Document |
Date |
Summary |
Context of query |
o0201073.013va
|
1418 giugno 3 |
Salary set for ten masters. |
Jacopo di Lorenzo, maestro che sta con il fabbro |
o0201075.009vb
|
1418/9 febbraio 21 |
Order to make a bench at the front stairs of Santa Maria del Fiore for the Pope's visit. |
provveditore - fa fare scanno per il Papa |
o0201075.032d
|
1419 giugno 2 |
Salary set for the blacksmith's assistant. |
Domenico d'Andrea, sta con il fabbro dell'Opera |
o0201076.019vf
|
1419 ottobre 11 |
Payment with a piece of fir wood to copyist of the salary regulations. |
notaio dell'Opera - ordinamenti per il salario |
o0201076.019vf
|
1419 ottobre 11 |
Payment with a piece of fir wood to copyist of the salary regulations. |
notaio dei testamenti - ordinamenti per il salario |
o0201076.019vf
|
1419 ottobre 11 |
Payment with a piece of fir wood to copyist of the salary regulations. |
provveditore - ordinamenti per il salario |
o0201076.019vf
|
1419 ottobre 11 |
Payment with a piece of fir wood to copyist of the salary regulations. |
(notaio) delle nuove gabelle - ordinamenti per il salario |
o0201076.053a
|
1419 ottobre 7 |
Payment for supply of black marble. |
Battista, vice capomaestro - misura il marmo nero |
o0201076.053a
|
1419 ottobre 7 |
Payment for supply of black marble. |
Paolo, provveditore - misura il marmo nero |
o0201076.053vb
|
1419 agosto 31 |
Payment for the purchase of a chain and an iron pole for the third tribune. |
provveditore - fa il prezzo di catena e palo |
o0201076.053vb
|
1419 agosto 31 |
Payment for the purchase of a chain and an iron pole for the third tribune. |
vice capomaestro - fa il prezzo di catena e palo |
o0201076.053vb
|
1419 agosto 31 |
Payment for the purchase of a chain and an iron pole for the third tribune. |
scrivano delle giornate - fa il prezzo di catena e palo |
o0201079.048f
|
1421 dicembre 5 |
Restitution of pawn erroneously requisitioned. |
messo - non riscuote per il suo lavoro |
o0201081.056a
|
1422 agosto 28 |
Contract to kilnman of broad terracotta bricks with advance of part payment. |
provveditore - tiene il modone di legno |
o0201086.010vd
|
1425 aprile 14 |
Order to place a denunciation box in the church, in the customary place, to permit denouncing of all the Opera's salaried personnel that disobeyed the orders. |
operai - aprono il tamburo |
o0201086.044va
|
1424/5 febbraio 27 |
Payment for the construction of the walls and doors of the castle of Lastra. |
provveditore - Lastra, tiene il conto dei maestri |
o0202001.032a
|
1426 giugno 17 |
Letter to the supervisors of Pisa for the election of a notary of the contracts office; letter to the Captain of Pisa for proclamation for the resolution of contracts; letters to the notaries of Pisa and Florence and to the treasurer of Pisa about regulations to be observed. |
camarlingo a Pisa per il Comune di Firenze - 2 soldi per lira riscossa |
o0202001.032a
|
1426 giugno 17 |
Letter to the supervisors of Pisa for the election of a notary of the contracts office; letter to the Captain of Pisa for proclamation for the resolution of contracts; letters to the notaries of Pisa and Florence and to the treasurer of Pisa about regulations to be observed. |
notaio a Pisa per il Comune di Firenze - 1 soldo per lira riscossa |
o0202001.133g
|
1430 ottobre 5 |
Registration of the daily wages of the masters who went to Montebuoni for the lake of the Commune. |
maestri che andarono a Montebuoni per il lago del Comune - iscrizione delle giornate |
o0202001.142vn
|
1431 maggio 30 |
Confirmation of ruling of expulsion from houses of chaplains guilty of absenteeism. |
(ufficiali) sacrestani - deliberano per il clero |
o0202001.149vn
|
1431 ottobre 5 |
Order to execute work on the premises of the Commune in accordance with the order slip of the Signori. |
maestri - eletti per lavori per il Comune |
o0202001.156vi
|
1432 marzo 27 |
Authorization to a worker to replace his brother in the job of of hoisting loads up to the cupola. |
Nanni di Goro, tira pesi sulla cupola - autorizzato a sostituire il fratello |
o0202001.157h
|
1432 aprile 3 |
Authority to a warden to nominate the next administrator on the part of the Opera. |
Giovanni di Lapo Niccolini, operaio - nomina il provveditore |
o0202001.248e
|
1435/6 febbraio 6 |
Prohibition to the officials to allow work in the Opera in the days of Holy Thursday and Saturday, under penalty of dismissal from their appointment. |
ufficiali dell'Opera - devono impedire il lavoro il giovedì e sabato santo |
o0202001.248e
|
1435/6 febbraio 6 |
Prohibition to the officials to allow work in the Opera in the days of Holy Thursday and Saturday, under penalty of dismissal from their appointment. |
ufficiali dell'Opera - devono impedire il lavoro il giovedì e sabato santo |
o0202001.251b
|
1435/6 marzo 19 |
Registration of a day's work less for six masters absent the day of the donation of the rose with obligation to be available on the day of the consecration of the Duomo. |
Nanni d'Andrea da Prato, maestro - obbligo di presenza il giorno della consacrazione |
o0202001.251b
|
1435/6 marzo 19 |
Registration of a day's work less for six masters absent the day of the donation of the rose with obligation to be available on the day of the consecration of the Duomo. |
Niccolò di Parente, maestro - obbligo di presenza il giorno della consacrazione |
o0202001.251b
|
1435/6 marzo 19 |
Registration of a day's work less for six masters absent the day of the donation of the rose with obligation to be available on the day of the consecration of the Duomo. |
Antonio Faloso, maestro - obbligo di presenza il giorno della consacrazione |
o0202001.251b
|
1435/6 marzo 19 |
Registration of a day's work less for six masters absent the day of the donation of the rose with obligation to be available on the day of the consecration of the Duomo. |
Ventura di Francesco, maestro - obbligo di presenza il giorno della consacrazione |
o0202001.251b
|
1435/6 marzo 19 |
Registration of a day's work less for six masters absent the day of the donation of the rose with obligation to be available on the day of the consecration of the Duomo. |
Maso di Jacopo, maestro - obbligo di presenza il giorno della consacrazione |
o0202001.251b
|
1435/6 marzo 19 |
Registration of a day's work less for six masters absent the day of the donation of the rose with obligation to be available on the day of the consecration of the Duomo. |
Michele di Nardo, maestro - obbligo di presenza il giorno della consacrazione |
o0202001.251b
|
1435/6 marzo 19 |
Registration of a day's work less for six masters absent the day of the donation of the rose with obligation to be available on the day of the consecration of the Duomo. |
Nanni d'Andrea da Prato, maestro - assente il giorno della rosa donata dal Papa |
o0202001.251b
|
1435/6 marzo 19 |
Registration of a day's work less for six masters absent the day of the donation of the rose with obligation to be available on the day of the consecration of the Duomo. |
Niccolò di Parente, maestro - assente il giorno della rosa donata dal Papa |
o0202001.251b
|
1435/6 marzo 19 |
Registration of a day's work less for six masters absent the day of the donation of the rose with obligation to be available on the day of the consecration of the Duomo. |
Antonio Faloso, maestro - assente il giorno della rosa donata dal Papa |
o0202001.251b
|
1435/6 marzo 19 |
Registration of a day's work less for six masters absent the day of the donation of the rose with obligation to be available on the day of the consecration of the Duomo. |
Ventura di Francesco, maestro - assente il giorno della rosa donata dal Papa |
o0202001.251b
|
1435/6 marzo 19 |
Registration of a day's work less for six masters absent the day of the donation of the rose with obligation to be available on the day of the consecration of the Duomo. |
Maso di Jacopo, maestro - assente il giorno della rosa donata dal Papa |
o0202001.251b
|
1435/6 marzo 19 |
Registration of a day's work less for six masters absent the day of the donation of the rose with obligation to be available on the day of the consecration of the Duomo. |
Michele di Nardo, maestro - assente il giorno della rosa donata dal Papa |
o0202001.252vg
|
1436 aprile 27 |
Order to messenger to renounce his appointment for a month under penalty of dismissal. |
Campana, messo - deve sospendere il lavoro |
o0204004.030f
|
1433 dicembre 14 |
Order to a worker to prepare the marble for organ loft. |
Battista - dà misure per il marmo del pergamo |
o0204008.055vc
|
1419 ottobre 7 |
Payment for supply of black marble. |
Battista, vice capomaestro - misura il marmo nero |
o0204008.055vc
|
1419 ottobre 7 |
Payment for supply of black marble. |
Paolo, provveditore - misura il marmo nero |
o0204009.047d
|
1422/3 gennaio 6 |
Payment for petty expenses. |
Piero di Catellaccio, ser, notaio dell'Opera - elezione il 13 gennaio 1422/3 |
o0204009.047vd
|
1422/3 febbraio 5 |
Payment for the purchase of roof tiles. |
Papi di Sandro - acquista embrici e ne fa il prezzo |
o0204011.010t
|
1423 aprile 15 |
Payment to Filippo di ser Brunellesco for the crane to lift the loads. |
Filippo di ser Brunellesco - per il castello dei pesi |
o0204011.010vh
|
1423 aprile 23 |
Salary set for the workers for the summer. |
Giovanni Corbinelli, operaio - scrive il salario alle maestranze |
o0204013.036va
|
1432 luglio 5 |
Salary of whoever keeps the account with the treasurers of the forced loans. |
Falconetto di Giovanni, tiene il conto delle prestanze |
o0204013.036vb
|
1432 luglio 5 |
Salary of whoever keeps the account with the treasurers of the forced loans. |
Luigi di Ghinozzo Pazzi, tiene il conto delle prestanze |
o0204013.041b
|
1432 settembre 25 |
Payment for various expenditures. |
Battista, capomaestro - fa il prezzo per acquisti di ferramenta |
o0204013.044vd
|
1432 novembre 19 |
Salary of the accountant at the forced loans office. |
Falconetto di Giovanni, tiene il conto delle prestanze |
o0204013.107ve
|
1435 ottobre 26 |
Salary of the keeper of the account of the 6 denari per lira consigned to the Opera. |
Luigi di Ghinozzo Pazzi - tiene il conto dei 6 denari per lira |