Document |
Date |
Summary |
Context of query |
o0201070b.024c
|
1417 giugno 15 |
Release of arrested person. |
ufficio dei regolatori |
o0201070b.026a
|
1417 giugno 30 |
Payment to the ex treasurer of the new gabelles for petty expenses. |
ufficio dei regolatori del Comune di Firenze |
o0201077.012vh
|
1419/20 gennaio 29 |
Prohibition to demand payment of debt for forced loans. |
regolatori delle entrate e uscite del Comune |
o0201077.013a
|
1419/20 gennaio 29 |
Prohibition to demand payment for debt for property gabelle and forced loans, with correction of account entry. |
regolatori delle entrate e uscite del Comune |
o0201080.021vd
|
1422 marzo 31 |
Cessation of harassment and exemption from debt for property gabelle by resolution of the office of the comptrollers. |
ufficio dei regolatori dell'entrata e uscita del Comune di Firenze |
o0201084.010vd
|
1423/4 marzo 23 |
Prohibition to demand payment of debtors exonerated from the debt for pardons of forced loans. |
ufficio dei regolatori |
o0202001.085vl
|
1428 giugno 15 |
Order to the administrator to discount 6 denari per lira from the account of the treasurer of the forced loans and term of payment to the same. |
regolatori dei pagamenti |
o0202001.206vd
|
1433 ottobre 26 |
Order to whip a (boy) arrested for theft of nails and other hardware. |
regolatori dell'entrate e delle uscite del Comune di Firenze |
o0202001.208vi
|
1433 dicembre 31 |
Authority to two wardens to set the salaries of the masters who have worked to Trassinaia. |
regolatori dell'entrata del Comune di Firenze |
o0204004.028a
|
1433 ottobre 26 |
Order to whip a boy arrested by the officer of the Wool Guild. |
regolatori del Comune di Firenze |