space Studies Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinNORMS


WordsinFINANCES


WordsinPERSONNEL


A-E


F-K


L-O

P-S


T-Z


0-9


OTHER


WordsinDESTINATIONS


WordsinOBJECTS


WordsinMATERIALS


WordsinTRANSPORTATION


WordsinREALESTATE


WordsinICONOGRAPHY


WordsinEVENTS


WordsinNOTEWORTHY

A1-150  151-300 A301-374 


Previous
lavoro
Next
 

sort
Document

sort
Date

sorted
Summary

sort
Context of query
o0202001.245vc 1435 dicembre 14 Order to prepare a place to work on the marble organ loft. capomaestro - appronta luogo per lavoro pergamo
o0202001.239vi 1435 agosto 23 Order to raze the walls existing between the old and new church and to work in the garden of the shed as requested by the six officials appointed over the choir. sei ufficiali per sistemazione del coro - richiedono spostamento del luogo di lavoro delle maestranze
o0202001.188i 1432 ottobre 11 Order to record the days worked by some masters and to keep open the work site on Sundays and holidays for those working by order of the master builder. capomaestro - autorizza lavoro nei giorni festivi
o0202001.189i 1432 ottobre 29 Order to the master builder to demolish the worksites of the blacksmith and for making mortar and to transfer the former where the confraternity of Saint Zenobius used to meet. capomaestro - fa approntare luoghi di lavoro
o0204004.016l 1432 dicembre 19 Order to the masters to suspend work for a day. maestri - lavoro sospeso per un giorno
o0201079.032vb 1421 ottobre 11 Order to the scribe of the daily wages to register the overtime work of masters and unskilled workers. Battista d'Antonio, capomaestro - lavoro straordinario
o0201079.032vb 1421 ottobre 11 Order to the scribe of the daily wages to register the overtime work of masters and unskilled workers. Piero di Cofaccia, maestro - lavoro straordinario
o0201079.032vb 1421 ottobre 11 Order to the scribe of the daily wages to register the overtime work of masters and unskilled workers. Francesco di Giovanni, maestro - lavoro straordinario
o0201079.032vb 1421 ottobre 11 Order to the scribe of the daily wages to register the overtime work of masters and unskilled workers. Nanni di Berto, maestro - lavoro straordinario
o0201079.032vb 1421 ottobre 11 Order to the scribe of the daily wages to register the overtime work of masters and unskilled workers. Niccolò di Parente, maestro - lavoro straordinario
o0201079.032vb 1421 ottobre 11 Order to the scribe of the daily wages to register the overtime work of masters and unskilled workers. Nanni d'Ellero, maestro - lavoro straordinario
o0201079.032vb 1421 ottobre 11 Order to the scribe of the daily wages to register the overtime work of masters and unskilled workers. Nanni da Prato, maestro - lavoro straordinario
o0201079.032vb 1421 ottobre 11 Order to the scribe of the daily wages to register the overtime work of masters and unskilled workers. Benedetto di Giovannello, maestro - lavoro straordinario
o0202001.072ve 1427 novembre 26 Order to the scribe of withhold one third of the amount due to carter. Filippozzo, scrivano - trattiene terza parte di lavoro
o0202001.189vb 1432 ottobre 30 Order to the scribe to count the days worked by the masters in the preparation of stones. maestri - controllo dei tempi di lavoro
o0204004.013h 1432 ottobre 30 Order to the (scribe) to keep account of the work of the masters in order to inform the wardens in this regard every fifteen days. Filippozzo - controlla lavoro dei maestri
o0204004.013h 1432 ottobre 30 Order to the (scribe) to keep account of the work of the masters in order to inform the wardens in this regard every fifteen days. operai - si informano sul lavoro dei maestri
o0204004.013h 1432 ottobre 30 Order to the (scribe) to keep account of the work of the masters in order to inform the wardens in this regard every fifteen days. maestri - controllo periodico del loro lavoro
o0201084.010c 1423/4 marzo 13 Order to the scribe to register the extra days worked by some masters for the hoist. Filippozzo Bastari, scrivano delle giornate - registra lavoro straordinario
o0201084.007b 1423/4 febbraio 23 Order to workers to work in the Trassinaia quarry. messo - comunica a maestri lavoro a Trassinaia
o0201084.007b 1423/4 febbraio 23 Order to workers to work in the Trassinaia quarry. Antonio di Berto, fabbro - Trassinaia, obbligo di lavoro
o0201084.007b 1423/4 febbraio 23 Order to workers to work in the Trassinaia quarry. Checco di Meo Cecchini, scalpellatore - Trassinaia, obbligo di lavoro
o0201084.007b 1423/4 febbraio 23 Order to workers to work in the Trassinaia quarry. Pieraccino di Cambio, scalpellatore - Trassinaia, obbligo di lavoro
o0201084.007b 1423/4 febbraio 23 Order to workers to work in the Trassinaia quarry. Salvatore di Nencione, scalpellatore - Trassinaia, obbligo di lavoro
o0201084.007b 1423/4 febbraio 23 Order to workers to work in the Trassinaia quarry. Berto di Papale, scalpellatore - Trassinaia, obbligo di lavoro
o0201084.007b 1423/4 febbraio 23 Order to workers to work in the Trassinaia quarry. Giovanni di Naldino, scalpellatore - Trassinaia, obbligo di lavoro
o0204011.015vm 1423/4 febbraio 23 Order to workers to work in the Trassinaia quarry. Antonio di Berto, fabbro - Trassinaia, obbligo di lavoro
o0204011.015vm 1423/4 febbraio 23 Order to workers to work in the Trassinaia quarry. Checco di Meo Cecchini, scalpellatore - Trassinaia, obbligo di lavoro
o0204011.015vm 1423/4 febbraio 23 Order to workers to work in the Trassinaia quarry. Pieraccino di Cambio, scalpellatore - Trassinaia, obbligo di lavoro
o0204011.015vm 1423/4 febbraio 23 Order to workers to work in the Trassinaia quarry. Salvatore di Nencione, scalpellatore - Trassinaia, obbligo di lavoro
o0204011.015vm 1423/4 febbraio 23 Order to workers to work in the Trassinaia quarry. Berto di Papale, scalpellatore - Trassinaia, obbligo di lavoro
o0204011.015vm 1423/4 febbraio 23 Order to workers to work in the Trassinaia quarry. Giovanni di Naldino, scalpellatore - Trassinaia, obbligo di lavoro
o0202001.037g 1426 luglio 24 Partition of work because of litigation between masters at the castle of Malmantile. Ambrogio di Leonardo da Firenze, maestro - Malmantile, litiga per lavoro
o0202001.037g 1426 luglio 24 Partition of work because of litigation between masters at the castle of Malmantile. Piero di Corradino Maestraccio, maestro - Malmantile, litiga per lavoro
o0202001.037g 1426 luglio 24 Partition of work because of litigation between masters at the castle of Malmantile. Ambrogio di Leonardo da Firenze, maestro - Malmantile, ottiene nuovo lavoro
o0201082.071vd 1423 aprile 9 Payment for copying of testaments. Filippo di Giovanni, sta alla gabella dei contratti - per lavoro (di copia) di testamenti
o0204012.064vc 1427 dicembre 19 Payment for emptying of a well. Battista d'Antonio, capomaestro - misura lavoro pozzo
o0204013.076vb 1434 giugno 9 Payment for marble organ loft with figures. Niccolò Alessandri, ufficiale sepoltura San Zanobi e altri lavori - paga lavoro pergamo a Luca Della Robbia
o0204013.076vb 1434 giugno 9 Payment for marble organ loft with figures. Matteo Strozzi, ufficiale sepoltura San Zanobi e altri lavori - paga lavoro pergamo a Luca Della Robbia
o0204013.076f 1434 giugno 2 Payment for marble organ loft. Niccolò d'Ugo Alessandri, (ufficiale) deputato sepoltura San Zanobi e pergami - pagamento per lavoro di Luca Della Robbia
o0204013.076f 1434 giugno 2 Payment for marble organ loft. Matteo Strozzi, (ufficiale) deputato sepoltura San Zanobi e pergami - pagamento per lavoro di Luca Della Robbia
o0204013.076f 1434 giugno 2 Payment for marble organ loft. (ufficiali) deputati sepoltura San Zanobi e pergami - pagamento per lavoro di Luca Della Robbia
o0204013.048c 1432/3 gennaio 23 Payment for organ loft. Niccolò Alessandri, ufficiale sepoltura San Zanobi e pergamo - paga lavoro pergamo a Luca Della Robbia
o0204013.048c 1432/3 gennaio 23 Payment for organ loft. Matteo di Simone Strozzi, ufficiale sepoltura San Zanobi e pergamo - paga lavoro pergamo a Luca Della Robbia
o0201077.056a 1419/20 gennaio 23 Payment for paving to be done in Santa Maria Novella. camarlingo generale - autorizzato a fare prestito su lavoro
o0204009.051a 1422/3 febbraio 15 Payment for petty expenses. Ammannato di Barnaba, ser, sacrestano - lavoro per S. Maria Candelora
o0204009.075vb 1423/4 gennaio 4 Payment for petty expenses. Antonio dai Servi, scalpellatore - lavoro notturno disfacimento muro
o0204013.053va 1433 aprile 20 Payment for petty expenses. Niccolò di Parente Massa, scalpellatore - controlla lavoro a Trassinaia
o0204013.134va 1436 agosto 4 Payment for petty expenses. Battista d'Antonio, capomaestro - paga vino a maestri per lavoro su cupola
o0204013.134va 1436 agosto 4 Payment for petty expenses. Battista d'Antonio, capomaestro - vino per lavoro su cupola
o0204013.054ve 1433 maggio 6 Payment for the stained-glass window over the tribune of Saint Zenobius. Niccolò d'Ugo Alessandri, ufficiale sepoltura e altare San Zanobi - pagamento per eseguire lavoro vetrata
o0204013.054ve 1433 maggio 6 Payment for the stained-glass window over the tribune of Saint Zenobius. Matteo di Simone Strozzi, ufficiale sepoltura e altare San Zanobi - pagamento per eseguire lavoro vetrata
o0204013.013vc 1431 giugno 20 Payment for two jambs for the door of the bell tower. Filippo di ser Brunellesco - stima lavoro d'intaglio porta campanile
o0204013.013vc 1431 giugno 20 Payment for two jambs for the door of the bell tower. Battista d'Antonio, capomaestro - stima lavoro d'intaglio porta campanile
o0204013.052d 1433 marzo 27 Payment for work on the organs. Niccolò d'Ugo Alessandri, ufficiale sepoltura San Zanobi e organi - paga lavoro organi a Matteo da Prato
o0204013.052d 1433 marzo 27 Payment for work on the organs. Matteo di Simone Strozzi, ufficiale sepoltura San Zanobi e organi - paga lavoro organi a Matteo da Prato
o0204004.018vh 1432/3 marzo 4 Payment for work on the tomb monument of Saint Zenobius. Niccolò d'Ugo Alessandri, ufficiale sepoltura San Zanobi - pagamento per fare eseguire lavoro
o0204004.018vh 1432/3 marzo 4 Payment for work on the tomb monument of Saint Zenobius. Matteo Strozzi, ufficiale sepoltura San Zanobi - pagamento per fare eseguire lavoro
o0201077.070vd 1420 giugno 28 Payment of various expenditures. Francesco d'Agnolo, manovale - deceduto sul lavoro
o0201076.050vb 1419 agosto 31 Payment to a servant of the Priors for checking work done at the Pope's residence. Francesco di Geri Ceccherino, famiglio dei Priori - Santa Maria Novella, soprintende lavoro
o0204012.058vl 1427 ottobre 24 Payment to carpenter for various work on house of (canon). Battista d'Antonio, capomaestro - stima lavoro legnaiolo casa canonico
o0204012.058vl 1427 ottobre 24 Payment to carpenter for various work on house of (canon). Bernardo d'Amerigo, provveditore - stima lavoro legnaiolo casa canonico
o0204012.090g 1428 ottobre 25 Payment to carpenter for work in the house of a (canon). Battista, capomaestro - misura lavoro
o0204012.065c 1427 dicembre 23 Payment to carpenter for work on the houses of the canons. Battista d'Antonio, capomaestro - misura lavoro
o0204012.065c 1427 dicembre 23 Payment to carpenter for work on the houses of the canons. Bernardo, provveditore - misura lavoro
o0201082.070vg 1423 marzo 30 Payment to fire stokers and bearer of firewood for the trial firing at the kiln. focolaioli - lavoro alla prova della cotta
o0201082.070vg 1423 marzo 30 Payment to fire stokers and bearer of firewood for the trial firing at the kiln. servitore dei focolaioli - lavoro alla prova della cotta
o0201082.070vg 1423 marzo 30 Payment to fire stokers and bearer of firewood for the trial firing at the kiln. portatore di legna - lavoro alla prova della cotta
o0204009.057l 1423 marzo 30 Payment to fire stokers and bearer of firewood for the trial firing at the kiln. focolaioli - lavoro alla prova della cotta
o0204009.057l 1423 marzo 30 Payment to fire stokers and bearer of firewood for the trial firing at the kiln. servitore dei focolaioli - lavoro alla prova della cotta
o0204009.057l 1423 marzo 30 Payment to fire stokers and bearer of firewood for the trial firing at the kiln. portatore di legna - lavoro alla prova della cotta
o0204012.116vi ante 1429 novembre 4 Payment to master for work on castle of Malmantile. Bartolomeo, notaio dell'Opera - ratifica lavoro
o0204013.124c 1436 aprile 4 Payment to the mace bearers for work done for the consecration. Francesco, (mazziere) - lavoro per consacrazione
o0204013.124c 1436 aprile 4 Payment to the mace bearers for work done for the consecration. mazzieri compagni di Francesco - lavoro per consacrazione
o0204004.014vh 1432 dicembre 9 Payment to the officials overseeing the tomb monument of Saint Zenobius, organ loft and organs in order to execute the work. Niccolò d'Ugo, ufficiale sepoltura San Zanobi pergamo organi - pagamento per far eseguire lavoro
o0204004.014vh 1432 dicembre 9 Payment to the officials overseeing the tomb monument of Saint Zenobius, organ loft and organs in order to execute the work. Matteo Strozzi, ufficiale sepoltura San Zanobi pergamo organi - pagamento per far eseguire lavoro
o0204004.014vh 1432 dicembre 9 Payment to the officials overseeing the tomb monument of Saint Zenobius, organ loft and organs in order to execute the work. ufficiali sepoltura San Zanobi pergamo organi - pagamento per far eseguire lavoro
o0204013.059ve 1433 luglio 10 Payment to the officials overseeing the tomb monument of Saint Zenobius, organ loft and organs. Niccolò d'Ugo Alessandri, ufficiale sepoltura San Zanobi pergamo organi - paga lavoro sepoltura San Zanobi a Ghiberti
o0204013.059ve 1433 luglio 10 Payment to the officials overseeing the tomb monument of Saint Zenobius, organ loft and organs. Matteo Strozzi, ufficiale sepoltura San Zanobi pergamo organi - paga lavoro sepoltura San Zanobi a Ghiberti
o0204013.124e 1436 aprile 4 Payment to the servant of cardinal Orsini for having served at the altar on the night of the consecration. Michele Rosa, famiglio del cardinale Orsini - lavoro per consacrazione
o0204012.085b 1428 luglio 2 Payment to unskilled worker for compensation for an accident incurred in the course of work. Jacopo di Lorenzo, manovale - incidente sul lavoro
o0202001.052e (1426/7 febbraio 28) Permit to Brunelleschi to travel outside the city for ten days for private affairs. Filippo di ser Brunellesco - licenza di assentarsi da lavoro
o0201081.008a 1422 agosto 4 Price set for ox-driven transport of materials up to the cupola. scrivano delle giornate - fa fede per lavoro trasporto materiali
o0201079.049vg 1421 dicembre 16 Prohibition to a stonecutter to work for six months. Niccolò di Parente Massa, scalpellatore - divieto temporaneo di lavoro
o0202001.122vc 1429/30 febbraio 10 Prohibition to cooper to sell or demand any payment for his work without the consent of the master builder and other designated (master). capomaestro - decide su lavoro del bottaio
o0202001.122vc 1429/30 febbraio 10 Prohibition to cooper to sell or demand any payment for his work without the consent of the master builder and other designated (master). Nanni d'Ellero - decide su lavoro del bottaio
o0202001.131va 1430 settembre 18 Prohibition to masters and unskilled workers to work in the Trassinaia quarry during rest pauses. maestri - Trassinaia, divieto di lavoro nelle pause
o0202001.131va 1430 settembre 18 Prohibition to masters and unskilled workers to work in the Trassinaia quarry during rest pauses. manovali - Trassinaia, divieto di lavoro nelle pause
o0202001.129vm 1430 settembre 13 Prohibition to masters and unskilled workers to work in the Trassinaia quarry without new authorization provveditore a Trassinaia - non deve registrare lavoro non autorizzato
o0202001.129vm 1430 settembre 13 Prohibition to masters and unskilled workers to work in the Trassinaia quarry without new authorization maestri - Trassinaia, divieto lavoro non autorizzato
o0202001.129vm 1430 settembre 13 Prohibition to masters and unskilled workers to work in the Trassinaia quarry without new authorization manovali - Trassinaia, divieto lavoro non autorizzato
o0201079.023vb 1421 settembre 5 Prohibition to masters designated for work on the cupola to absent themselves without permit. provveditore - requisì maestri per lavoro su cupola
o0201079.023vb 1421 settembre 5 Prohibition to masters designated for work on the cupola to absent themselves without permit. capomaestro - requisì maestri per lavoro su cupola
o0201079.023vb 1421 settembre 5 Prohibition to masters designated for work on the cupola to absent themselves without permit. Gherardo Belacqua, maestro - designato per lavoro su cupola
o0201079.023vb 1421 settembre 5 Prohibition to masters designated for work on the cupola to absent themselves without permit. Berto di Bartolomeo, maestro - designato per lavoro su cupola
o0201079.023vb 1421 settembre 5 Prohibition to masters designated for work on the cupola to absent themselves without permit. Benedetto di Niccolò di Benozzo, maestro - designato per lavoro su cupola
o0201079.023vb 1421 settembre 5 Prohibition to masters designated for work on the cupola to absent themselves without permit. Nencio, maestro - designato per lavoro su cupola
o0201079.023vb 1421 settembre 5 Prohibition to masters designated for work on the cupola to absent themselves without permit. Checco di Geri, maestro - designato per lavoro su cupola
o0201079.023vb 1421 settembre 5 Prohibition to masters designated for work on the cupola to absent themselves without permit. Papi di Buione, maestro - designato per lavoro su cupola
o0202001.129vf 1430 settembre 13 Prohibition to the masters of the Trassinaia quarry to work without new authorization. maestri - Trassinaia, divieto lavoro non autorizzato
o0202001.207va 1433 novembre 23 Prohibition to the masters to work at Trassinaia without permission of the wardens. operai - concedono permesso lavoro
o0202001.031a 1426 aprile 30 Prohibition to the masters to work outside the Opera without permit and obligation to work at least eight days of every pay period. operaio preposto - notifica impedimento al lavoro
o0202001.031a 1426 aprile 30 Prohibition to the masters to work outside the Opera without permit and obligation to work at least eight days of every pay period. operaio compagno del preposto - notifica impedimento al lavoro
o0202001.248e 1435/6 febbraio 6 Prohibition to the officials to allow work in the Opera in the days of Holy Thursday and Saturday, under penalty of dismissal from their appointment. ufficiali dell'Opera - devono impedire il lavoro il giovedì e sabato santo
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Battista d'Antonio, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Sandro di Sacco, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Tommaso d'Andrea, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Andrea di Giusto, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Domenico di Giusto, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Bertino di Giusto, maestro - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Antonio di Cambio, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Lorenzo di Stefano, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Biagio di Stefano, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Paolo di Stefano, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Giovanni di Frosino, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Battista d'Antonio, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Antonio di Giusto, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Giovanni d'Antonio, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Donato di Donato, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Michele di Paolo, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Cristofano di Maffeo, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Pippo di Naldino, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Giovanni di Naldino, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Lorenzo di Lippo, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Giovanni di Francesco, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Leonardo di Jacopo, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Jacopo di Niccolò, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Meo d'Andrea, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Bartolo di Giovannello, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Matteo di Jacopo, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Antonio di Berto, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Giaggio di Cecchino, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Niccolò di Parente, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Bastiano di Simone, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Antonio di Guido dai Servi, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Sandro di Francesco, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Nicola di Gianni, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Giovanni di Francesco, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Andrea di Lucchesino, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Puccio di Bartolo, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Benedetto di Melchionne, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Giusto di Domenico, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Andrea di Capretta, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Lotto di Guido, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Bruno di Fancello, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Bastiano d'Antonio, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Chiaro di Michele, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Michele di Piero, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Checco di Macone, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Zanobi di Giusto, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore