iscrizione
o0201081.014c 1422 settembre 1 Order to the master builder not to leave the Opera on working days. Battista d'Antonio, capomaestro - ordine di restare nell'Opera
o0202001.104e 1429 aprile 12 Order to the master builder of make a study for a (canon) in place to be designated. Filippo di ser Brunellesco - decide luogo per studio
o0202001.111vb 1429 agosto 20 Order to the master builder to attend to the upkeep of the Florentine Studio in accordance with communal legislation. capomaestro - si occupa di manutenzione di Studio
o0202001.111vb 1429 agosto 20 Order to the master builder to attend to the upkeep of the Florentine Studio in accordance with communal legislation. capomaestro - si occupa di manutenzione di Studio
o0202001.189i 1432 ottobre 29 Order to the master builder to demolish the worksites of the blacksmith and for making mortar and to transfer the former where the confraternity of Saint Zenobius used to meet. capomaestro - fa approntare luoghi di lavoro
o0201076.028vf 1419 novembre 7 Order to the master builder to give Fra Bernardino the measurements of the glass oculi. Battista, vice capomaestro - dà misura occhi di vetro
o0202001.244vh 1435 dicembre 2 Order to the master builder to go to Pisa, Vico and Gonfolina to oversee the fortifications and the sale of the rebels' properties. Battista d'Antonio, capomaestro - vende case dei ribelli di Pisa
o0202001.244vh 1435 dicembre 2 Order to the master builder to go to Pisa, Vico and Gonfolina to oversee the fortifications and the sale of the rebels' properties. provveditore di Pisa - vende case dei ribelli di Pisa
o0202001.244vh 1435 dicembre 2 Order to the master builder to go to Pisa, Vico and Gonfolina to oversee the fortifications and the sale of the rebels' properties. provveditore di Pisa - vende case dei ribelli di Pisa
o0201082.011vc 1423 aprile 23 Order to the master builder to go to the Trassinaia quarry on order of the Signori. maestri di scalpello - Signori, palazzo
o0201084.005c 1423/4 febbraio 4 Order to the master builder to have a house evacuated and new assignment of the same. Battista d'Antonio, capomaestro - deve far sgombrare casa di cappellano
o0204004.017vs 1432/3 febbraio 6 Order to the master builder to have steps made for the chapels. Battista - ordina di fare scaglioni per le cappelle
o0202001.069vf 1427 ottobre 20 Order to the master builder to repair the fireplace knocked down by the wind on the house of a chaplain. Cristofano di Tingo, ser, cappellano - alloggio
o0202001.205vg 1433 ottobre 9 Order to the master builder to test the ability of a worker in sharpening chisels and welding hardware. Mugnaio d'Antonio di Berto da Settignano - preso in prova
o0201082.010c 1423 aprile 9 Order to the messengers to give surety. messi - ordine di dare malleveria
o0201079.003e 1421 luglio 4 Order to the notary of testaments to consign all the extracts of testaments obtained from the gabelles and the extract of debtors for testaments made by him. Lorenzo di ser Tommaso da Gambassi, ser, notaio dei testamenti - deve consegnare estratto testamenti
o0201086.022vb 1425 giugno 12 Order to the notary of testaments to exact from debtors the amount deliberated by the consuls and wardens. Niccolò di Piero Attavanti, ser, notaio dei testamenti - diritti sanciti da delibera
o0201086.022vb 1425 giugno 12 Order to the notary of testaments to exact from debtors the amount deliberated by the consuls and wardens. Niccolò di Piero Attavanti, ser, notaio dei testamenti - deve esigere tassa su testamenti
o0201086.022vb 1425 giugno 12 Order to the notary of testaments to exact from debtors the amount deliberated by the consuls and wardens. Piero di Lorenzo di Catellaccio, ser, notaio dell'Opera - scrisse delibera su testamenti
o0201086.022vb 1425 giugno 12 Order to the notary of testaments to exact from debtors the amount deliberated by the consuls and wardens. Piero di Lorenzo di Catellaccio, ser, notaio dell'Opera - scrisse delibera su testamenti
o0202001.242vd 1435 ottobre 14 Order to the notary of the Opera to obtain a report from (jurists) in the presence of the consuls of the Wool Guild on a lawsuit in course. notaio dell'Opera - incaricato di chiedere consiglio
o0201078.045vb 1421 giugno 27 Order to the notary of the Opera to register the income of the last entry of the outgoing treasurer of the wine gabelle. Dino di Cola, notaio dell'Opera - deve registrare ultima partita gabella vino
o0204004.014va 1432 dicembre 3 Order to the officials to settle the question about Brunelleschi's marble. Bernardo di Filippo Salviati - sistema questione col Brunelleschi
o0201082.003c 1422/3 febbraio 5 Order to the past treasurer to consign the money. Piero di Giglio, camarlingo - ordine di consegnare denaro
o0201082.003c 1422/3 febbraio 5 Order to the past treasurer to consign the money. Piero di Giglio, camarlingo - ordine di consegnare denaro
o0201082.020vd 1423 giugno 17 Order to the scribe of the daily wages and the administrator to register the accounts every week, under penalty of dismissal. Filippozzo di Giovenco Bastari, (scrivano) delle giornate - deve registrare conti a settimana
o0204004.006vg 1432 agosto 12 Order to the (scribe of the daily wages) not to accept broad bricks. Filippozzo - riceve ordine di non accettare quadroni
o0204011.034vc 1426 aprile 15 Order to the scribe of the daily wages to inscribe a stonecutter in the debtors' registry. Filippozzo di Giovenco Bastari, scrivano delle giornate - mette a specchio scalpellatore
o0204011.034vc 1426 aprile 15 Order to the scribe of the daily wages to inscribe a stonecutter in the debtors' registry. Jacopo di Piero Cioli, scalpellatore - è messo a specchio
o0201079.032vb 1421 ottobre 11 Order to the scribe of the daily wages to register the overtime work of masters and unskilled workers. Piero di Cofaccia, maestro - lavoro straordinario
o0201079.032vb 1421 ottobre 11 Order to the scribe of the daily wages to register the overtime work of masters and unskilled workers. Francesco di Giovanni, maestro - lavoro straordinario
o0201079.032vb 1421 ottobre 11 Order to the scribe of the daily wages to register the overtime work of masters and unskilled workers. Nanni di Berto, maestro - lavoro straordinario
o0201079.032vb 1421 ottobre 11 Order to the scribe of the daily wages to register the overtime work of masters and unskilled workers. Niccolò di Parente, maestro - lavoro straordinario
o0201079.032vb 1421 ottobre 11 Order to the scribe of the daily wages to register the overtime work of masters and unskilled workers. Benedetto di Giovannello, maestro - lavoro straordinario
o0202001.072ve 1427 novembre 26 Order to the scribe of withhold one third of the amount due to carter. Filippozzo, scrivano - trattiene terza parte di lavoro
o0202001.189vb 1432 ottobre 30 Order to the scribe to count the days worked by the masters in the preparation of stones. maestri - controllo dei tempi di lavoro
o0202001.242d 1435 ottobre 4 Order to the scribe to keep a record of the things to be transported to the Opera and obligation for the administrator and the master builder to denounce the errors noticed. capomaestro - dichiara errore di conteggio
o0202001.242d 1435 ottobre 4 Order to the scribe to keep a record of the things to be transported to the Opera and obligation for the administrator and the master builder to denounce the errors noticed. provveditore - dichiara errore di conteggio
o0202001.069f 1427 ottobre 14 Order to the (scribe) to keep, together with kilnman, the account of the mortar to be conveyed to the Opera. Filippozzo di Giovenco Bastari - tiene conto calcina
o0201086.015vb 1425 maggio 16 Order to the scribe to register the work days of the workers transferred by the master builder from the Trassinaia quarry to the Opera and vice versa. Filippozzo di Giovenco Bastari, scrivano - iscrive maestri secondo parere capomaestro
o0201078.033ve 1421 maggio 30 Order to the son who manages the treasurership for his father not to collect any sum until a new treasurer is drawn. Paolo di Soldo, provveditore - riscuote fino a estrazione nuovo camarlingo
o0202001.200vg 1433 giugno 16 Order to the stonecutters to each keep a hammer of his own. maestri di scalpello - obbligo di tenere martelli
o0202001.200vg 1433 giugno 16 Order to the stonecutters to each keep a hammer of his own. maestri di scalpello - obbligo di tenere martelli
o0202001.112vb 1429 settembre 22 Order to the supervisors of the cupola to have a model made of the old church, of the new oratory with the new chapels and of the new facade. maestri di legname
o0202001.112vb 1429 settembre 22 Order to the supervisors of the cupola to have a model made of the old church, of the new oratory with the new chapels and of the new facade. maestri di legname - fanno modello
o0201078.043b 1421 giugno 18 Order to the treasurer accept all the debtors declared by the administrator and likewise all the creditors assigned to him by his predecessor and to leave to his successor the remaining ones. Giovanni di messer Forese Salviati, camarlingo - tiene conto di debitori e creditori
o0201078.043b 1421 giugno 18 Order to the treasurer accept all the debtors declared by the administrator and likewise all the creditors assigned to him by his predecessor and to leave to his successor the remaining ones. Giovanni di messer Forese Salviati, camarlingo - tiene conto di debitori e creditori
o0201078.043b 1421 giugno 18 Order to the treasurer accept all the debtors declared by the administrator and likewise all the creditors assigned to him by his predecessor and to leave to his successor the remaining ones. Paolo di Soldo, provveditore - segnala debitori a camarlingo
o0201079.019b 1421 agosto 22 Order to the treasurer and the notary of the Opera to register the sums received deposited by debtors for pardons. camarlingo - ordine di registrare entrate per grazie
o0201079.019b 1421 agosto 22 Order to the treasurer and the notary of the Opera to register the sums received deposited by debtors for pardons. notaio dell'Opera - ordine di registrare entrate per grazie
o0201078.038a 1421 giugno 6 Order to the treasurer not to discount the advance on the rent of a quarry to Niccolò of Lodovico Rinucci. camarlingo - non scomputa anticipo di affitto
o0201079.044vf 1421 novembre 21 Order to the treasurer not to pay the auditor the fee set for auditing the accounts of the new gabelles until he returns the sum anticipated on his account by the notary of the Opera. Piero di ser Nofri Biffoli, revisore - riscuote dopo restituzione a notaio
o0201080.022va 1422 marzo 31 Order to the treasurer to consign the cash book of his term of service. Lorenzo di Gino Capponi, camarlingo - consegna quaderno camarlingato
o0201077.006c 1419/20 gennaio 9 Order to the treasurer to debit to the new financial period the pending creditors of his predecessor in accordance with the declarations of the administrator. Paolo di Soldo Soldini, provveditore - fa dichiarazione per creditori
o0201079.004vb 1421 luglio 10 Order to the treasurer to register two debtors. Romolo di Marchionne da Settignano, debitore - registrazione di debito
o0201079.004vb 1421 luglio 10 Order to the treasurer to register two debtors. Romolo di Marchionne da Settignano, debitore - registrazione di debito
o0201079.004vb 1421 luglio 10 Order to the treasurer to register two debtors. Nanni d'Ellero, maestro debitore - registrazione di debito
o0202001.018c 1425 dicembre 10 Order to the treasurer to withhold from the salary of the messenger a sum to pay a creditor of his. Domenico di Segna Fermalpunto, messo - paga debito da salario
o0202001.241i 1435 settembre 20 Order to two master masons, to the master builder and to a stonecutter to be newly elected to go to Pisa to work on the Parlascio gate. Filippo di Bartolomeo Valori - Pisa, elegge maestro
o0202001.241i 1435 settembre 20 Order to two master masons, to the master builder and to a stonecutter to be newly elected to go to Pisa to work on the Parlascio gate. Giovanni da Prato, maestro di murare - Pisa, inviato fortificazione Parlascio
o0202001.241i 1435 settembre 20 Order to two master masons, to the master builder and to a stonecutter to be newly elected to go to Pisa to work on the Parlascio gate. Ventura di Francesco, maestro di murare - Pisa, inviato fortificazione Parlascio
o0202001.241i 1435 settembre 20 Order to two master masons, to the master builder and to a stonecutter to be newly elected to go to Pisa to work on the Parlascio gate. Ventura di Francesco, maestro di murare - Pisa, inviato fortificazione Parlascio
o0202001.241i 1435 settembre 20 Order to two master masons, to the master builder and to a stonecutter to be newly elected to go to Pisa to work on the Parlascio gate. maestro di scalpello - Pisa, inviato fortificazione Parlascio
o0202001.192b 1432 dicembre 9 Order to unify the expenditures which the supervisors of the tomb monument of Saint Zenobius etc. have had made, under a single heading. Niccolò d'Ugo Alessandri, provveditore alla sepoltura di San Zanobi e altro - unificazione loro stanziamenti per lavori
o0202001.192b 1432 dicembre 9 Order to unify the expenditures which the supervisors of the tomb monument of Saint Zenobius etc. have had made, under a single heading. Matteo Strozzi, provveditore alla sepoltura di San Zanobi e altro - unificazione loro stanziamenti per lavori
o0202001.192b 1432 dicembre 9 Order to unify the expenditures which the supervisors of the tomb monument of Saint Zenobius etc. have had made, under a single heading. Giovanni di Lapo Niccolini, provveditore alla sepoltura di San Zanobi e altro - unificazione loro stanziamenti per lavori
o0202001.192b 1432 dicembre 9 Order to unify the expenditures which the supervisors of the tomb monument of Saint Zenobius etc. have had made, under a single heading. Giovanni di Lapo Niccolini, provveditore alla sepoltura di San Zanobi e altro - unificazione loro stanziamenti per lavori
o0202001.192b 1432 dicembre 9 Order to unify the expenditures which the supervisors of the tomb monument of Saint Zenobius etc. have had made, under a single heading. Nardo di Segante Saccardo - cessazione intestazione stanziamenti provveditori San Zanobi
o0202001.119vg 1429 dicembre 23 Order to warden to examine the petty expenses before their registration in the allocations book. Berto di Jacopo Arrighi, operaio - esamina spese
o0201078.008bisvb 1420/1 febbraio 17 Order to withhold from a contract for supply of mortar the expenditures incurred by the stonecutter sent to check. Giovanni di Frosino Testa, scalpellatore - controlla calcina non mandata
o0202001.162va 1432 giugno 17 Order to withhold from the amounts due to the past administrator a debt of his brother. Bernardo d'Amerigo Donati, provveditore - ritenuta di debito del fratello sul salario
o0204004.024vd 1433 luglio 10 Order to workers to work at Trassinaia. Nofri di Marchisse - licenziato se non lavora in Trassinaia
o0204004.024vd 1433 luglio 10 Order to workers to work at Trassinaia. Mariotto di Piero - licenziato se non lavora in Trassinaia
o0204004.024vd 1433 luglio 10 Order to workers to work at Trassinaia. Vanni di Stefano - licenziato se non lavora in Trassinaia
o0204004.024vd 1433 luglio 10 Order to workers to work at Trassinaia. Checco di Meo - licenziato se non lavora in Trassinaia
o0204004.024vd 1433 luglio 10 Order to workers to work at Trassinaia. Benedetto di Marchionne - licenziato se non lavora in Trassinaia
o0204004.024vd 1433 luglio 10 Order to workers to work at Trassinaia. Pippo di Giusto - licenziato se non lavora in Trassinaia
o0204004.024vd 1433 luglio 10 Order to workers to work at Trassinaia. Vieri di Guido - licenziato se non lavora in Trassinaia
o0204004.024vd 1433 luglio 10 Order to workers to work at Trassinaia. Mugnaio figlio d'Antonio di Berto - licenziato se non lavora in Trassinaia
o0201084.007b 1423/4 febbraio 23 Order to workers to work in the Trassinaia quarry. Antonio di Berto, fabbro - Trassinaia
o0201084.007b 1423/4 febbraio 23 Order to workers to work in the Trassinaia quarry. Checco di Meo Cecchini, scalpellatore - Trassinaia
o0201084.007b 1423/4 febbraio 23 Order to workers to work in the Trassinaia quarry. Pieraccino di Cambio, scalpellatore - Trassinaia
o0201084.007b 1423/4 febbraio 23 Order to workers to work in the Trassinaia quarry. Salvatore di Nencione, scalpellatore - Trassinaia
o0201084.007b 1423/4 febbraio 23 Order to workers to work in the Trassinaia quarry. Berto di Papale, scalpellatore - Trassinaia
o0201084.007b 1423/4 febbraio 23 Order to workers to work in the Trassinaia quarry. Giovanni di Naldino, scalpellatore - Trassinaia
o0201084.007b 1423/4 febbraio 23 Order to workers to work in the Trassinaia quarry. Antonio di Berto, fabbro - Trassinaia, obbligo di lavoro
o0201084.007b 1423/4 febbraio 23 Order to workers to work in the Trassinaia quarry. Antonio di Berto, fabbro - Trassinaia, obbligo di lavoro
o0201084.007b 1423/4 febbraio 23 Order to workers to work in the Trassinaia quarry. Checco di Meo Cecchini, scalpellatore - Trassinaia, obbligo di lavoro
o0201084.007b 1423/4 febbraio 23 Order to workers to work in the Trassinaia quarry. Checco di Meo Cecchini, scalpellatore - Trassinaia, obbligo di lavoro
o0201084.007b 1423/4 febbraio 23 Order to workers to work in the Trassinaia quarry. Pieraccino di Cambio, scalpellatore - Trassinaia, obbligo di lavoro
o0201084.007b 1423/4 febbraio 23 Order to workers to work in the Trassinaia quarry. Pieraccino di Cambio, scalpellatore - Trassinaia, obbligo di lavoro
o0201084.007b 1423/4 febbraio 23 Order to workers to work in the Trassinaia quarry. Salvatore di Nencione, scalpellatore - Trassinaia, obbligo di lavoro
o0201084.007b 1423/4 febbraio 23 Order to workers to work in the Trassinaia quarry. Salvatore di Nencione, scalpellatore - Trassinaia, obbligo di lavoro
o0201084.007b 1423/4 febbraio 23 Order to workers to work in the Trassinaia quarry. Berto di Papale, scalpellatore - Trassinaia, obbligo di lavoro
o0201084.007b 1423/4 febbraio 23 Order to workers to work in the Trassinaia quarry. Berto di Papale, scalpellatore - Trassinaia, obbligo di lavoro
o0201084.007b 1423/4 febbraio 23 Order to workers to work in the Trassinaia quarry. Giovanni di Naldino, scalpellatore - Trassinaia, obbligo di lavoro
o0201084.007b 1423/4 febbraio 23 Order to workers to work in the Trassinaia quarry. Giovanni di Naldino, scalpellatore - Trassinaia, obbligo di lavoro
o0204011.015vm 1423/4 febbraio 23 Order to workers to work in the Trassinaia quarry. Antonio di Berto, fabbro - Trassinaia
o0204011.015vm 1423/4 febbraio 23 Order to workers to work in the Trassinaia quarry. Checco di Meo Cecchini, scalpellatore - Trassinaia
o0204011.015vm 1423/4 febbraio 23 Order to workers to work in the Trassinaia quarry. Pieraccino di Cambio, scalpellatore - Trassinaia
o0204011.015vm 1423/4 febbraio 23 Order to workers to work in the Trassinaia quarry. Salvatore di Nencione, scalpellatore - Trassinaia
o0204011.015vm 1423/4 febbraio 23 Order to workers to work in the Trassinaia quarry. Berto di Papale, scalpellatore - Trassinaia
o0204011.015vm 1423/4 febbraio 23 Order to workers to work in the Trassinaia quarry. Giovanni di Naldino, scalpellatore - Trassinaia
o0204011.015vm 1423/4 febbraio 23 Order to workers to work in the Trassinaia quarry. Antonio di Berto, fabbro - Trassinaia, obbligo di lavoro
o0204011.015vm 1423/4 febbraio 23 Order to workers to work in the Trassinaia quarry. Antonio di Berto, fabbro - Trassinaia, obbligo di lavoro
o0204011.015vm 1423/4 febbraio 23 Order to workers to work in the Trassinaia quarry. Checco di Meo Cecchini, scalpellatore - Trassinaia, obbligo di lavoro
o0204011.015vm 1423/4 febbraio 23 Order to workers to work in the Trassinaia quarry. Checco di Meo Cecchini, scalpellatore - Trassinaia, obbligo di lavoro
o0204011.015vm 1423/4 febbraio 23 Order to workers to work in the Trassinaia quarry. Pieraccino di Cambio, scalpellatore - Trassinaia, obbligo di lavoro
o0204011.015vm 1423/4 febbraio 23 Order to workers to work in the Trassinaia quarry. Pieraccino di Cambio, scalpellatore - Trassinaia, obbligo di lavoro
o0204011.015vm 1423/4 febbraio 23 Order to workers to work in the Trassinaia quarry. Salvatore di Nencione, scalpellatore - Trassinaia, obbligo di lavoro
o0204011.015vm 1423/4 febbraio 23 Order to workers to work in the Trassinaia quarry. Salvatore di Nencione, scalpellatore - Trassinaia, obbligo di lavoro
o0204011.015vm 1423/4 febbraio 23 Order to workers to work in the Trassinaia quarry. Berto di Papale, scalpellatore - Trassinaia, obbligo di lavoro
o0204011.015vm 1423/4 febbraio 23 Order to workers to work in the Trassinaia quarry. Berto di Papale, scalpellatore - Trassinaia, obbligo di lavoro
o0204011.015vm 1423/4 febbraio 23 Order to workers to work in the Trassinaia quarry. Giovanni di Naldino, scalpellatore - Trassinaia, obbligo di lavoro
o0204011.015vm 1423/4 febbraio 23 Order to workers to work in the Trassinaia quarry. Giovanni di Naldino, scalpellatore - Trassinaia, obbligo di lavoro
o0201084.012c 1424 aprile 4 Order to workers to work in the Trassinaia quarry. Checco di Fancello, maestro - Trassinaia
o0201084.012c 1424 aprile 4 Order to workers to work in the Trassinaia quarry. Michele di Cecchino da Corbignano, maestro - Trassinaia
o0201084.012c 1424 aprile 4 Order to workers to work in the Trassinaia quarry. Daddo di Nofri di Guardi, maestro - Trassinaia
o0201084.012c 1424 aprile 4 Order to workers to work in the Trassinaia quarry. Daddo di Nofri di Guardi, maestro - Trassinaia
o0201084.012c 1424 aprile 4 Order to workers to work in the Trassinaia quarry. Checco di Fancello, maestro - Trassinaia
o0201084.012c 1424 aprile 4 Order to workers to work in the Trassinaia quarry. Michele di Cecchino da Corbignano, maestro - Trassinaia
o0201084.012c 1424 aprile 4 Order to workers to work in the Trassinaia quarry. Daddo di Nofri di Guardi, maestro - Trassinaia
o0201084.012c 1424 aprile 4 Order to workers to work in the Trassinaia quarry. Daddo di Nofri di Guardi, maestro - Trassinaia
o0204011.016vu 1424 aprile 4 Order to workers to work in the Trassinaia quarry. Daddo di Nofri di Guardi, maestro di scalpello - Trassinaia
o0204011.016vu 1424 aprile 4 Order to workers to work in the Trassinaia quarry. Daddo di Nofri di Guardi, maestro di scalpello - Trassinaia
o0204011.016vu 1424 aprile 4 Order to workers to work in the Trassinaia quarry. Daddo di Nofri di Guardi, maestro di scalpello - Trassinaia
o0204011.016vu 1424 aprile 4 Order to workers to work in the Trassinaia quarry. Checcuccio di Fancello, maestro di scalpello - Trassinaia
o0204011.016vu 1424 aprile 4 Order to workers to work in the Trassinaia quarry. Checcuccio di Fancello, maestro di scalpello - Trassinaia
o0204011.016vu 1424 aprile 4 Order to workers to work in the Trassinaia quarry. Chele di Cecchino, maestro di scalpello - Trassinaia
o0204011.016vu 1424 aprile 4 Order to workers to work in the Trassinaia quarry. Chele di Cecchino, maestro di scalpello - Trassinaia
o0201085.047vb 1424 dicembre 20 Partial salary of the guard of the forest. Piero di Bonino, guardia della selva - salario parziale
o0204009.093i 1424 dicembre 20 Partial salary of the guard of the forest. Piero di Bonino, guardia della selva - salario parziale
o0202001.177ve 1431 dicembre 23 Partition of a house in order to make lodgings for two canons and assignment of one part. Niccolò di maestro Giovanni Banducci, messer, canonico fiorentino - alloggio
o0202001.037g 1426 luglio 24 Partition of work because of litigation between masters at the castle of Malmantile. Ambrogio di Leonardo da Firenze, maestro - Malmantile, litiga per lavoro
o0202001.037g 1426 luglio 24 Partition of work because of litigation between masters at the castle of Malmantile. Piero di Corradino Maestraccio, maestro - Malmantile, litiga per lavoro
o0202001.037g 1426 luglio 24 Partition of work because of litigation between masters at the castle of Malmantile. Ambrogio di Leonardo da Firenze, maestro - Malmantile, ottiene nuovo lavoro
o0202001.037g 1426 luglio 24 Partition of work because of litigation between masters at the castle of Malmantile. Ambrogio di Leonardo da Firenze, maestro - Malmantile, riscuote per intero
o0202001.037g 1426 luglio 24 Partition of work because of litigation between masters at the castle of Malmantile. Ambrogio di Leonardo da Firenze, maestro - Malmantile, paga altro maestro
o0201073.025vb 1418 giugno 30 Pay of a master. Antonio di Cione
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore