space Studies Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinNORMS


WordsinFINANCES


WordsinPERSONNEL


A-E

F-K


L-O


P-S


T-Z


0-9


OTHER


WordsinDESTINATIONS


WordsinOBJECTS


WordsinMATERIALS


WordsinTRANSPORTATION


WordsinREALESTATE


WordsinICONOGRAPHY


WordsinEVENTS


WordsinNOTEWORTHY

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1200  A1201-1350  A1351-1500  A1501-1650  A1651-1800  A1801-1950  A1951-2100  A2101-2250  A2251-2400  A2401-2550  A2551-2700  A2701-2850  A2851-3000  A3001-3150  A3151-3300  A3301-3450  A3451-3600  A3601-3750  A3751-3900  A3901-4050  A4051-4200  A4201-4350  A4351-4500  A4501-4650  A4651-4800  A4801-4950  A4951-5100  5101-5250 A5251-5400  A5401-5550  A5551-5700  A5701-5850  A5851-6000  A6001-6150  A6151-6300  A6301-6450  A6451-6600  A6601-6750  A6751-6900  A6901-7050  A7051-7200  A7201-7350  A7351-7500  A7501-7650  A7651-7800  A7801-7950  A7951-8100  A8101-8250  A8251-8400  A8401-8550  A8551-8700  A8701-8850  A8851-9000  A9001-9150  A9151-9300  A9301-9450  A9451-9600  A9601-9750  A9751-9900  A9901-10050  A10051-10200  A10201-10350  A10351-10500  A10501-10650  A10651-10800  A10801-10950  A10951-11100  A11101-11250  A11251-11400  A11401-11550  A11551-11700  A11701-11850  A11851-12000  A12001-12150  A12151-12300  A12301-12450  A12451-12600  A12601-12750  A12751-12900  A12901-13050  A13051-13200  A13201-13350  A13351-13500  A13501-13650  A13651-13672 


Previous
di
Next
 

sort
Document

sort
Date

sorted
Summary

sort
Context of query
o0202001.120c 1429/30 gennaio 4 Oath of wardens. Giovanni di Tommaso Corbinelli, operaio - giuramento
o0202001.120c 1429/30 gennaio 4 Oath of wardens. Zanobi di Testa Girolami, operaio - giuramento
o0202001.129a 1430 settembre 6 Oath of wardens. Michele di Galeazzo Baronci, operaio - giuramento
o0202001.129a 1430 settembre 6 Oath of wardens. Filippo di Giaco di Michele, operaio - giuramento
o0202001.129a 1430 settembre 6 Oath of wardens. Filippo di Giaco di Michele, operaio - giuramento
o0202001.129a 1430 settembre 6 Oath of wardens. Piero di Simone di Mariotto Orlandini, operaio - giuramento
o0202001.129a 1430 settembre 6 Oath of wardens. Piero di Simone di Mariotto Orlandini, operaio - giuramento
o0202001.135b 1430/1 gennaio 3 Oath of wardens. Gualtieri di Giovanni Biliotti, operaio - giuramento
o0202001.135b 1430/1 gennaio 3 Oath of wardens. Rustico di Giovanni di ser Nigi, operaio - giuramento
o0202001.135b 1430/1 gennaio 3 Oath of wardens. Rustico di Giovanni di ser Nigi, operaio - giuramento
o0202001.141vb 1431 maggio 9 Oath of wardens. Filippo di Niccolò Giugni, operaio - giuramento
o0202001.141vb 1431 maggio 9 Oath of wardens. Berto di Francesco da Filicaia, operaio - giuramento
o0202001.141vb 1431 maggio 9 Oath of wardens. Michele di Benedetto di ser Michele, operaio - giuramento
o0202001.141vb 1431 maggio 9 Oath of wardens. Michele di Benedetto di ser Michele, operaio - giuramento
o0202001.141vb 1431 maggio 9 Oath of wardens. Bernardo di Biagio Guasconi, operaio - giuramento
o0202001.152a 1431 dicembre 23 Oath of wardens. Niccolò di Bartolomeo Barbadori, operaio - giuramento
o0202001.152a 1431 dicembre 23 Oath of wardens. Taddeo di Bartolomeo Lorini, operaio - giuramento
o0202001.152va 1431/2 gennaio 4 Oath of wardens. Zanobi di Lodovico Della Badessa, operaio - giuramento
o0202001.152va 1431/2 gennaio 4 Oath of wardens. Matteo di Simone Strozzi, operaio - giuramento
o0202001.204vh 1433 settembre 1 Oath of wardens. Lorenzo d'Andrea di messer Ugo Della Stufa - giuramento
o0202001.204vh 1433 settembre 1 Oath of wardens. Bernardo di Jacopo Arrighi - giuramento
o0201077.005c 1419/20 gennaio 5 Oath of (wardens): unfinished act. Parigi di Tommaso Corbinelli - giuramento
o0201077.005c 1419/20 gennaio 5 Oath of (wardens): unfinished act. Bartolo di Piero Strada - giuramento
o0201077.005c 1419/20 gennaio 5 Oath of (wardens): unfinished act. Andrea di Giovanni d'Andrea di Neri - giuramento
o0201077.005c 1419/20 gennaio 5 Oath of (wardens): unfinished act. Andrea di Giovanni d'Andrea di Neri - giuramento
o0201077.005c 1419/20 gennaio 5 Oath of (wardens): unfinished act. Taddeo di Bartolomeo Lorini - giuramento
o0201077.005c 1419/20 gennaio 5 Oath of (wardens): unfinished act. Giovanni di Salvestro Popoleschi - giuramento
o0201077.005c 1419/20 gennaio 5 Oath of (wardens): unfinished act. Michele di Giovanni Riccialbani - giuramento
o0202001.148g 1431 settembre 25 Oath of wardens; approval of guarantor. Giovanni di messer Rinaldo Gianfigliazzi, operaio - giuramento
o0202001.148g 1431 settembre 25 Oath of wardens; approval of guarantor. Bernardo di messer Jacopo Salviati, operaio - giuramento
o0201074.046vb 1418 agosto 13 Oath with guaranty by the debt collector of the testaments. Antonio di Cupo da Gambassi, esattore dei testamenti - giuramento
o0202001.161c 1432 maggio 28 Obligation of masters to keep their own hammers at the Opera worksite. maestri - obbligo di tenere proprio martello nell'Opera
o0201078.045c 1421 giugno 26 Obligation of residence to the canons who do not live in the houses assigned within brief term, with new payment of tax and notification. canonici - obbligo di residenza in case assegnate
o0202001.218h 1434 luglio 6 Obligation of the scribe to register the work of Santa Maria Novella in a special book. Filippozzo di Giovenco Bastari, scrivano delle giornate - tiene libro per Santa Maria Novella
o0201072.025ve 1417/8 marzo 10 Obligation of written authorization to make deposits to coffers of the Opera. camarlingo - obbligo di autorizzazione per depositi
o0204011.027va 1425 agosto 22 Obligation to masters and stonecutters to keep large hammers. Filippozzo di Giovenco Bastari, scrivano delle giornate - prende in consegna martelli
o0202001.108h 1429 giugno 16 Obligation to the masters to deposit their hammer and other tools with the scribe, under penalty of dismissal. Filippozzo di Giovenco Bastari - conserva martelli e ferri
o0204004.001a 1432 (maggio 28) Obligation to the masters to provide themselves with pickaxes. maestri - obbligo di fornirsi di piccone
o0204004.001a 1432 (maggio 28) Obligation to the masters to provide themselves with pickaxes. maestri - obbligo di fornirsi di piccone
o0201073.014vc 1418 giugno 14 Obligation to the masters who worked during the preceding winter to return to work. maestri - obbligo di rientrare
o0201072.021vh 1417/8 febbraio 25 Obligation to the messengers to pay a monthly contribution to a colleague. Domenico di Segna Fermalpunto
o0202001.215d 1434 aprile 22 Obligation to the outgoing administrator to consign to his successor the receipts concerning an error of the notary. Gualterotto di Jacopo Riccialbani, provveditore prossimo - custodisce bollette
o0201078.044vd 1421 giugno 26 Obligation to the substitute treasurer to consign the money in his possession within a day under penalty of detention. Piero di Giglio, camarlingo sostituto - deve restituire denaro in suo possesso
o0201074.026f 1418 ottobre 27 Obligation to the workforces employed during the winter to work in the summer as well. maestri - obbligo di lavoro per l'estate
o0201074.026f 1418 ottobre 27 Obligation to the workforces employed during the winter to work in the summer as well. lavoranti - obbligo di lavoro per l'estate
o0201078.045vc 1421 giugno 27 Obligation to two substitute treasurers to do the accounts and consign the remaining money, having deducted creditors and debtors, within the third hour. Piero di Giglio, sostituto camarlingo di Bartolo Ridolfi - deve restituire denaro
o0201078.045vc 1421 giugno 27 Obligation to two substitute treasurers to do the accounts and consign the remaining money, having deducted creditors and debtors, within the third hour. Piero di Giglio, sostituto camarlingo di Bartolo Ridolfi - deve restituire denaro
o0201078.045vc 1421 giugno 27 Obligation to two substitute treasurers to do the accounts and consign the remaining money, having deducted creditors and debtors, within the third hour. Lorenzo di Gino Capponi, sostituto camarlingo di Gino Capponi - deve restituire denaro
o0201078.045vc 1421 giugno 27 Obligation to two substitute treasurers to do the accounts and consign the remaining money, having deducted creditors and debtors, within the third hour. Lorenzo di Gino Capponi, sostituto camarlingo di Gino Capponi - deve restituire denaro
o0201076.024vd 1419 ottobre 30 Obligation to work in the summer for masters, unskilled workers and boys who have worked during the winter. maestri - obbligo di lavoro per l'estate
o0201076.024vd 1419 ottobre 30 Obligation to work in the summer for masters, unskilled workers and boys who have worked during the winter. manovali - obbligo di lavoro per l'estate
o0201076.024vd 1419 ottobre 30 Obligation to work in the summer for masters, unskilled workers and boys who have worked during the winter. fanciulli - obbligo di lavoro per l'estate
o0201080.031va 1422 maggio 20 Offering of wax for the feast of Saint Zenobius. Dino di Cola, notaio dell'Opera - si accorda per offerta San Zanobi
o0201070b.019ve 1417 aprile 30 Open letter to debt collector for going out to demand payment. Antonio di Berto, esattore - riceve lettera per gravare
o0201070b.006vg 1416/7 febbraio 9 Open letters to debt collectors to permit them to demand payment in the countryside with salary set by the officials of the new gabelles. Giovanni di Guido, esattore - salario stabilito da ufficiali gabelle
o0201070b.006vg 1416/7 febbraio 9 Open letters to debt collectors to permit them to demand payment in the countryside with salary set by the officials of the new gabelles. Domenico di Segna Fermalpunto, esattore - salario stabilito da ufficiali gabelle
o0201070b.006vg 1416/7 febbraio 9 Open letters to debt collectors to permit them to demand payment in the countryside with salary set by the officials of the new gabelles. Giovanni di Guido, esattore - lettere patenti per gravare contado
o0201070b.006vg 1416/7 febbraio 9 Open letters to debt collectors to permit them to demand payment in the countryside with salary set by the officials of the new gabelles. Domenico di Segna Fermalpunto, esattore - lettere patenti per gravare contado
o0202001.221vi 1434 settembre 10 Order for a trip to Campiglia to inspect marble. Filippo di ser Brunellesco - Campiglia, inviato per marmo
o0202001.137f 1430/1 febbraio 15 Order for a trip to Castellina, Rencine and Staggia for the fortification of the castles. Filippo di ser Brunellesco - Castellina, inviato
o0202001.137f 1430/1 febbraio 15 Order for a trip to Castellina, Rencine and Staggia for the fortification of the castles. compagno di Filippo di ser Brunellesco - Castellina, inviato
o0202001.137f 1430/1 febbraio 15 Order for a trip to Castellina, Rencine and Staggia for the fortification of the castles. compagno di Filippo di ser Brunellesco - Castellina, inviato
o0202001.137f 1430/1 febbraio 15 Order for a trip to Castellina, Rencine and Staggia for the fortification of the castles. Filippo di ser Brunellesco - Rencine, inviato
o0202001.137f 1430/1 febbraio 15 Order for a trip to Castellina, Rencine and Staggia for the fortification of the castles. compagno di Filippo di ser Brunellesco - Rencine, inviato
o0202001.137f 1430/1 febbraio 15 Order for a trip to Castellina, Rencine and Staggia for the fortification of the castles. compagno di Filippo di ser Brunellesco - Rencine, inviato
o0202001.137f 1430/1 febbraio 15 Order for a trip to Castellina, Rencine and Staggia for the fortification of the castles. Filippo di ser Brunellesco - Staggia, inviato
o0202001.137f 1430/1 febbraio 15 Order for a trip to Castellina, Rencine and Staggia for the fortification of the castles. compagno di Filippo di ser Brunellesco - Staggia, inviato
o0202001.137f 1430/1 febbraio 15 Order for a trip to Castellina, Rencine and Staggia for the fortification of the castles. compagno di Filippo di ser Brunellesco - Staggia, inviato
o0202001.225vc 1434 dicembre 17 Order for a trip to Lucca to obtain the permit to remove marble from Carrara. Paolo di Vanni Rucellai, operaio - commette a notaio licenza per marmo
o0202001.165vg 1432 luglio 18 Order for a trip to Rosano in order to look at lumber and relative damages suffered by the Opera. Jacopo di Sandro, scalpellatore - inviato a Rosano per legname
o0202001.165vg 1432 luglio 18 Order for a trip to Rosano in order to look at lumber and relative damages suffered by the Opera. Jacopo di Sandro, scalpellatore - controlla danno al legname
o0204004.005vr 1432 luglio 18 Order for a trip to Rosano. Jacopo di Sandro - inviato a Rosano
o0202001.085vi 1428 giugno 15 Order for arrest and subsequent incarceration of Florentine notary, guilty of protesting a canon. Bernardo, messer, canonico priore di San Piero Maggiore - protestato
o0202001.150a 1431 ottobre 5 Order for work on the fireplace in the house of a canon. chi lavora al camino di un canonico - iscrizione delle giornate
o0201079.022c 1421 agosto 30 Order not to arrest debtor for pardon of forced loans. Zanobi di Borgognone - diritti di 2 soldi per lira
o0201079.022c 1421 agosto 30 Order not to arrest debtor for pardon of forced loans. Zanobi di Borgognone - diritti di 2 soldi per lira
o0201077.036vc 1420 aprile 24 Order not to pay the days not worked by workers who abstained from work without just cause. Lippozzo Bastari, provveditore delle giornate - avvertito per assenze di maestranze
o0201077.036vc 1420 aprile 24 Order not to pay the days not worked by workers who abstained from work without just cause. Battista d'Antonio, capomaestro - avvertito per assenze di maestranze
o0201077.036vc 1420 aprile 24 Order not to pay the days not worked by workers who abstained from work without just cause. maestri - scomputo di giornate non lavorate
o0201077.036vc 1420 aprile 24 Order not to pay the days not worked by workers who abstained from work without just cause. scalpellatori - scomputo di giornate non lavorate
o0201077.036vc 1420 aprile 24 Order not to pay the days not worked by workers who abstained from work without just cause. maestri - obbligo di avvertire se assenti
o0201077.036vc 1420 aprile 24 Order not to pay the days not worked by workers who abstained from work without just cause. scalpellatori - obbligo di avvertire se assenti
o0201086.012b 1425 aprile 18 Order not to sell materials without permission of the provost, except marble and lumber, with obligation to the treasurer and the notary to enter them in the income journal before sale. camarlingo - deve mettere a entrata prima di vendere
o0201086.012b 1425 aprile 18 Order not to sell materials without permission of the provost, except marble and lumber, with obligation to the treasurer and the notary to enter them in the income journal before sale. notaio dell'Opera - deve mettere a entrata prima di vendere
o0201086.012b 1425 aprile 18 Order not to sell materials without permission of the provost, except marble and lumber, with obligation to the treasurer and the notary to enter them in the income journal before sale. operaio preposto - concede permesso di vendere
o0204011.023e 1425 aprile 18 Order not to sell materials without permission of the provost, except marble and lumber, with obligation to the treasurer and the notary to enter them in the income journal before sale. camarlingo - deve mettere a entrata prima di vendere
o0204011.023e 1425 aprile 18 Order not to sell materials without permission of the provost, except marble and lumber, with obligation to the treasurer and the notary to enter them in the income journal before sale. notaio dell'Opera - deve mettere a entrata prima di vendere
o0204011.023e 1425 aprile 18 Order not to sell materials without permission of the provost, except marble and lumber, with obligation to the treasurer and the notary to enter them in the income journal before sale. operaio preposto - concede permesso di vendere
o0201078.043vb 1421 giugno 20 Order of arrest of a debt collector and notification. Domenico di Segna Fermalpunto Alderotti, esattore - ordine di cattura
o0201078.043vb 1421 giugno 20 Order of arrest of a debt collector and notification. Domenico di Segna Fermalpunto Alderotti, esattore - ordine di cattura
o0201078.043vb 1421 giugno 20 Order of arrest of a debt collector and notification. provveditore - ordina cattura di esattore
o0201078.043vb 1421 giugno 20 Order of arrest of a debt collector and notification. notaio dei testamenti - ordina cattura di esattore
o0201078.043vb 1421 giugno 20 Order of arrest of a debt collector and notification. Dino di Cola, notaio dell'Opera - ordina cattura di esattore
o0201078.043vb 1421 giugno 20 Order of arrest of a debt collector and notification. Dino di Cola, notaio dell'Opera - ordina cattura di esattore
o0201075.031g 1419 maggio 31 Order of pay to the accountant two soldi per lira of a deposit. Zanobi di Bartolomeo di Borgognone, ragioniere - diritti di 2 soldi per lira
o0201075.031g 1419 maggio 31 Order of pay to the accountant two soldi per lira of a deposit. Zanobi di Bartolomeo di Borgognone, ragioniere - diritti di 2 soldi per lira
o0201075.031g 1419 maggio 31 Order of pay to the accountant two soldi per lira of a deposit. Zanobi di Bartolomeo di Borgognone, ragioniere - diritti di 2 soldi per lira
o0202001.190vg 1432 novembre 27 Order of payment for days worked. Antonio di Manetto, legnaiolo
o0202001.135d 1430/1 gennaio 3 Order that each stonecutter provide and keep ready a hammer. maestri di scalpello - custodia dei martelli
o0201078.033vc 1421 maggio 30 Order to a stonecutter for a trip to the Alps for transport of lumber. Papi di Sandro, scalpellatore - viaggio in Alpe per trasporto legname
o0201081.009c 1422 agosto 7 Order to a warden and the administrator to go to the forest to gather information about a saw for lumber. Simone di Mariotto Orlandini - selva, inviato per sega
o0204004.026m 1433 agosto 6 Order to a (warden) to travel to the forest to oversee the lumber. Stefano di Salvi - selva, inviato
o0202001.204e 1433 agosto 6 Order to a (warden) to travel to the forest. Stefano di Salvi - selva, inviato
o0202001.190vh 1432 novembre 28 Order to accredit to a stonecutter the salary and the expenditures incurred for a trip to the forest. Jacopo di Sandro, scalpellatore - selva, rimborso spese e paga viaggio
o0202001.190vh 1432 novembre 28 Order to accredit to a stonecutter the salary and the expenditures incurred for a trip to the forest. Jacopo di Sandro, scalpellatore - selva, inviato
o0201081.029vc 1422 novembre 24 Order to administrator and master builder to weigh the marble of a supply delivered and to oversee the payment to the bargemen and carters. provveditore - fa pesare marmo di una condotta
o0201081.029vc 1422 novembre 24 Order to administrator and master builder to weigh the marble of a supply delivered and to oversee the payment to the bargemen and carters. capomaestro - pesa e registra marmo di una condotta
o0201086.020va 1425 giugno 1 Order to administrator, master builder and notary to check a supply of lumber and make a report about it. Bartolomeo di maestro Antonio, ser, notaio dell'Opera - controllo e relazione su condotta legname
o0204011.025ve 1425 giugno 1 Order to administrator, master builder and notary to check a supply of lumber. Bartolomeo di maestro Antonio, ser, notaio dell'Opera - controllo su condotta legname
o0202001.136e 1430/1 gennaio 26 Order to affix chains for the fortification of the church. Filippo di ser Brunellesco - dà consigli per riparare navata vecchia
o0202001.136e 1430/1 gennaio 26 Order to affix chains for the fortification of the church. Lorenzo di Bartolo - dà consigli per riparare navata vecchia
o0204004.021l 1433 maggio 19 Order to arrange for the oculus of glass. Niccolò Alessandri - alloga occhio di vetro
o0204004.021l 1433 maggio 19 Order to arrange for the oculus of glass. Matteo Strozzi - alloga occhio di vetro
o0202001.206h 1433 ottobre 18 Order to arrest a boy guilty of have stolen hardware. Michele di Giovanni Riccialbani, operaio - interroga fanciullo
o0201075.034vf 1419 giugno 22 Order to arrest a master who has worked outside the Opera without permission. Papi di Buione, maestro - viene catturato
o0201075.034vf 1419 giugno 22 Order to arrest a master who has worked outside the Opera without permission. Papi di Buione, maestro - lavora fuori senza permesso
o0201079.017b 1421 agosto 20 Order to arrest a messenger. Mancino, messo - ordine di detenzione
o0204011.026f 1425 luglio 3 Order to build the door of Lastra. Bernardo di Santi - Lastra, mura la porta
o0204011.026f 1425 luglio 3 Order to build the door of Lastra. Niccolò di Filippo Cambini - Lastra, mura la porta
o0204011.026f 1425 luglio 3 Order to build the door of Lastra. Piero di Dino - Lastra, mura la porta
o0201079.049b 1421 dicembre 5 Order to canon to give back the third floor of the house where he lives to a sacristan who agrees to rebuild the stairs at his own expense. Ammannato di Barnaba, ser, sacrestano - riceve palco e rifà scale
o0201077.004vh 1419/20 gennaio 3 Order to carve certain stones in accordance with the indications of the administrator and the master builder. Paolo di Soldo, provveditore - dà indicazioni per lavorazione pietre
o0201086.012a 1425 aprile 18 Order to chaplain to evacuate a house. Leonardo, ser, cappellano - ordine di sgomberare casa
o0204011.023d 1425 aprile 18 Order to chaplain to evacuate a house. Leonardo, ser, cappellano - ordine di sgomberare casa
o0201081.033a 1422 dicembre 14 Order to check the description of the population of the parish of San Clemente of Sociana. Dino di Cola, notaio dell'Opera - controlla descrizione bocche
o0202001.108vd 1429 giugno 16 Order to circumscribe with a cord the area with the houses yet to be demolished for the cloistering of the canons. Filippo di ser Brunellesco - circoscrive con corda area case da demolire
o0202001.212vd 1433/4 marzo 24 Order to clean the door of the Opera and ensure that no one urinates upon it. maestri di scalpello - pulizia della porta dell'Opera
o0201072.016vb 1417/8 febbraio 1 Order to consign the funds of the preceding administrations to the treasurer. camarlinghi - consegna di resti di cassa
o0201072.016vb 1417/8 febbraio 1 Order to consign the funds of the preceding administrations to the treasurer. camarlinghi - consegna di resti di cassa
o0201072.016vb 1417/8 febbraio 1 Order to consign the funds of the preceding administrations to the treasurer. camarlingo presente - riceve denaro di cassa
o0202001.152d 1431 dicembre 27 Order to consign the keys of the house formerly of the provost of the chapter to the new assignee. Francesco di Filippo Della Casa, messer, canonico fiorentino - alloggio
o0202001.229g 1434/5 marzo 24 Order to credit the money to be collected for debts for pardons of forced loans, under penalty of dismissal from the office of the treasurer. camarlingo - minaccia di rimozione
o0202001.229g 1434/5 marzo 24 Order to credit the money to be collected for debts for pardons of forced loans, under penalty of dismissal from the office of the treasurer. notaio dell'Opera - minaccia di rimozione
o0201072.014vg 1417/8 gennaio 19 Order to cull information about the testaments from the records of the gabelle on contracts. Lorenzo di ser Tommaso, ser, (notaio dei testamenti)
o0201081.022vb 1422 ottobre 6 Order to cut beech and fir lumber for making stumps and boards. Piero d'Albonino da Castagno, guardia della selva - riceve ordine di tagliare legname
o0201079.016vd 1421 agosto 20 Order to debt collector of give back the value of two hand towels to debtor. Manetto Ciaccheri, esattore - deve restituire valore di pegno
o0201086.004ve 1424/5 febbraio 27 Order to debt collector of make precept to the debtors and setting of his salary. Antonio di Berto di Pagno, esattore - salario
o0201086.004ve 1424/5 febbraio 27 Order to debt collector of make precept to the debtors and setting of his salary. Antonio di Berto di Pagno, esattore - salario
o0201086.004ve 1424/5 febbraio 27 Order to debt collector of make precept to the debtors and setting of his salary. Antonio di Berto di Pagno, esattore - riceve a partita 5 soldi e 4 denari
o0201086.004ve 1424/5 febbraio 27 Order to debt collector of make precept to the debtors and setting of his salary. Antonio di Berto di Pagno, esattore - riceve a partita 5 soldi e 4 denari
o0201086.004ve 1424/5 febbraio 27 Order to debt collector of make precept to the debtors and setting of his salary. Antonio di Berto di Pagno, esattore - riceve da gravamento 10 soldi e 8 denari
o0201086.004ve 1424/5 febbraio 27 Order to debt collector of make precept to the debtors and setting of his salary. Antonio di Berto di Pagno, esattore - riceve da gravamento 10 soldi e 8 denari
o0204011.021a 1424/5 febbraio 27 Order to debt collector to give notification to debtors and setting of his salary. Antonio di Berto, esattore - salario
o0204011.021a 1424/5 febbraio 27 Order to debt collector to give notification to debtors and setting of his salary. Antonio di Berto, esattore - riceve a partita 5 soldi e 4 denari
o0204011.021a 1424/5 febbraio 27 Order to debt collector to give notification to debtors and setting of his salary. Antonio di Berto, esattore - riceve da gravamento 10 soldi e 8 denari
o0201086.020vb 1425 giugno 1 Order to debt collectors to demand payment and make arrest of debtors for amounts over 30 soldi. Antonio di Berto, esattore e esecutore - grava e cattura debitori sopra 30 soldi
o0204011.025vf 1425 giugno 1 Order to debt collectors to demand payment and make arrest of debtors for amounts over 30 soldi. Antonio di Berto, esattore - grava e cattura debitori sopra 30 soldi
o0201079.046b 1421 novembre 27 Order to enter in the expenditures journal the allocation of funds for the accountants of the new gabelles, notwithstanding a resolution to the contrary. Piero di ser Nofri Biffoli, ragioniere delle nuove gabelle
o0201079.046b 1421 novembre 27 Order to enter in the expenditures journal the allocation of funds for the accountants of the new gabelles, notwithstanding a resolution to the contrary. Matteo di maestro Falcone, ragioniere delle nuove gabelle
o0202001.140e 1431 aprile 13 Order to evacuate a house. Niccolò di maestro Giovanni Banducci, messer, canonico fiorentino - alloggio
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore