space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts
DOCUMENT: o0201084.030vaview image  
  Referenced in: Becattini, Selva
Terenzi, Maestranze
I. Transcription of text and essential data
stairDATE: stair1424 marzo 30
stairSUMMARY: stairSupply contract for white marble.
SOURCE:
AOSMF stairII 1 84 stairc. 30v a allogagioni
stairTEXT:
    Vir prudens Bernardus filius Amerigii Guidonis Amerigii et olim de Donatis provisor dicte Opere sequens commissionem sibi factam per operarios dicte Opere predicte, de qua constat(1) manu mey Pieri Laurentii notarii dicte Opere, omni modo, via, iure et forma quibus magis et melius potuit, locavit et concessit
    Bertino Pieri et
    Iohanne(2) Benozzi
scarpellatoribus de populo Sancte Marie a·sSettigniano comitatus florentini ibi presentibus et conducendibus pro se ipsis et eorum heredibus ad conducendum et fovendum de cava Carrarie usque ad Operam unum milione cum dimidio alterius milionis marmi albi boni et recipientis et acceptabilis pro crestis fiendis pro maiori cupula secundum mensuram et modanum eisdem traditum per Batistam Antonii capudmagistrum pro pretio et nomine pretii librarum septem et soldorum decem f.p. pro quolibet migliario posito in Opera sive in casolare dicte Opere omnibus suptibus et expensis dictorum Bertini et Iohannis et cuiuslibet ipsorum in solidum et in totum; et dictum marmum conducere debent ad omnem voluntatem et requisitionem dictorum operariorum vel duas partes ipsorum aut in eorum offitio successorum.
    Debent etiam dicti operarii aut eorum successores commodare dictis Bertino et Iohanne pro predicta presta et conducta fienda florenos auri ducentos boni et puri auri rectique ponderis et conii Communis Florentie, quos florenos retinere debent durante conducta predicta; et in fine ipsius conducte dictam quantitatem reddere et restitui debent dictis operariis vel eorum camerario pro eis recipienti. Et marmum predictum conducere debent per aquam usque ad civitatem Pisarum, semper salvo iustis inpedimentis.
    Predicta quidem promiserunt una pars alteri et e converso solepni stipulatione hinc inde intervenientibus perpetuo firma et rata habere, tenere, actendere, observare et adimplere et contra non facere vel venire per se vel alium in iudicio vel extra de iure vel de facto sub pena et ad penam dupli eius, unde pro tempore lix vel questio foret sub refectione dapnorum et expensarum ac interesse litis et extra; que pena totiens commictatur et peti et exigi possit cum effecto quotiens contra predicta vel aliquod predictorum actum, factum, gestum fuerit, que pena soluta vel non, predicta omnia et singula perpetuo firma perdurent.
    Pro quibus omnibus et singulis observandis et firmis tenendis dictus provisor dicto nomine obligavit dictis conductoribus pro se et suis heredibus recipientibus dictam Operam et eius bona dumtaxat presentia et futura; et dicti Bertinus et Nannes dicto provisori obligaverunt pro dicta Opera recipienti se et(3) eorum heredes et bona presentia et futura; renuptiantes omni privilegio etc. quibus precepi per quarantigiam etc. et hec presentibus Batista Antonii capudmagistro, Leonardo Segantis nuptio dicte Opere et aliis pluribus.
NOTES: 1 Segue piccola depennatura.
2 Così nel testo, per "Iohanni".
3 Segue depennato "s-".
stairLINKS:stairLa commissione cui si fa riferimento è nello stesso bastardello di deliberazioni: stairO0201084.011b. La fideiussione relativa all'allogagione è nel bastardello di deliberazioni: stairO0201086.073c.
stairBIBLIOGRAPHY: stairSaalman 1980, n. 194-2, citato.
Transcription: gb
II. Analysis of document
Indices
stairNAMES AND ROLES: stairBernardo d'Amerigo di Guido d'Amerigo stairDonati  - stairprovveditore
stairPiero di Lorenzo  - stairnotaio dell'Opera
stairBertino di Piero da stairSettignano  - stairscalpellatore conduttore di marmo
stairGiovanni di Benozzo da stairSettignano  - stairscalpellatore conduttore di marmo
stairBattista d'Antonio  - staircapomaestro
 - staircamarlingo
stairLeonardo di Segante  - stairmesso
stairPLACES: stairSettignano, Santa Maria
stairCarrara, cava
stairPisa
stairINSTITUTIONS: stairComune di Firenze
Guided research
stairPERSONNEL:
stairother ments. - intern.
stairBernardo d'Amerigo di Guido d'Amerigo stairDonati, provveditore - ha commissione di allogare condotta marmo
stairPiero di Lorenzo, notaio dell'Opera - redige commissione a provveditore
stairBattista d'Antonio, capomaestro - dà misure e modano per creste
GRUPPO - testimone in allogagione
stairDESTINATIONS:
stairDuomo - cupola/tambour
cupola maggiore - allogagione marmo per creste
stairother work sites
casolare dell'Opera
stairOBJECTS:
stairarchitectonic elements
creste della cupola maggiore
stairmodels/designs
modano per le creste
stairMATERIALS:
stairpurchase - stone
marmo bianco, 1.500.000 - condotta per creste
stairTRANSPORTATION:
stairwater
- marmo bianco
stairwheel
- marmo bianco
Analysis: gb
top of page left Code right left Date right Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore