space Studies Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinNORMS


WordsinFINANCES


A-E

F-K


L-O


P-S


T-Z


0-9


WordsinPERSONNEL


WordsinDESTINATIONS


WordsinOBJECTS


WordsinMATERIALS


WordsinTRANSPORTATION


WordsinREALESTATE


WordsinICONOGRAPHY


WordsinEVENTS


WordsinNOTEWORTHY

A1-150  151-300 A301-325 


Previous
anno
Next
 

sort
Document

sort
Date

sorted
Summary

sort
Context of query
o0201079.017vc 1421 agosto 20 Concession of right of recourse in favor of one who has paid the debts for the parish of the baptismal parish of San Stagio a Acone. resto del secondo anno
o0201078.005vc 1420/1 gennaio 24 Concession of right of recourse to possessor of properties of a debtor. gabella del terzo anno
o0201083.006va 1423 settembre 11 Confirmation of resolution in favor of the clergy of Castiglione Aretino that they should not be enjoined to pay for property gabelle and informative letter to the Podestà. primo, secondo e terzo anno del clero di Castiglione
o0201070b.082vh 1416/7 marzo 12 Confiscation of a donkey for debt for property gabelle of the parish of San Lorenzo a Vezzano. secondo e terzo anno
o0201070b.081d 1416/7 febbraio 15 Confiscation of mare for debt for herd livestock. bestie mandriali del primo anno
o0201070b.083vg 1417 marzo 30 Confiscation of mare for debt for herd livestock. bestie mandriali del primo anno
o0201070b.083g 1416/7 marzo 24 Confiscation of two donkeys for debt for gabelles of San Martino a Lobaco. secondo e terzo anno
o0201072.022a 1417/8 febbraio 25 Credit for overpayment of forced loans. primo anno
o0201072.022a 1417/8 febbraio 25 Credit for overpayment of forced loans. primo anno
o0201070b.023f 1417 maggio 28 Deduction of overpayment of property gabelle of the first year from property gabelle of the third year of the Podesteria of Pontedera and notification to the Commune of Bientina. primo anno - soprappagamento
o0201070b.023f 1417 maggio 28 Deduction of overpayment of property gabelle of the first year from property gabelle of the third year of the Podesteria of Pontedera and notification to the Commune of Bientina. terzo anno - scomputo da soprappagamento
o0201081.023a 1422 ottobre 6 Dispatch to debtors' registry for the second forced loan of the third year of the new gabelles. seconda del terzo anno
o0201076.017a 1419 settembre 20 Election of an accountant to register the debtors of the property gabelle. primo, secondo e terzo anno
o0201076.016vh 1419 settembre 20 Election of the accountant to keep the account of the debts for forced loans and property gabelle. primo, secondo e terzo anno
o0201076.016vh 1419 settembre 20 Election of the accountant to keep the account of the debts for forced loans and property gabelle. primo, secondo e terzo anno
o0201075.021a 1419 aprile 22 Election of the accountant, cancellation of debt for property gabelle and conviction of the notary of the new gabelles for payments not registered. terzo anno
o0201072.024ve 1417/8 febbraio 28 Guarantee of freedom from arrest for the guarantor of a parish for a debt of properties of the third year. terzo anno
o0201074.048vc 1418 agosto 23 Guaranty for a debt for gabelle of the third year. terzo anno
o0201079.089vc 1421 dicembre 23 Guaranty for balance of debt for gabelles of the Commune of Cortona. primo anno
o0201079.089vc 1421 dicembre 23 Guaranty for balance of debt for gabelles of the Commune of Cortona. bocche del primo anno
o0201070b.057ve 1417 aprile 21 Guaranty for balance of debt for property gabelle of the parish of Santa Maria of Dicomano. resto del terzo anno
o0201072.002vf 1417/8 gennaio 5 Guaranty for debt for balance of property gabelle. terzo anno
o0201084.075vg 1424 giugno 5 Guaranty for debt for butchering gabelle and pardons of the baptismal parish of San Martino in Viminiccio. anno 1423
o0201075.072vc 1418/9 marzo 10 Guaranty for debt for forced loans and property gabelle. terzo anno
o0201075.073vb 1418/9 marzo 24 Guaranty for debt for forced loans and property gabelle. primo e secondo anno
o0201075.073vb 1418/9 marzo 24 Guaranty for debt for forced loans and property gabelle. primo e secondo anno
o0201070b.051vg 1416/7 febbraio 11 Guaranty for debt for forced loans of the third year. terzo anno
o0201082.088b 1422/3 marzo 2 Guaranty for debt for forced loans on properties. beni del primo, secondo e terzo anno
o0201074.045f 1418 luglio 21 Guaranty for debt for forced loans. primo anno
o0201074.045f 1418 luglio 21 Guaranty for debt for forced loans. terzo anno
o0201074.047vb 1418 agosto 20 Guaranty for debt for forced loans. terzo anno
o0201075.070ve 1418/9 gennaio 26 Guaranty for debt for forced loans. terzo anno
o0201075.073va 1418/9 marzo 24 Guaranty for debt for forced loans. terzo anno
o0201075.076b 1419 maggio 13 Guaranty for debt for forced loans. terzo anno
o0201075.076ve 1419 maggio 21 Guaranty for debt for forced loans. terzo anno
o0201076.073e 1419 settembre 12 Guaranty for debt for forced loans. terzo anno
o0201076.074vd 1419 ottobre 30 Guaranty for debt for forced loans. terzo anno
o0201080.083vc 1422 maggio 6 Guaranty for debt for gabelle on persons for milling of the Commune of Badia al Pino. bocche del secondo e terzo anno
o0201080.083va 1422 maggio 6 Guaranty for debt for gabelle on persons for milling of the Commune of Teoleto. secondo e terzo anno
o0201080.083vb 1422 maggio 6 Guaranty for debt for gabelle on persons for milling of the Commune of Tuoro. bocche del secondo e terzo anno
o0201083.088va 1423 settembre 2 Guaranty for debt for herd livestock and cancellation of debt. bestie mandriali del secondo anno
o0201070b.060a 1417 maggio 26 Guaranty for debt for herd livestock gabelle. bestie mandriali del terzo anno
o0201070b.052vb 1416/7 febbraio 17 Guaranty for debt for herd livestock. mandriali del primo anno
o0201070b.055vc 1416/7 marzo 12 Guaranty for debt for new gabelles of the abbey of Morrona. primo, secondo e terzo anno
o0201072.003c 1417/8 marzo 16 Guaranty for debt for pardons of taxes. tasse anno 1417
o0201072.003d 1417/8 marzo 16 Guaranty for debt for pardons of taxes. tasse anno 1417
o0201073.018va 1418 giugno 3 Guaranty for debt for pardons of taxes. anno 1417
o0201082.089vf 1423 maggio 28 Guaranty for debt for pardons, wine and butchering. anno 1422
o0201082.089vf 1423 maggio 28 Guaranty for debt for pardons, wine and butchering. anno 1422
o0201075.077e 1419 giugno 3 Guaranty for debt for property gabelle of the church of San Miniatello in Montelupo. secondo e terzo anno
o0201070b.051ve 1416/7 febbraio 10 Guaranty for debt for property gabelle of the clergy of Montepulciano. terzo anno
o0201070b.050d 1416/7 gennaio 25 Guaranty for debt for property gabelle of the Commune of Montefatucchio. terzo anno
o0201070b.054a 1416/7 marzo 3 Guaranty for debt for property gabelle of the parish of Sant' Ilario di Colognole. primo e secondo anno
o0201070b.061vf 1417 giugno 30 Guaranty for debt for property gabelle. secondo e terzo anno
o0201075.070a 1418/9 gennaio 12 Guaranty for debt for property gabelle. secondo e terzo anno
o0201076.073va 1419 settembre 22 Guaranty for debt for property gabelle. secondo e terzo anno
o0201076.074d 1419 ottobre 14 Guaranty for debt for property gabelle. resto del terzo anno
o0201072.003a 1417/8 gennaio 5 Guaranty for debt for the new gabelles and for the forced loans of the third year. terzo anno
o0201074.048vd 1418 agosto 23 Guaranty for debt for the tax on properties. terzo anno
o0201074.049g 1418 agosto 27 Guaranty for debt for the tax on properties. terzo anno
o0201076.072va 1419 agosto 28 Guaranty for the baptismal parish of San Quirico of Castiglion Fibocchi for debt for property gabelle. terzo anno
o0201080.026a 1422 aprile 23 Information on the payment of the milling gabelle for the Commune of Marciano. secondo e terzo anno
o0201082.008vb 1422/3 marzo 23 Letter to the Captain of Cortona for debtors of herd livestock. bestie mandriali del terzo anno
o0201079.042c 1421 novembre 18 Letter to the Captain of Cortona with summons for two citizens guaranteeing for debt for gabelle; letter to any podestà of the countryside of Arezzo for the same purpose. secondo e terzo anno
o0201070b.015vg 1416/7 marzo 24 Letter to the Podestà of Monterappoli instructing him to free a debtor's laborer because his properties, registered in Florence, are cancelled from the parish of San Bartolomeo to Brusciana. secondo e terzo anno
o0201084.002va 1423/4 gennaio 13 Letter to the Podestà of Prato with summons for debt for forced loans and restitution of pawns to holder of debtor's properties. primo, secondo e terzo anno
o0201080.022vc 1422 marzo 31 Letter to the rectors and to the officials of the communes of the Pisan countryside for the collection of the milling gabelle. secondo e terzo anno
o0201070b.004d 1416/7 gennaio 25 Partial cancellation of debt for gabelle of the first year paid in forced loans. primo anno
o0201070b.008h 1416/7 febbraio 17 Partial cancellation of debt for property gabelle already paid in forced loans. primo e secondo anno - cancellazione parziale
o0201070b.007b 1416/7 febbraio 9 Partial cancellation of gabelle for small animals because of double registration. bestie minute del secondo anno
o0201070b.007b 1416/7 febbraio 9 Partial cancellation of gabelle for small animals because of double registration. bestie minute del terzo anno
o0201074.023b 1418 ottobre 12 Partial cancellation of tax on livestock. bestie mandriali del secondo anno
o0204008.073c 1419/20 marzo 21 Payment for copying of books of the forced loans of the first year. del primo anno - copiatura di 4 libri
o0201081.076vf 1422 novembre 23 Payment for identifying and reporting to debtors' registry the debtors of the forced loans for property gabelle of the third year. terzo anno
o0201077.016vb 1419/20 febbraio 7 Prohibition to demand payment and cancellation of debt for forced loans. anno 1399
o0202001.005va 1425 agosto 7 Prohibition to demand payment and cancellation of debt registered twice. secondo e terzo anno
o0201077.013a 1419/20 gennaio 29 Prohibition to demand payment for debt for property gabelle and forced loans, with correction of account entry. gabella dell'anno 1413
o0201084.003vb 1423/4 gennaio 27 Prohibition to demand payment from the hospital of Santa Maria Nuova, because it is a charitable institution, and to demand payment of, arrest and distrain its personnel. primo, secondo e terzo anno da scomputare nelle nuove gabelle
o0202001.121vl 1429/30 gennaio 31 Prohibition to demand payment of debt already paid. bestie mandriali del primo anno
o0201083.009vb 1423 novembre 6 Prohibition to demand payment of debtors for debt for herd livestock. bestie mandriali del secondo anno
o0201076.028a 1419 novembre 7 Prohibition to the notary of the new gabelles to stand surety for debts of forced loans to be deducted in the new property gabelles. terzo anno
o0201072.002a 1417 novembre 24 Promise of payment for forced loans and corresponding guaranty. terzo anno
o0204011.065e 1423 novembre 20 Record of payment for debt for herd livestock with restitution of deposit. bestie mandriali del secondo anno
o0204011.065d 1423 agosto 28 Record of payment for debt for herd livestock. bestie mandriali del terzo anno
o0201074.023vh 1418 ottobre 19 Reduction of a person's livestock gabelle since the animals are kept on a private farm. bestie mandriali minute del terzo anno
o0201074.026c 1418 ottobre 24 Reduction of taxes for overpayment of property gabelle. terzo anno - soprappagamento
o0201083.005va 1423 settembre 2 Release of arrested persons for debt for herd livestock and informative letter to the vicar of Firenzuola. bestie mandriali del secondo anno
o0201079.060a 1421 dicembre 17 Rent of a house for five years. affitto di casa a f. 26 l'anno
o0201081.014vc 1422 settembre 4 Resolution in favor of debtor concerning minimum demand of payment for forced loans. primo anno
o0201070b.004vc 1416/7 gennaio 26 Resolution to fix amount of debt for herd livestock gabelle of the third year and relative term of payment. bestie del terzo anno
o0201075.047vb 1419 aprile 12 Restitution of money overpaid for property gabelles. terzo anno
o0201072.028vc 1417/8 marzo 21 Restitution of money overpaid for taxes on cattle. bestie bovine del terzo anno
o0204008.084vc 1420 luglio 9 Restitution of sum overpaid to the Commune of Marti for debt for the wine and butchering tax. anno 1410 - restituzione di tassa soprappagata
o0204008.084vc 1420 luglio 9 Restitution of sum overpaid to the Commune of Marti for debt for the wine and butchering tax. anno 1410 - restituzione di tassa soprappagata
o0201074.020vf 1418 settembre 26 Revocation in part of gabelle payment. primo anno
o0201074.021d 1418 settembre 30 Revocation in part of tax for herd livestock on condition that, after the verification of the tolls of the animals at the city gate gabelles, what was declared is found to be true. bestie mandriali minute del secondo anno
o0201074.022a 1418 ottobre 4 Revocation of debt for property gabelle already paid through the forced loans. secondo anno
o0201074.022a 1418 ottobre 4 Revocation of debt for property gabelle already paid through the forced loans. terzo anno
o0201074.022a 1418 ottobre 4 Revocation of debt for property gabelle already paid through the forced loans. secondo anno
o0201074.022a 1418 ottobre 4 Revocation of debt for property gabelle already paid through the forced loans. terzo anno
o0201079.025c 1421 settembre 15 Right of recourse to the Commune of San Quintino with indemnification from the true debtors for property gabelle. primo e secondo anno
o0201074.012vb 1418 agosto 31 Sentence to reduce the new gabelles imposed against the Commune of Castiglione Fiorentino, in virtue of the authority attributed to the wardens to examine the protest of immunity advanced by the men of said Commune. macinato del primo anno
o0201070b.073ve 1416/7 marzo 10 Siezure of donkey for the parish of San Bartolomeo to Brusciana. resto del secondo e terzo anno
o0201070b.075b 1416/7 marzo 19 Siezure of mule for debt for milling and properties of the first year of the parish of San Donato a Torri. primo anno
o0201079.036va 1421 ottobre 27 Summons of the communes of the Podesteria of Subbiano debtors for milling gabelle and term of payment. secondo e terzo anno
o0201073b.005vb 1418 maggio 4 Term of payment for a property gabelle. terzo anno
o0201076.018f 1419 ottobre 7 Term of payment for balance of debt for forced loans. resto del terzo anno
o0201079.052vb 1421 dicembre 23 Term of payment for balance of gabelles in part cancelled on grounds of penury to the Commune of Cortona and letter to the Priors of the city of Cortona for collection of the debt. beni del contado per primo anno
o0201079.052vb 1421 dicembre 23 Term of payment for balance of gabelles in part cancelled on grounds of penury to the Commune of Cortona and letter to the Priors of the city of Cortona for collection of the debt. beni del contado per secondo e terzo anno - cassazione
o0204011.066ve 1424 giugno 14 Term of payment for debt for forced loans and corresponding guaranty. del terzo anno
o0201082.004vc 1422/3 febbraio 19 Term of payment for debt for forced loans and properties with approval of guaranty and restitution of pawns. primo, secondo e terzo anno
o0201075.020vd 1419 aprile 22 Term of payment for debt for forced loans and release of arrested person. terzo anno
o0201084.004va 1423/4 gennaio 27 Term of payment for debt for forced loans and restitution of pawns. secondo e terzo anno
o0201070b.020vf 1417 maggio 12 Term of payment for debt for forced loans. terzo anno
o0201075.028vb 1419 maggio 20 Term of payment for debt for forced loans. terzo anno
o0201076.025vb 1419 ottobre 30 Term of payment for debt for forced loans. terzo anno
o0204011.008vr 1422/3 marzo 16 Term of payment for debt for forced loans. prestanze di beni del primo, secondo e terzo anno
o0201070b.005vh 1416/7 gennaio 29 Term of payment for debt for gabelle of the third year on a farm with obligation to give back to the Commune of Lavaiano the amount paid for the gabelle of the three years and relative guaranty. terzo anno
o0201078.039b 1421 giugno 10 Term of payment for debt for gabelles to the suburbs of Arezzo without guaranty. secondo e terzo anno
o0201086.002va 1424/5 gennaio 24 Term of payment for debt for gabelles with guaranty and restitution of pawns. primo, secondo e terzo anno
o0201075.003b 1418/9 gennaio 11 Term of payment for debt for gabelles with release of the arrested person. secondo anno
o0201075.003b 1418/9 gennaio 11 Term of payment for debt for gabelles with release of the arrested person. terzo anno
o0204011.066vc 1424 giugno 8 Term of payment for debt for herd livestock and corresponding guaranty. bestie mandriali del terzo anno
o0201083.009d 1423 novembre 6 Term of payment for debt for herd livestock and letter to the Podestà of Pieve Santo Stefano instructing him to release from arrest the debtor and his guarantor. bestie mandriali del terzo anno
o0201079.052c 1421 dicembre 23 Term of payment for debt for milling gabelle. primo, secondo e terzo anno
o0201070b.005va 1416/7 gennaio 27 Term of payment for debt for new gabelles. primo anno
o0201085.005va 1424 dicembre 2 Term of payment for debt for pardons and for the wine, butchering, milling and property gabelles to various parishes. anno 1418
o0201081.019va 1422 settembre 16 Term of payment for debt for pardons to the Commune of Montecatini and letter to the Podestà for exacting duty and summons. anno 1415
o0201081.021a 1422 settembre 19 Term of payment for debt for pardons to the communes of Uzzano and of Massa and Cozzile. diminuzione di tasse per l'anno 1415
o0201081.019e 1422 settembre 16 Term of payment for debt for pardons to three communes and letter to the relative podestàs instructing them to impose duties. anno 1415
o0204011.067b 1424 agosto 15 Term of payment for debt for properties of the priests with guaranty. primo, secondo e terzo anno dei beni dei preti
o0201084.009c 1423/4 marzo 11 Term of payment for debt for property gabelle and release of arrested persons. primo, secondo e terzo anno
o0201075.032b 1419 giugno 2 Term of payment for debt for property gabelle to the church of San Miniatello di Montelupo. secondo anno
o0201075.032b 1419 giugno 2 Term of payment for debt for property gabelle to the church of San Miniatello di Montelupo. terzo anno
o0201070b.003vg 1416/7 gennaio 25 Term of payment for debt for property gabelle to the Commune of Montefatucchio. terzo anno
o0201077.008c 1419/20 gennaio 18 Term of payment for debt for property gabelle with restitution of pawn. secondo anno
o0201077.008c 1419/20 gennaio 18 Term of payment for debt for property gabelle with restitution of pawn. terzo anno
o0201084.006vb 1423/4 febbraio 18 Term of payment for debt for property gabelle. primo, secondo e terzo anno
o0204011.015vh 1423/4 febbraio 18 Term of payment for debt for property gabelle. primo, secondo e terzo anno
o0204011.066a 1424 marzo 28 Term of payment for debt for property gabelle. primo anno
o0201076.036e 1419 dicembre 19 Term of payment for forced loans and pardons of forced loans with restitution of ticket. terzo anno - polizza di soluzione
o0201073b.008d 1418 giugno 10 Term of payment for forced loans given to a widow with partial exemption of the demand of payment. primo anno
o0201073b.008d 1418 giugno 10 Term of payment for forced loans given to a widow with partial exemption of the demand of payment. terzo anno
o0201073b.008d 1418 giugno 10 Term of payment for forced loans given to a widow with partial exemption of the demand of payment. secondo anno - esonero
o0201073.024va 1418 giugno 30 Term of payment for forced loans. primo anno
o0201073.024va 1418 giugno 30 Term of payment for forced loans. terzo anno
o0201073.024vb 1418 giugno 30 Term of payment for forced loans. terzo anno
o0202001.113f 1429 ottobre 4 Term of payment for gabelle on persons to the Commune of Palazzo Fiorentino. bocche del secondo e terzo anno
o0201070b.022vc 1417 maggio 26 Term of payment for herd livestock gabelle with obligation of guaranty. bestie mandriali del terzo anno
o0204011.070a 1425 luglio 30 Term of payment for herd (livestock gabelle). (bestie) mandriali del terzo anno
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore