space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts
DOCUMENT: o0201081.030aview image  
I. Transcription of text and essential data
stairDATE: stair1422 novembre 24
stairSUMMARY: stairCancellation of debt for herd livestock because the debtor resides in place exempt from taxation, according to the attestation of his commune of residence.
SOURCE:
AOSMF stairII 1 81 stairc. 30-30v a resolutions
stairTITLE: stairBartholomey Simonis de Campiglia
stairTEXT:
    Item intellecto Bartholomeo Simonis de Campiglia narrante qualiter tempore impositionis novarum gabellarum ipse sub nomine Bartholomey Simonis de Suvereto fuit descriptus debitor Comunis Florentie in registro mandrialium secundi anni carta 185 pro gabella 150 bufalarum et in dicta partita dicitur sono sue e d'altri in libris LXXV, et in eodem libro et carta sub appellatione Bartholomey Simonis predicti pro capris 150 tielle e· detto son sue in libris XXII soldis X, et quod ut credit ipse errore describentis eum seu describi facientis hoc processit, cum antiquitus ipse et eius ascendentes de castro Campiglie fuerunt et sunt oriundi et semper et continue in dicto castro Campiglie habitavit et habitat et non in castro Suvereti, et ipsum Commune Campiglie et eius homines a solutione dictarum gabellarum fore exemptum,(1) liberum et inmune; et intellecta ac visa fide eis facta pro parte Communis Campiglie predicti et per eius licteras eorum officio transmissas continentes de origine et habitatione dicti Bartholomey, quarum tenor hoc est, videlicet:
    Magnificis viris operariis Sancte Marie del Fiore de Florentia maioribus nostris singularissimis.
    Magnifici et honorabiles maiores nostri etc. Egl'è vera cosa che il nostro Capitano a vostra stanzia e petizione à gravato uno Bartholomeo di Simone come huomo da Suvereto per certa quantità di danari debbe pagare al vostro uficio, per la qual cosa el detto Bartholomeo è stato da noi e àcci richiesto facciamo a voi fede donde il detto Bartholomeo è; onde per questa vi facciamo piena fede che il detto Bartholomeo di Simone è di qui ed è nostro terrazano ed è stato già anticamente e qui sempre à pagato ogni sua(2) graveza e così al presente sta e habita famiglievolmente, el perché con ogni debita reverenza per parte di tutto il nostro Comune quanto a noi è possibile ve lo raccomandiamo, avendo ancora rispetto alla sua povertà della quale non vi potremo tanto dire quanto ella è. Apparecchiati sempre a' vostri comandi. Datum Campiglie die XVIII novembris MCCCCXX secundo.
    Priores Comunis Campiglie.
    Fidem prestantes assertioni dicti Bartholomey et multo magis licteris supradictis, ac etiam viso qualiter in dicta prima partita continente de bufalis 150 apparet Fortem de Vico promisisse facere solutionem et solvisse pro medietate dictam quantitatem librarum LXXV et verisimiliter comprehendi posse bestias predictas eiusdem Fortis fuisse et non dicti Bartholomey et sic etiam per ipsum Bartholomeum eis assertum fuit, ac etiam recepta fide de exemptione Communis et hominum de Campiglia de qua supra fit mentio est facta, volentes predictorum veritatem declarare et tam dicte Opere quam ipsi Bartholomeo iustitiam ministrare, premisso etc. declaraverunt predictum Bartholomeum fuisse et esse oriundum et habitatorem dicti castri Campiglie et non Suvereti et comprehendi in numero aliorum hominum et personarum de Campiglia et gaudere posse et debere benefitio exemptionis super memorate; //ac etiam posse et debere aput partitam dicti debiti bufalorum inmarginari et actari per me notarium infrascriptum(3) licite et inpune ita et taliter quod ipse Bartholomeus nullo numquam tempore pro quantitate que ibidem descripta est deberi pro resto dicti debiti cogi, gravari vel aliqualiter molestari possit ad petitionem Opere prelibate, sed gravari posse et debere pro ipsa quantitate restante Fortem de Vico supradictum promissorem et(4) comprehenduntur bestias predictas fuisse(5) et seu eius heredes vel bona; et de secunda partita pro quantitate librarum XXII et soldorum X debita pro capris prout supra etiam est mentio facta posse et debere ut indebite descriptum cancellari per me Dinum notarium infrascriptum licite et inpune etiam absque aliqua solutione propterea facienda vel alia solepnitate servanda, visa dumtaxat deliberatione presenti.
NOTES: 1 Parola con desinenza corretta.
2 "ogni sua" su macchia d'inchiostro.
3 "Dinum Cole".
4 Segue parola depennata.
5 Segue depennato "et esse".
Transcription: gb
II. Analysis of document
Indices
stairNAMES AND ROLES: stairBartolomeo di Simone da stairCampiglia  - stairdebitore esentato
stairBartolomeo di Simone da stairSuvereto  - stairdebitore
stairavi di Bartolomeo di Simone da stairCampiglia  - stairabitanti e originari di Campiglia
 - stairoperai
 - stairCapitano di Campiglia
 - stairPriori del Comune di Campiglia
stairForte da stairVico  - stairdebitore
stairDino di Cola  - stairnotaio dell'Opera
stairPLACES: stairCampiglia
stairINSTITUTIONS: stairComune di Campiglia
Guided research
stairFINANCES:
stairgabelles
bestie mandriali del secondo anno
stairgabelles - new
esenzione del Comune di Campiglia
stairPERSONNEL:
stairother ments. - intern.
stairDino di Cola, notaio dell'Opera - cancella debito
References
stairCHRONOLOGICAL: 1422 novembre 18
Analysis: gb
top of page left Code right left Date right Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore