space Studies Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinNORMS


WordsinFINANCES


WordsinPERSONNEL


A-E


F-K


L-O

P-S


T-Z


0-9


OTHER


WordsinDESTINATIONS


WordsinOBJECTS


WordsinMATERIALS


WordsinTRANSPORTATION


WordsinREALESTATE


WordsinICONOGRAPHY


WordsinEVENTS


WordsinNOTEWORTHY

1-150 A151-300  A301-374 


Previous
lavoro
Next
 

sort
Document

sort
Date

sort
Summary

sorted
Context of query
o0201077.093a 1419/20 gennaio 15 Guaranty for two stonecutters who promise to work during the summer. Allegretto di Branco da Ragusa, scalpellatore - promette lavoro per estate
o0201077.093a 1419/20 gennaio 15 Guaranty for two stonecutters who promise to work during the summer. Allegretto di Giovanni da Ragusa, scalpellatore - promette lavoro per estate
o0202001.037g 1426 luglio 24 Partition of work because of litigation between masters at the castle of Malmantile. Ambrogio di Leonardo da Firenze, maestro - Malmantile, litiga per lavoro
o0202001.037g 1426 luglio 24 Partition of work because of litigation between masters at the castle of Malmantile. Ambrogio di Leonardo da Firenze, maestro - Malmantile, ottiene nuovo lavoro
o0204012.034vg 1426/7 gennaio 22 Balance of payment to master mason for work at Malmantile. Ambrogio di Leonardo, maestro muratore - Malmantile, divide lavoro con socio
o0202001.116c 1429 novembre 4 Authorization to pay master for work done at Malmantile, granting him the completion of the work. Ambrogio di Leonardo, maestro muratore - Malmantile, termina lavoro
o0204009.051a 1422/3 febbraio 15 Payment for petty expenses. Ammannato di Barnaba, ser, sacrestano - lavoro per S. Maria Candelora
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Andrea di Capretta - confermato per lavoro sulla cupola
o0201077.093b 1419/20 gennaio 16 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Andrea di Capretta, maestro - promette lavoro per estate
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Andrea di Capretta, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201078.037d 1421 giugno 6 Confirmation of work to some stonecutters. Andrea di Capretta, scalpellatore - conferma di lavoro
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Andrea di Giusto, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Andrea di Lucchesino, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0204009.075vb 1423/4 gennaio 4 Payment for petty expenses. Antonio dai Servi, scalpellatore - lavoro notturno disfacimento muro
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Antonio di Bertino, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201084.007b 1423/4 febbraio 23 Order to workers to work in the Trassinaia quarry. Antonio di Berto, fabbro - Trassinaia, obbligo di lavoro
o0204011.015vm 1423/4 febbraio 23 Order to workers to work in the Trassinaia quarry. Antonio di Berto, fabbro - Trassinaia, obbligo di lavoro
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Antonio di Berto, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Antonio di Cambio - confermato per lavoro sulla cupola
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Antonio di Cambio, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Antonio di Chele - confermato per lavoro sulla cupola
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Antonio di Chele, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Antonio di Filippo Aliosso - confermato per lavoro sulla cupola
o0201076.075va 1419 novembre 18 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Antonio di Filippo Aliosso, maestro - promette lavoro per estate
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Antonio di Giusto - confermato per lavoro sulla cupola
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Antonio di Giusto, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Antonio di Guido da Settignano, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Antonio di Guido dai Servi - confermato per lavoro sulla cupola
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Antonio di Guido dai Servi, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201078.037d 1421 giugno 6 Confirmation of work to some stonecutters. Antonio di Guido dai Servi, scalpellatore - conferma di lavoro
o0201077.046a 1420 giugno 28 Salary set for workforce. Antonio di Niccolò - lavoro alla tribunetta
o0202001.166vh 1432 luglio 30 Cancellation of a debt in remuneration of work provided. Antonio Maestruzzo, muratore debitore - cancellazione di debito in cambio di lavoro
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Bartolo di Giovannello - confermato per lavoro sulla cupola
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Bartolo di Giovannello, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Bartolo di Piero, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075va 1419 novembre 18 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Bartolomeo di Benci, maestro - promette lavoro per estate
o0204012.116vi ante 1429 novembre 4 Payment to master for work on castle of Malmantile. Bartolomeo, notaio dell'Opera - ratifica lavoro
o0204034.067va 1424/5 gennaio 26 Account for detraction from the allocations of funds for the work at Lastra and Malmantile. Bartolomeo, ser, notaio dell'Opera - Lastra e Malmantile, riceve denaro per lavoro
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Bastiano d'Antonio - confermato per lavoro sulla cupola
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Bastiano d'Antonio, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Bastiano di Simone - confermato per lavoro sulla cupola
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Bastiano di Simone, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201079.032vb 1421 ottobre 11 Order to the scribe of the daily wages to register the overtime work of masters and unskilled workers. Battista d'Antonio, capomaestro - lavoro straordinario
o0204012.065c 1427 dicembre 23 Payment to carpenter for work on the houses of the canons. Battista d'Antonio, capomaestro - misura lavoro
o0204012.064vc 1427 dicembre 19 Payment for emptying of a well. Battista d'Antonio, capomaestro - misura lavoro pozzo
o0204013.134va 1436 agosto 4 Payment for petty expenses. Battista d'Antonio, capomaestro - paga vino a maestri per lavoro su cupola
o0201079.005vb 1421 luglio 10 Authorization to the master builder to put to work in the Opera six unskilled workers whom he deems suitable. Battista d'Antonio, capomaestro - sceglie manovali idonei per lavoro
o0202001.198vb 1433 maggio 19 Nomination of Brunelleschi and of the master builder to follow the work of the chains for the fortification of the church. Battista d'Antonio, capomaestro - segue lavoro catene
o0202001.055d 1427 aprile 4 Hiring of masters and salary for the summer for those at the Opera and for those at Trassinaia. Battista d'Antonio, capomaestro - stabilisce luogo di lavoro a maestri
o0204013.013vc 1431 giugno 20 Payment for two jambs for the door of the bell tower. Battista d'Antonio, capomaestro - stima lavoro d'intaglio porta campanile
o0201079.027b 1421 settembre 17 Commission to the master builder to appraise the work of Nanni di Banco for the ornamental frames of the story of the Annunciate Virgin; registration of the sculptor as creditor for 326 2/3 florins. Battista d'Antonio, capomaestro - stima lavoro di scultura
o0204012.058vl 1427 ottobre 24 Payment to carpenter for various work on house of (canon). Battista d'Antonio, capomaestro - stima lavoro legnaiolo casa canonico
o0204013.134va 1436 agosto 4 Payment for petty expenses. Battista d'Antonio, capomaestro - vino per lavoro su cupola
o0202001.116c 1429 novembre 4 Authorization to pay master for work done at Malmantile, granting him the completion of the work. Battista d'Antonio, capomaestro testimone - testimonia per lavoro
o0202001.113vh 1429 ottobre 6 Authorization to the administrator to settle the account of the work at the castle of Malmantile according to the report of the arbitrators. Battista d'Antonio, capomaestro testimone - testimonia per lavoro
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Battista d'Antonio, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Battista d'Antonio, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0202001.157g 1432 aprile 3 Authorization to accredit a piece of wood work. Battista d'Antonio, vice capomaestro - stabilisce prezzo lavoro legname
o0202001.023c 1425/6 febbraio 28 Election of master stonecutters with salary set for the winter. Battista, capomaestro - decide luogo di lavoro delle maestranze
o0204012.090g 1428 ottobre 25 Payment to carpenter for work in the house of a (canon). Battista, capomaestro - misura lavoro
o0202001.237vm 1435 luglio 14 Letters for the wallworks of Nicola, of which one to Malespini, one to the master builder, one to the inhabitants of the castle and one to the masters who there work. Battista, capomaestro - Nicola, sovrintende lavoro
o0201079.032vb 1421 ottobre 11 Order to the scribe of the daily wages to register the overtime work of masters and unskilled workers. Benedetto di Giovannello, maestro - lavoro straordinario
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Benedetto di Melchionne, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201079.023vb 1421 settembre 5 Prohibition to masters designated for work on the cupola to absent themselves without permit. Benedetto di Niccolò di Benozzo, maestro - designato per lavoro su cupola
o0202001.116c 1429 novembre 4 Authorization to pay master for work done at Malmantile, granting him the completion of the work. Bernardo d'Amerigo Donati, provveditore testimone - testimonia per lavoro
o0202001.113vh 1429 ottobre 6 Authorization to the administrator to settle the account of the work at the castle of Malmantile according to the report of the arbitrators. Bernardo d'Amerigo Donati, provveditore testimone - testimonia per lavoro
o0204012.058vl 1427 ottobre 24 Payment to carpenter for various work on house of (canon). Bernardo d'Amerigo, provveditore - stima lavoro legnaiolo casa canonico
o0202001.033vc 1426 maggio 31 Acquittal and new term to masters for completion of the work at the (castle) of Lastra, under penalty of fine. Bernardo di Santi da Gangalandi, maestro - Lastra, nuovo termine lavoro
o0202001.258b 1426 novembre 8 Audit of accounts of master masons for work at the castle of Lastra. Bernardo di Santi da Gangalandi, maestro muratore - Lastra, lavoro a sconto di debito
o0204012.065c 1427 dicembre 23 Payment to carpenter for work on the houses of the canons. Bernardo, provveditore - misura lavoro
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Bertino di Chele, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Bertino di Giusto - confermato per lavoro sulla cupola
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Bertino di Giusto, maestro - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Bertino di Piero - confermato per lavoro sulla cupola
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Bertino di Piero, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201079.023vb 1421 settembre 5 Prohibition to masters designated for work on the cupola to absent themselves without permit. Berto di Bartolomeo, maestro - designato per lavoro su cupola
o0201084.007b 1423/4 febbraio 23 Order to workers to work in the Trassinaia quarry. Berto di Papale, scalpellatore - Trassinaia, obbligo di lavoro
o0204011.015vm 1423/4 febbraio 23 Order to workers to work in the Trassinaia quarry. Berto di Papale, scalpellatore - Trassinaia, obbligo di lavoro
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Biagio di Segna - confermato per lavoro sulla cupola
o0201076.075va 1419 novembre 18 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Biagio di Segna, maestro - promette lavoro per estate
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Biagio di Stefano - confermato per lavoro sulla cupola
o0202001.154ve 1431/2 febbraio 15 List of masters who have worked outside the Opera and were rehired. Biagio di Stefano - lavoro fuori
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Biagio di Stefano, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Bruno di Fancello, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201077.056a 1419/20 gennaio 23 Payment for paving to be done in Santa Maria Novella. camarlingo generale - autorizzato a fare prestito su lavoro
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Cambio di Frosino - confermato per lavoro sulla cupola
o0201077.093b 1419/20 gennaio 16 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Cambio di Frosino, maestro - promette lavoro per estate
o0202001.252vg 1436 aprile 27 Order to messenger to renounce his appointment for a month under penalty of dismissal. Campana, messo - deve sospendere il lavoro
o0202001.139l 1430/1 marzo 23 Authority to contract out the work at Rencine. capomaestro - alloga lavoro di Rencine
o0202001.139i 1430/1 marzo 23 Authority to contract out the work at Staggia. capomaestro - alloga lavoro di Staggia
o0202001.245vc 1435 dicembre 14 Order to prepare a place to work on the marble organ loft. capomaestro - appronta luogo per lavoro pergamo
o0202001.188i 1432 ottobre 11 Order to record the days worked by some masters and to keep open the work site on Sundays and holidays for those working by order of the master builder. capomaestro - autorizza lavoro nei giorni festivi
o0202001.078vd 1427/8 febbraio 24 Authority to the master builder to have workers employed or not on the cupola. capomaestro - balia per lavoro su cupola
o0202001.139h 1430/1 marzo 23 Authority to contract out the work at Castellina. capomaestro - Castellina, alloga lavoro
o0202001.062ve 1427 luglio 3 Authority to the master builder to assign work to the masters and dismiss those least qualified for the tasks in hand. capomaestro - dà parere su lavoro maestri
o0202001.032vd 1426 maggio 15 Election of masters with agreement for delayed payment. capomaestro - decide luogo di lavoro per maestri
o0202001.032vc 1426 maggio 15 Election of stonecutters. capomaestro - decide luogo di lavoro per maestri
o0204011.024vb 1425 maggio 16 Registration of the daily wages of workers. capomaestro - decide luogo lavoro maestranze
o0201086.011va 1425 aprile 14 Registration of the daily wages of stonecutter. capomaestro - decide periodo lavoro di scalpellatore
o0204011.023b 1425 aprile 14 Registration of the daily wages of stonecutter. capomaestro - decide periodo lavoro e salario scalpellatore
o0202001.122vc 1429/30 febbraio 10 Prohibition to cooper to sell or demand any payment for his work without the consent of the master builder and other designated (master). capomaestro - decide su lavoro del bottaio
o0202001.094g 1428 novembre 18 Election of stonecutter. capomaestro - decide su lavoro maestranze
o0201081.027vc 1422 novembre 6 Registration of the daily wages and of the overtime hours labored by the workers. capomaestro - dichiara opportunità lavoro straordinario
o0202001.143vd 1431 giugno 15 Authority to the master builder to have stones worked. capomaestro - distribuisce lavoro lapideo
o0202001.189i 1432 ottobre 29 Order to the master builder to demolish the worksites of the blacksmith and for making mortar and to transfer the former where the confraternity of Saint Zenobius used to meet. capomaestro - fa approntare luoghi di lavoro
o0201079.023vb 1421 settembre 5 Prohibition to masters designated for work on the cupola to absent themselves without permit. capomaestro - requisì maestri per lavoro su cupola
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Cecchino di Giaggio - confermato per lavoro sulla cupola
o0201077.093b 1419/20 gennaio 16 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Checco d'Andrea, maestro - promette lavoro per estate
o0201077.093b 1419/20 gennaio 16 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Checco di Checco, maestro - promette lavoro per estate
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Checco di Domenico, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201077.093b 1419/20 gennaio 16 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Checco di Gaggio, maestro - promette lavoro per estate
o0201079.023vb 1421 settembre 5 Prohibition to masters designated for work on the cupola to absent themselves without permit. Checco di Geri, maestro - designato per lavoro su cupola
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Checco di Macone - confermato per lavoro sulla cupola
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Checco di Macone, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0202001.154ve 1431/2 febbraio 15 List of masters who have worked outside the Opera and were rehired. Checco di Marchisse - lavoro fuori
o0201084.007b 1423/4 febbraio 23 Order to workers to work in the Trassinaia quarry. Checco di Meo Cecchini, scalpellatore - Trassinaia, obbligo di lavoro
o0204011.015vm 1423/4 febbraio 23 Order to workers to work in the Trassinaia quarry. Checco di Meo Cecchini, scalpellatore - Trassinaia, obbligo di lavoro
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Checco di Perfetto, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Checco di Trincia, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Chiaro di Michele, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Cristofano di Maffeo, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0202001.015va 1425 novembre 21 Term to masters of the walls of the castle of Lastra for the completion of the work specified, and no more than that. da Gangalandi, maestri dei muri - Lastra, devono terminare lavoro
o0202001.033vc 1426 maggio 31 Acquittal and new term to masters for completion of the work at the (castle) of Lastra, under penalty of fine. Dando di Giovanni da Gangalandi, maestro - Lastra, nuovo termine lavoro
o0101004.095a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. deputati - soprintendono lavoro Ghiberti a sepoltura
o0101004.094a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. deputati - soprintendono lavoro Ghiberti sepoltura
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Domenico di Giusto - confermato per lavoro sulla cupola
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Domenico di Giusto, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Domenico di Sandrino, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Donato di Donato - confermato per lavoro sulla cupola
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Donato di Donato, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Donato di Valentino, fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201081.005vc 1422 luglio 17 Exemption to debtors for pardons of forced loans on grounds of penury with restitution of the pawns, under condition of payment to the debt collectors of the half of their rights. esattori - pagamento per lavoro di riscossione
o0201082.002c 1422/3 gennaio 18 Reduction of the number of the workers. fabbri - conferma di lavoro
o0204004.010i 1432 settembre 19 Exclusion of three masters from the measures reducing the labor force. fabbro - escluso dalle misure di riduzione di lavoro
o0201076.024vd 1419 ottobre 30 Obligation to work in the summer for masters, unskilled workers and boys who have worked during the winter. fanciulli - obbligo di lavoro per l'estate
o0204004.010i 1432 settembre 19 Exclusion of three masters from the measures reducing the labor force. Ferro, maestro - escluso dalle misure di riduzione di lavoro
o0201077.046a 1420 giugno 28 Salary set for workforce. Filippo di Giovanni da Mugello - lavoro alla tribunetta
o0201082.071vd 1423 aprile 9 Payment for copying of testaments. Filippo di Giovanni, sta alla gabella dei contratti - per lavoro (di copia) di testamenti
o0202001.052e (1426/7 febbraio 28) Permit to Brunelleschi to travel outside the city for ten days for private affairs. Filippo di ser Brunellesco - licenza di assentarsi da lavoro
o0202001.198vb 1433 maggio 19 Nomination of Brunelleschi and of the master builder to follow the work of the chains for the fortification of the church. Filippo di ser Brunellesco - segue lavoro catene
o0204013.013vc 1431 giugno 20 Payment for two jambs for the door of the bell tower. Filippo di ser Brunellesco - stima lavoro d'intaglio porta campanile
o0204004.013h 1432 ottobre 30 Order to the (scribe) to keep account of the work of the masters in order to inform the wardens in this regard every fifteen days. Filippozzo - controlla lavoro dei maestri
o0204004.014b 1432 novembre 27 Salary of Antonio di Manetto. Filippozzo - fa fede di lavoro servito
o0201084.010c 1423/4 marzo 13 Order to the scribe to register the extra days worked by some masters for the hoist. Filippozzo Bastari, scrivano delle giornate - registra lavoro straordinario
o0202001.072ve 1427 novembre 26 Order to the scribe of withhold one third of the amount due to carter. Filippozzo, scrivano - trattiene terza parte di lavoro
o0202001.166vg 1432 luglio 30 Authorization to the master builder to have the roof of the loggia of the chapter put in order. Filippozzo, scrivano delle giornate - conteggia lavoro per capitolo
o0201082.070vg 1423 marzo 30 Payment to fire stokers and bearer of firewood for the trial firing at the kiln. focolaioli - lavoro alla prova della cotta
o0204009.057l 1423 marzo 30 Payment to fire stokers and bearer of firewood for the trial firing at the kiln. focolaioli - lavoro alla prova della cotta
o0201077.070vd 1420 giugno 28 Payment of various expenditures. Francesco d'Agnolo, manovale - deceduto sul lavoro
o0201076.050vb 1419 agosto 31 Payment to a servant of the Priors for checking work done at the Pope's residence. Francesco di Geri Ceccherino, famiglio dei Priori - Santa Maria Novella, soprintende lavoro
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore