space Studies Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinNORMS


WordsinFINANCES


WordsinPERSONNEL


A-E


F-K


L-O

P-S


T-Z


0-9


OTHER


WordsinDESTINATIONS


WordsinOBJECTS


WordsinMATERIALS


WordsinTRANSPORTATION


WordsinREALESTATE


WordsinICONOGRAPHY


WordsinEVENTS


WordsinNOTEWORTHY

A1-150  151-300 A301-374 


Previous
lavoro
Next
 

sort
Document

sort
Date

sort
Summary

sorted
Context of query
o0201079.032vb 1421 ottobre 11 Order to the scribe of the daily wages to register the overtime work of masters and unskilled workers. Francesco di Giovanni, maestro - lavoro straordinario
o0204013.124c 1436 aprile 4 Payment to the mace bearers for work done for the consecration. Francesco, (mazziere) - lavoro per consacrazione
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Frosino di Naldino - confermato per lavoro sulla cupola
o0202001.033vc 1426 maggio 31 Acquittal and new term to masters for completion of the work at the (castle) of Lastra, under penalty of fine. Gaspare di Guido Lenzi, (maestro) - Lastra, nuovo termine lavoro
o0201079.023vb 1421 settembre 5 Prohibition to masters designated for work on the cupola to absent themselves without permit. Gherardo Belacqua, maestro - designato per lavoro su cupola
o0201077.046a 1420 giugno 28 Salary set for workforce. Gherardo di Niccolò Belacqua - lavoro alla tribunetta
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Giaggio di Cecchino - confermato per lavoro sulla cupola
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Giaggio di Cecchino, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0202001.237vm 1435 luglio 14 Letters for the wallworks of Nicola, of which one to Malespini, one to the master builder, one to the inhabitants of the castle and one to the masters who there work. Giovanni d'Andrea da Prato - Nicola, sovrintende lavoro partito capomaestro
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Giovanni d'Antonio - confermato per lavoro sulla cupola
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Giovanni d'Antonio, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201077.046a 1420 giugno 28 Salary set for workforce. Giovanni di Domenico - lavoro alla tribunetta
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Giovanni di Fancello, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Giovanni di Francesco - confermato per lavoro sulla cupola
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Giovanni di Francesco, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Giovanni di Francesco, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201078.037d 1421 giugno 6 Confirmation of work to some stonecutters. Giovanni di Francesco, scalpellatore - conferma di lavoro
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Giovanni di Frosino, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201078.037d 1421 giugno 6 Confirmation of work to some stonecutters. Giovanni di Frosino, scalpellatore - conferma di lavoro
o0801001.086ve 1434 dicembre 18 Account of a sculptor for work on the organ lofts. Giovanni di Lapo Niccolini, ufficiale dei pergami - fa stanziamento per lavoro pergami
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Giovanni di Naldino - confermato per lavoro sulla cupola
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Giovanni di Naldino, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201084.007b 1423/4 febbraio 23 Order to workers to work in the Trassinaia quarry. Giovanni di Naldino, scalpellatore - Trassinaia, obbligo di lavoro
o0204011.015vm 1423/4 febbraio 23 Order to workers to work in the Trassinaia quarry. Giovanni di Naldino, scalpellatore - Trassinaia, obbligo di lavoro
o0201077.046a 1420 giugno 28 Salary set for workforce. Giuliano d'Antonio, legnaiolo - lavoro alla tribunetta
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Giusto di Domenico - confermato per lavoro sulla cupola
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Giusto di Domenico, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201077.046a 1420 giugno 28 Salary set for workforce. Giusto di Giovanni, segatore di legname - lavoro alla tribunetta
o0202001.154ve 1431/2 febbraio 15 List of masters who have worked outside the Opera and were rehired. Jacopo di Borra, maestro - lavoro fuori
o0204012.085b 1428 luglio 2 Payment to unskilled worker for compensation for an accident incurred in the course of work. Jacopo di Lorenzo, manovale - incidente sul lavoro
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Jacopo di Niccolò, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Jacopo di Sandro - confermato per lavoro sulla cupola
o0201077.093b 1419/20 gennaio 16 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Jacopo di Sandro, maestro - promette lavoro per estate
o0201074.026f 1418 ottobre 27 Obligation to the workforces employed during the winter to work in the summer as well. lavoranti - obbligo di lavoro per l'estate
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Leonardo di Jacopo Piottola - confermato per lavoro sulla cupola
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Leonardo di Jacopo, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201077.046a 1420 giugno 28 Salary set for workforce. Lorenzo Ciabattino - lavoro alla tribunetta
o0202001.033vc 1426 maggio 31 Acquittal and new term to masters for completion of the work at the (castle) of Lastra, under penalty of fine. Lorenzo di Calchigna da Gangalandi, maestro - Lastra, nuovo termine lavoro
o0204011.030g 1425 novembre 20 Deadline for the completion of the work to master of Lastra. Lorenzo di Calchigna, maestro muratore - Lastra, obbligato a terminare lavoro
o0204011.030b 1425 novembre 21 Order to master mason to finish the work at the castle of Lastra. Lorenzo di Calchigna, maestro muratore - Lastra, obbligato a terminare lavoro
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Lorenzo di Lippo, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0202001.258b 1426 novembre 8 Audit of accounts of master masons for work at the castle of Lastra. Lorenzo di Martino da Gangalandi, maestro muratore - Lastra, lavoro a sconto di debito
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Lorenzo di Stefano, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201077.067g 1420 maggio 18 Restitution, exonerating the heirs, of sum received in loan by master deceased on the job. Lotto di Guido, maestro di murare - deceduto sul lavoro
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Lotto di Guido, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0204008.079c 1420 maggio 18 Cancellation of debt of stonecutter deceased on the job. Lotto di Guido, scalpellatore - deceduto sul lavoro
o0204012.034vg 1426/7 gennaio 22 Balance of payment to master mason for work at Malmantile. Maestraccio, (maestro muratore) compagno d'Ambrogio di Leonardo - Malmantile, divide lavoro con socio
o0202001.189vb 1432 ottobre 30 Order to the scribe to count the days worked by the masters in the preparation of stones. maestri - controllo dei tempi di lavoro
o0202001.138vn 1430/1 marzo 14 Verification of the work of the masters. maestri - controllo del lavoro
o0204004.013h 1432 ottobre 30 Order to the (scribe) to keep account of the work of the masters in order to inform the wardens in this regard every fifteen days. maestri - controllo periodico del loro lavoro
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. maestri - in numero maggiore per lavoro cupola
o0204011.030h 1425 novembre 20 Authority to the administrator of Lastra and Malmantile for deadline to the masters for completion of work. maestri - Lastra, obbligati a terminare lavoro
o0204011.030c 1425 novembre 21 Authority to the administrator of Lastra and Malmantile instructing him to make the masters respect the deadline for the completion of the work. maestri - Lastra, obbligati a terminare lavoro
o0202001.154va 1431/2 febbraio 12 Rehiring of masters who have worked outside the Opera. maestri - lavoro fuori
o0202001.097e 1428 novembre 29 Authorization to pay workers at salary set for work on the cupola even with rain and snow, but not in the case of interruptions ordered by the wardens because of extreme temperatures. maestri - lavoro interrotto per temperature estreme
o0204004.016l 1432 dicembre 19 Order to the masters to suspend work for a day. maestri - lavoro sospeso per un giorno
o0202001.210a 1433/4 febbraio 3 Term for the forced sale to the Opera of a shed and of a garden intended for the use of Opera personnel. maestri - luogo di lavoro
o0201074.026f 1418 ottobre 27 Obligation to the workforces employed during the winter to work in the summer as well. maestri - obbligo di lavoro per l'estate
o0201076.024vd 1419 ottobre 30 Obligation to work in the summer for masters, unskilled workers and boys who have worked during the winter. maestri - obbligo di lavoro per l'estate
o0202001.056va 1427 aprile 8 Loan of objects and injunction to masters and unskilled workers to assist Ciuffagni. maestri - precettati per lavoro
o0202001.131va 1430 settembre 18 Prohibition to masters and unskilled workers to work in the Trassinaia quarry during rest pauses. maestri - Trassinaia, divieto di lavoro nelle pause
o0202001.129vm 1430 settembre 13 Prohibition to masters and unskilled workers to work in the Trassinaia quarry without new authorization maestri - Trassinaia, divieto lavoro non autorizzato
o0202001.129vf 1430 settembre 13 Prohibition to the masters of the Trassinaia quarry to work without new authorization. maestri - Trassinaia, divieto lavoro non autorizzato
o0204011.022vi 1425 aprile 14 Authorization to the administrator of the Trassinaia quarry to rent a house for 6 months. maestri - Trassinaia, lavoro
o0202001.064vf 1427 agosto 12 Order to begin work at Malmantile on the first of September. maestri dei muri - Malmantile, termine per inizio lavoro
o0201082.002c 1422/3 gennaio 18 Reduction of the number of the workers. maestri di cazzuola - conferma di lavoro
o0201082.002c 1422/3 gennaio 18 Reduction of the number of the workers. maestri di legname - conferma di lavoro
o0201070b.017ve 1417 aprile 16 Election of the solicitor of workers working up high. maestri lavoranti in alto - sollecitazione lavoro in alto
o0202001.042ve 1426 ottobre 17 Letter to the notary of the Commune of Gangalandi for injunction of master masons. maestri muratori - Lastra, precettati per lavoro
o0202001.035va 1426 giugno 13 Acquittal of masters for inobservance of the resolutions of the wardens. maestri muratori - riammessi al lavoro
o0202001.035va 1426 giugno 13 Acquittal of masters for inobservance of the resolutions of the wardens. maestri scalpellatori - riammessi al lavoro
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. manovali - in numero maggiore per lavoro cupola
o0202001.097e 1428 novembre 29 Authorization to pay workers at salary set for work on the cupola even with rain and snow, but not in the case of interruptions ordered by the wardens because of extreme temperatures. manovali - lavoro interrotto per temperature estreme
o0201076.024vd 1419 ottobre 30 Obligation to work in the summer for masters, unskilled workers and boys who have worked during the winter. manovali - obbligo di lavoro per l'estate
o0202001.056va 1427 aprile 8 Loan of objects and injunction to masters and unskilled workers to assist Ciuffagni. manovali - precettati per lavoro
o0202001.131va 1430 settembre 18 Prohibition to masters and unskilled workers to work in the Trassinaia quarry during rest pauses. manovali - Trassinaia, divieto di lavoro nelle pause
o0202001.129vm 1430 settembre 13 Prohibition to masters and unskilled workers to work in the Trassinaia quarry without new authorization manovali - Trassinaia, divieto lavoro non autorizzato
o0204011.022vi 1425 aprile 14 Authorization to the administrator of the Trassinaia quarry to rent a house for 6 months. manovali - Trassinaia, lavoro
o0201079.005vb 1421 luglio 10 Authorization to the master builder to put to work in the Opera six unskilled workers whom he deems suitable. manovali idonei - sono scelti per lavoro
o0201070b.017ve 1417 aprile 16 Election of the solicitor of workers working up high. manovali lavoranti in alto - sollecitazione lavoro in alto
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Marco di Domenico, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201077.093b 1419/20 gennaio 16 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Matteo di Domenico, maestro - promette lavoro per estate
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Matteo di Jacopo, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0204013.054ve 1433 maggio 6 Payment for the stained-glass window over the tribune of Saint Zenobius. Matteo di Simone Strozzi, ufficiale sepoltura e altare San Zanobi - pagamento per eseguire lavoro vetrata
o0204013.052d 1433 marzo 27 Payment for work on the organs. Matteo di Simone Strozzi, ufficiale sepoltura San Zanobi e organi - paga lavoro organi a Matteo da Prato
o0204013.048c 1432/3 gennaio 23 Payment for organ loft. Matteo di Simone Strozzi, ufficiale sepoltura San Zanobi e pergamo - paga lavoro pergamo a Luca Della Robbia
o0204013.076f 1434 giugno 2 Payment for marble organ loft. Matteo Strozzi, (ufficiale) deputato sepoltura San Zanobi e pergami - pagamento per lavoro di Luca Della Robbia
o0204004.018vh 1432/3 marzo 4 Payment for work on the tomb monument of Saint Zenobius. Matteo Strozzi, ufficiale sepoltura San Zanobi - pagamento per fare eseguire lavoro
o0204013.076vb 1434 giugno 9 Payment for marble organ loft with figures. Matteo Strozzi, ufficiale sepoltura San Zanobi e altri lavori - paga lavoro pergamo a Luca Della Robbia
o0204013.059ve 1433 luglio 10 Payment to the officials overseeing the tomb monument of Saint Zenobius, organ loft and organs. Matteo Strozzi, ufficiale sepoltura San Zanobi pergamo organi - paga lavoro sepoltura San Zanobi a Ghiberti
o0204004.014vh 1432 dicembre 9 Payment to the officials overseeing the tomb monument of Saint Zenobius, organ loft and organs in order to execute the work. Matteo Strozzi, ufficiale sepoltura San Zanobi pergamo organi - pagamento per far eseguire lavoro
o0204004.014vi 1432 dicembre 9 New management of the expenditures for Saint Zenobius, organs and organ loft under the responsibility of the officials in charge. Matteo Strozzi, ufficiale sepoltura San Zanobi pergamo organi - riduzione spese per lavoro
o0204013.124c 1436 aprile 4 Payment to the mace bearers for work done for the consecration. mazzieri compagni di Francesco - lavoro per consacrazione
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Meo d'Andrea, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Meo d'Antonio da Firenze - confermato per lavoro sulla cupola
o0201078.037d 1421 giugno 6 Confirmation of work to some stonecutters. Meo d'Antonio da Firenze, scalpellatore - conferma di lavoro
o0201077.093b 1419/20 gennaio 16 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Meo d'Antonio, maestro - promette lavoro per estate
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Meo di Domenico - confermato per lavoro sulla cupola
o0201077.046a 1420 giugno 28 Salary set for workforce. Meo di Francesco, segatore di legname - lavoro alla tribunetta
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Meo di Naldino - confermato per lavoro sulla cupola
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Meo di Naldino, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201084.007b 1423/4 febbraio 23 Order to workers to work in the Trassinaia quarry. messo - comunica a maestri lavoro a Trassinaia
o0201079.048f 1421 dicembre 5 Restitution of pawn erroneously requisitioned. messo - non riscuote per il suo lavoro
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Michele di Paolo, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Michele di Piero, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0204013.124e 1436 aprile 4 Payment to the servant of cardinal Orsini for having served at the altar on the night of the consecration. Michele Rosa, famiglio del cardinale Orsini - lavoro per consacrazione
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Nanni d'Andrea da Prato - confermato per lavoro sulla cupola
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Nanni d'Ellero - confermato per lavoro sulla cupola
o0202001.122vc 1429/30 febbraio 10 Prohibition to cooper to sell or demand any payment for his work without the consent of the master builder and other designated (master). Nanni d'Ellero - decide su lavoro del bottaio
o0204004.010i 1432 settembre 19 Exclusion of three masters from the measures reducing the labor force. Nanni d'Ellero, maestro - escluso dalle misure di riduzione di lavoro
o0201079.032vb 1421 ottobre 11 Order to the scribe of the daily wages to register the overtime work of masters and unskilled workers. Nanni d'Ellero, maestro - lavoro straordinario
o0201077.093b 1419/20 gennaio 16 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Nanni d'Ellero, maestro - promette lavoro per estate
o0201079.032vb 1421 ottobre 11 Order to the scribe of the daily wages to register the overtime work of masters and unskilled workers. Nanni da Prato, maestro - lavoro straordinario
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Nanni di Barnaba - confermato per lavoro sulla cupola
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Nanni di Barnaba, fabbro - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Nanni di Berto Ferro - confermato per lavoro sulla cupola
o0202001.164f 1432 aprile 14 Salary set for a master with recompense for the dangers incurred. Nanni di Berto Ferro da Settignano, scalpellatore - pericoli sul lavoro
o0201079.032vb 1421 ottobre 11 Order to the scribe of the daily wages to register the overtime work of masters and unskilled workers. Nanni di Berto, maestro - lavoro straordinario
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Nanni di Frosino Testa - confermato per lavoro sulla cupola
o0202001.111c 1429 agosto 4 Order to pay half of the cost of the unskilled worker who substitutes the ox driver, wounded in an accident that occurred at the hoisting machine. Nardo di Goro, bovaro - ferito sul lavoro
o0201076.075va 1419 novembre 18 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Nencio di Salvatore, maestro - promette lavoro per estate
o0201079.023vb 1421 settembre 5 Prohibition to masters designated for work on the cupola to absent themselves without permit. Nencio, maestro - designato per lavoro su cupola
o0204013.076vb 1434 giugno 9 Payment for marble organ loft with figures. Niccolò Alessandri, ufficiale sepoltura San Zanobi e altri lavori - paga lavoro pergamo a Luca Della Robbia
o0204013.048c 1432/3 gennaio 23 Payment for organ loft. Niccolò Alessandri, ufficiale sepoltura San Zanobi e pergamo - paga lavoro pergamo a Luca Della Robbia
o0204011.030c 1425 novembre 21 Authority to the administrator of Lastra and Malmantile instructing him to make the masters respect the deadline for the completion of the work. Niccolò Bombeni, provveditore a Lastra e a Malmantile - Lastra e Malmantile, fa termine per lavoro
o0202001.033va 1426 maggio 31 Revocation of fine to workers for just impediment that cropped up at the conclusion of the work on the castle of Lastra. Niccolò d'Andrea Bombeni, provveditore a Lastra - Lastra, fa fede su lavoro
o0201077.093b 1419/20 gennaio 16 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Niccolò d'Antonio, maestro - promette lavoro per estate
o0801001.086ve 1434 dicembre 18 Account of a sculptor for work on the organ lofts. Niccolò d'Ugo Alessandri, ufficiale dei pergami - fa stanziamento per lavoro pergami
o0204013.076f 1434 giugno 2 Payment for marble organ loft. Niccolò d'Ugo Alessandri, (ufficiale) deputato sepoltura San Zanobi e pergami - pagamento per lavoro di Luca Della Robbia
o0204013.054ve 1433 maggio 6 Payment for the stained-glass window over the tribune of Saint Zenobius. Niccolò d'Ugo Alessandri, ufficiale sepoltura e altare San Zanobi - pagamento per eseguire lavoro vetrata
o0204004.018vh 1432/3 marzo 4 Payment for work on the tomb monument of Saint Zenobius. Niccolò d'Ugo Alessandri, ufficiale sepoltura San Zanobi - pagamento per fare eseguire lavoro
o0204013.052d 1433 marzo 27 Payment for work on the organs. Niccolò d'Ugo Alessandri, ufficiale sepoltura San Zanobi e organi - paga lavoro organi a Matteo da Prato
o0204013.059ve 1433 luglio 10 Payment to the officials overseeing the tomb monument of Saint Zenobius, organ loft and organs. Niccolò d'Ugo Alessandri, ufficiale sepoltura San Zanobi pergamo organi - paga lavoro sepoltura San Zanobi a Ghiberti
o0204004.014vh 1432 dicembre 9 Payment to the officials overseeing the tomb monument of Saint Zenobius, organ loft and organs in order to execute the work. Niccolò d'Ugo, ufficiale sepoltura San Zanobi pergamo organi - pagamento per far eseguire lavoro
o0201077.046a 1420 giugno 28 Salary set for workforce. Niccolò di Benozzo - lavoro alla tribunetta
o0202001.158vf 1432 aprile 29 Hiring of a master with the obligation to pay off his debt with the Opera in work. Niccolò di Buione, maestro - sconta debito con lavoro
o0202001.160h 1432 maggio 10 Dismissal of masters and new hiring. Niccolò di Buione, maestro - sconto debito con lavoro
o0202001.258b 1426 novembre 8 Audit of accounts of master masons for work at the castle of Lastra. Niccolò di Filippo Cambini da Gangalandi, maestro - Lastra, lavoro a sconto di debito
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Niccolò di Jacopo - confermato per lavoro sulla cupola
o0201077.093b 1419/20 gennaio 16 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Niccolò di Jacopo, maestro - promette lavoro per estate
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Niccolò di Parente - confermato per lavoro sulla cupola
o0204013.053va 1433 aprile 20 Payment for petty expenses. Niccolò di Parente Massa, scalpellatore - controlla lavoro a Trassinaia
o0201079.049vg 1421 dicembre 16 Prohibition to a stonecutter to work for six months. Niccolò di Parente Massa, scalpellatore - divieto temporaneo di lavoro
o0201079.032vb 1421 ottobre 11 Order to the scribe of the daily wages to register the overtime work of masters and unskilled workers. Niccolò di Parente, maestro - lavoro straordinario
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Niccolò di Parente, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201078.037d 1421 giugno 6 Confirmation of work to some stonecutters. Niccolò di Parente, scalpellatore - conferma di lavoro
o0201079.051b 1421 dicembre 19 Revocation of suspension from work of stonecutter. Niccolò di Parente, scalpellatore - revoca di sospensione da lavoro
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Nicola di Gianni, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
o0201077.045vb 1420 giugno 28 Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. Noè di Piero - confermato per lavoro sulla cupola
o0201077.093b 1419/20 gennaio 16 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Noè di Piero, maestro - promette lavoro per estate
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore