space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F


G-H


I-J


K-L


M-N

O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1200  A1201-1350  A1351-1500  1501-1650 A1651-1767 


Previous
modo
Next
 

sort
Document

sort
Date

sorted
Summary

sort
Context of query
o0201077.005vf 1419/20 gennaio 5 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: non graventur ullo modo hinc ad per
o0201080.021a 1422 marzo 31 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: nec interim possit modo aliquo conveniri, si
o0201081.017vc 1422 settembre 12 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: nec interim possint modo aliquo molestari, satisdando
o0201086.021vc 1425 giugno 8 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: Item simili modo et forma statuerunt
o0201081.021vb 1422 settembre 25 Term of payment for debt for pardons to the baptismal parish of Rignano. Text: nec interim possint modo aliquo molestari.
o0201081.011c 1422 agosto 12 Term of payment for debt for pardons to the Commune of Vitolini. Text: alius pro eo modo aliquo conveniri.
o0201080.027a 1422 aprile 29 Term of payment for debt for pardons. Text: nec interim possit modo aliquo conveniri, satisdando
o0201076.008va 1419 agosto 7 Term of payment for debt for property gabelle and forced loans. Text: eorum collegis, causa, modo et forma suprascriptis
o0201076.021vb 1419 ottobre 23 Term of payment for debt for property gabelle and pardons of forced loans. Text: eorum collega, causa, modo et forma suprascriptis
o0201075.016vd 1419 aprile 5 Term of payment for debt for property gabelle and partial cancellation of debt of the collegiate church of San Michele a Pianezzoli. Text: eorum collega, causa, modo et forma suprascriptis
o0201084.004vb 1423/4 gennaio 27 Term of payment for debt for property gabelle to possessors of debtors' properties. Text: Item simili modo et forma predictis
o0201081.004a 1422 luglio 7 Term of payment for debt for property gabelle to the friars of San Francesco of Montevarchi. Text: nec interim possint modo aliquo conveniri, si
o0201080.016vd 1421/2 marzo 13 Term of payment for debt for property gabelle to the parish of San Martino di Bibbiano. Text: nec interim possit modo aliquo conveniri cum
o0201077.012b 1419/20 gennaio 29 Term of payment for debt for property gabelle with concession of right of recourse and restitution of pawns. Text: gravari nequeat ullo modo. Et facta solutione
o0201075.014vf 1419 marzo 28 Term of payment for debt for property gabelle with release of arrested person. Text: eorum collegis, causa, modo et forma suprascriptis
o0201076.016b 1419 settembre 20 Term of payment for debt for property gabelle. Text: eorum collega causa, modo et forma suprascriptis
o0201084.006vb 1423/4 febbraio 18 Term of payment for debt for property gabelle. Text: Simili modo et forma deliberaverunt
o0201086.004vd 1424/5 febbraio 27 Term of payment for debt for property gabelle. Text: Item simili modo et forma statuerunt
o0201086.005a 1424/5 febbraio 27 Term of payment for debt for property gabelle. Text: Item simili modo et forma prefixerunt
o0202001.007f 1425 agosto 14 Term of payment for debt for property gabelle. Text: Item simili modo et forma deliberaverunt
o0201081.025va 1422 ottobre 16 Term of payment for debt for the contracting of the weighing tax and other causes. Text: nec interim possit modo aliquo molestari, firma
o0201080.020a 1421/2 marzo 17 Term of payment for debt for the gabelle on persons to the communes of the Podesteria of Anghiari. Text: non alia ullo modo et inter que
o0201080.020a 1421/2 marzo 17 Term of payment for debt for the gabelle on persons to the communes of the Podesteria of Anghiari. Text: competentis et omni modo etc. providerunt, ordinaverunt
o0201080.020a 1421/2 marzo 17 Term of payment for debt for the gabelle on persons to the communes of the Podesteria of Anghiari. Text: et temporibus et modo et forma predictis
o0201080.020a 1421/2 marzo 17 Term of payment for debt for the gabelle on persons to the communes of the Podesteria of Anghiari. Text: pro eis ullo modo capi vel gravari.
o0201080.019d 1421/2 marzo 17 Term of payment for debt for the gabelle on persons to the communes of the Podesteria of Castel Focognano. Text: non alia ullo modo et inter que
o0201080.019d 1421/2 marzo 17 Term of payment for debt for the gabelle on persons to the communes of the Podesteria of Castel Focognano. Text: et temporibus et modo et forma predictis
o0201080.019d 1421/2 marzo 17 Term of payment for debt for the gabelle on persons to the communes of the Podesteria of Castel Focognano. Text: pro eis ullo modo capi vel gravari.
o0201084.012d 1424 aprile 4 Term of payment for debt of a sculptor to be discounted from the sum agreed upon for a figure. Text: possit aut valeat modo aliquo gravari in
o0202001.180d 1436 aprile 27 Term of payment for debt to master builder with prohibition to demand payment in consideration of his poverty and family condition. Text: posse gravari quovis modo per dictos operarios
o0201075.032vc 1419 giugno 9 Term of payment for debt to the church of San Michele a Cigliano. Text: eorum collegis, causa, modo et forma suprascriptis
o0201076.030f 1419 novembre 16 Term of payment for debt to the Commune of Lari. Text: Mariottum etc., causa, modo et forma suprascriptis
o0202001.005vh 1425 agosto 7 Term of payment for debt to the Commune of Montecatini. Text: Item simili modo et forma statuerunt
o0202001.008b 1425 agosto 22 Term of payment for debt to the Commune of Pistoia. Text: Item simili modo et forma prefati
o0202001.035c 1426 giugno 7 Term of payment for debt to the Commune of Scarperia. Text: prefati operarii simili modo et forma statuerunt
o0201080.031a 1422 maggio 20 Term of payment for debt to the communes of the val di Nievole. Text: non noceat ullo modo. Que communia et
o0201076.004va 1419 luglio 12 Term of payment for debt with release of arrested person. Text: eorum collegis, causa, modo et forma suprascriptis
o0201077.001ve 1419 dicembre 29 Term of payment for debt with restitution of pawn. Text: non aliter ullo modo et restituatur ei
o0201076.020e 1419 ottobre 13 Term of payment for debt. Text: eorum collegis, causa, modo et forma suprascriptis
o0201076.029a 1419 novembre 10 Term of payment for debt. Text: eorum collegis, causa, modo et forma suprascriptis
o0201076.036vg 1419 dicembre 20 Term of payment for debt. Text: supra congregati causa, modo et forma suprascriptis
o0201080.025vb 1422 aprile 21 Term of payment for debt. Text: nec interim possit modo aliquo conveniri, satisdando
o0202001.005vd 1425 agosto 7 Term of payment for debt. Text: Item simili modo et forma statuerunt
o0202001.009vf 1425 settembre 18 Term of payment for debt. Text: Item simili modo et forma statuerunt
o0202001.010vb 1425 settembre 26 Term of payment for debt. Text: Item simili modo et forma prefati
o0202001.012d 1425 ottobre 22 Term of payment for debt. Text: dictam quantitatem hoc modo, videlicet quartam partem
o0202001.017b 1425 novembre 23 Term of payment for debt. Text: Item simili modo et forma statuerunt
o0201072.017va 1417/8 febbraio 5 Term of payment for debts and corresponding guaranty. Text: quod tenentur infrascripto modo, videlicet medietas per
o0201084.009va 1423/4 marzo 11 Term of payment for debts for testaments to the men of Prato. Text: possint aut debeant modo aliquo gravari pro
o0201078.038b 1421 giugno 6 Term of payment for debts to the Commune of Montegonzi. Text: nec interim possit modo aliquo conveniri.
o0201078.038vb 1421 giugno 10 Term of payment for debts to the Commune of Terranuova. Text: nec interim possit modo aliquo conveniri, satisdando
o0201070.009b 1416/7 febbraio 26 Term of payment for dues for testaments and other rulings to solicit collections. Text: vel alio quocumque modo vel ingenio, ita
o0201073b.007e 1418 maggio 24 Term of payment for forced loans and partial reimbursement of the new gabelles. Text: supra congregati causa, modo et forma suprascriptis,
o0201073b.008d 1418 giugno 10 Term of payment for forced loans given to a widow with partial exemption of the demand of payment. Text: supra congregati causa, modo et forma suprascriptis
o0201076.006a 1419 luglio 19 Term of payment for forced loans to new owner of house sold before of the distribution of the debt. Text: eorum collegis, causa, modo et forma suprascriptis
o0201074.003a 1418 luglio 19 Term of payment for forced loans with release of the debtor. Text: supra congregati causa, modo et forma suprascriptis
o0201073b.008vb 1418 giugno 14 Term of payment for forced loans with restitution of pawn. Text: eorum collegis, causa, modo et forma suprascriptis
o0201078.009c 1420/1 febbraio 17 Term of payment for forced loans without restitution of pawns. Text: nec interim possit modo aliquo molestari; et
o0201072.019c 1417/8 febbraio 14 Term of payment for forced loans. Text: suas prestantias isto modo, videlicet unum librum
o0201073b.009d 1418 giugno 28 Term of payment for forced loans. Text: supra congregati causa, modo et forma suprascriptis
o0201073.024va 1418 giugno 30 Term of payment for forced loans. Text: supra congregati, causa, modo et forma suprascriptis
o0201073.024vb 1418 giugno 30 Term of payment for forced loans. Text: predicta gravari quoquo modo non possit etc.
o0201074.003va 1418 luglio 21 Term of payment for forced loans. Text: eorum collegis, causa, modo et forma suprascriptis
o0201078.009b 1420/1 febbraio 17 Term of payment for forced loans. Text: solvendum aliter possit modo aliquo molestari, satisdando
o0201081.033b 1422 dicembre 15 Term of payment for gabelles and pardons of forced loans. Text: gravari nequeat ullo modo, nulla etiam prestita
o0201076.035a 1419 dicembre 15 Term of payment for one year's property gabelle. Text: extracto, et causa, modo et forma suprascriptis
o0201079.023vc 1421 settembre 5 Term of payment for pardons and contracts to the communes of the Podesteria of Calci. Text: nec interim possit modo aliquo conveniri, si
o0201079.023vc 1421 settembre 5 Term of payment for pardons and contracts to the communes of the Podesteria of Calci. Text: non aliter ullo modo.
o0201074.020b 1418 settembre 23 Term of payment for pardons of forced loans and release of an arrested person. Text: eorum collegis, causa, modo et forma suprascriptis,
o0201079.019ve 1421 agosto 26 Term of payment for pardons of forced loans with approval of the guarantor. Text: non noceat ullo modo.
o0201079.033c 1421 ottobre 16 Term of payment for pardons of forced loans. Text: non aliter ullo modo; et sic observando
o0201073.009va 1418 maggio 6 Term of payment for pardons of taxes to the parish of Santa Maria a Sammontana. Text: supra congregati, causa, modo et forma suprascriptis,
o0201084.012b 1424 aprile 4 Term of payment for pardons of wine and butchering gabelles to the Commune of Bacchereto. Text: Item simili modo deliberaverunt quod Commune
o0201079.041e 1421 novembre 8 Term of payment for pardons to the Commune of Bibbiena. Text: nec interim possint modo aliquo molestari, si
o0201078.006a 1420/1 gennaio 24 Term of payment for pardons. Text: nec interim possit modo aliquo conveniri.
o0201074.021vd 1418 ottobre 4 Term of payment for property and milling gabelles with release of an arrested person. Text: supra congregati causa, modo et forma suprascriptis
o0201083.005b 1423 agosto 27 Term of payment for property gabelle and restitution of pawns. Text: Simili modo deliberaverunt quod Nofrius
o0201086.011vb 1425 aprile 14 Term of payment for property gabelle of the priests with obligation of guaranty. Text: Item simili modo et forma deliberaverunt
o0202001.046b 1426 novembre 23 Term of payment for property gabelle to debtor priest. Text: Prefati operarii simili modo et forma statuerunt
o0201081.024c 1422 ottobre 6 Term of payment for property gabelle to the parish of Santa Maria a Moriano. Text: nec interim possit modo aliquo molestari.
o0201080.006d 1421/2 gennaio 14 Term of payment for property gabelle to the rector of San Giovanni to Cornazzano and Castelfalfi. Text: nec interim possit modo aliquo conveniri, si
o0201074.022d 1418 ottobre 8 Term of payment for taxes, release of the arrested person and letter to the Podestà of San Miniato to demand payment from the true debtor. Text: eorum collega, causa, modo et forma suprascriptis
o0202001.227va 1434/5 febbraio 15 Term of payment for the Podesteria of Castel Focognano for debt for property gabelle. Text: proxime futuri hoc modo, videlicet libras sexaginta
o0201074.016va 1418 agosto 31 Term of payment for two thirds of livestock and milling gabelles. Text: supra congregati causa, modo et forma suprascriptis
o0201084.014va 1424 aprile 13 Term of payment for unspecified debt with guaranty of a bank. Text: Simili modo deliberaverunt quod ser
o0201086.022a 1425 giugno 8 Term of payment for unspecified debt with guaranty. Text: Item simili modo et forma statuerunt
o0201086.010d 1425 aprile 12 Term of payment for unspecified debt with obligation of guaranty. Text: Item simili modo et forma statuerunt
o0201070b.007vf 1416/7 febbraio 12 Term of payment for unspecified debt. Text: supra congregati causa, modo et forma suprascriptis,
o0201074.031vb 1418 dicembre 14 Term of payment for unspecified debt. Text: eorum collega, causa, modo et forma suprascriptis
o0201079.005va 1421 luglio 10 Term of payment for unspecified debt. Text: nec interim possit modo aliquo molestari.
o0201081.002vc 1422 luglio 2 Term of payment for unspecified debt. Text: nec interim possit modo aliquo conveniri, si
o0201084.005b 1423/4 febbraio 4 Term of payment for unspecified debt. Text: Simili modo deliberaverunt quod ...
o0201084.005b 1423/4 febbraio 4 Term of payment for unspecified debt. Text: non possit vel modo aliquo debeat molestari
o0201085.005vb 1424 dicembre 2 Term of payment for unspecified debt. Text: viginti una hoc modo, videlicet libras viginti
o0201086.014e 1425 aprile 26 Term of payment for unspecified debt. Text: Item simili modo et forma statuerunt
o0201086.015vc 1425 maggio 16 Term of payment for unspecified debt. Text: prefati operarii simili modo et forma deliberaverunt
o0201086.016va 1425 maggio 16 Term of payment for unspecified debt. Text: Prefati operarii simili modo et forma statuerunt
o0201081.009ve 1422 agosto 7 Term of payment for unspecified debt; unfinished act. Text: Item simili modo et forma statuerunt
o0201079.004c 1421 luglio 4 Term of payment given to a debtor. Text: nec interim possit modo aliquo conveniri; et
o0202001.003vc 1425 luglio 20 Term of payment given to a debtor. Text: Item simili modo et forma statuerunt
o0202001.004vb 1425 luglio 30 Term of payment given to a debtor. Text: prefati operarii simili modo et forma statuerunt
o0202001.005vb 1425 agosto 7 Term of payment given to a debtor. Text: Item simili modo et forma statuerunt
o0202001.003h 1425 ottobre 25 Term of payment given to a debtor. Text: Item simili modo et forma statuerunt
o0202001.018vf 1425 dicembre 13 Term of payment given to a debtor. Text: Prefati operarii simili modo et forma statuerunt
o0202001.020vb 1425/6 gennaio 25 Term of payment given to a debtor. Text: Prefati operarii simili modo et forma deliberaverunt
o0202001.021d 1425/6 gennaio 29 Term of payment given to a debtor. Text: Prefati operarii simili modo et forma deliberaverunt
o0202001.027e 1426 aprile 15 Term of payment given to a debtor. Text: prefati operarii simili modo et forma statuerunt
o0202001.027va 1426 aprile 17 Term of payment given to a debtor. Text: prefati operarii simili modo et forma statuerunt
o0202001.027vb 1426 aprile 17 Term of payment given to a debtor. Text: prefati operarii simili modo et forma statuerunt
o0202001.035vc 1426 giugno 13 Term of payment given to a debtor. Text: prefati operarii simili modo et forma statuerunt
o0202001.046e 1426 novembre 29 Term of payment given to a debtor. Text: Prefati operarii simili modo et forma statuerunt
o0202001.074e 1427 dicembre 19 Term of payment given to a debtor. Text: Item simili modo statuerunt terminum Caroccio
o0202001.003va 1425 luglio 20 Term of payment given to debtors. Text: Item simili modo et forma statuerunt
o0202001.004c 1425 luglio 30 Term of payment given to debtors. Text: Item simili modo et forma statuerunt
o0202001.008vf 1425 agosto 22 Term of payment given to debtors. Text: Item simili modo et forma prefati
o0202001.009ve 1425 settembre 18 Term of payment given to debtors. Text: prefati operarii simili modo et forma statuerunt
o0202001.024b 1425/6 marzo 12 Term of payment given to debtors. Text: prefati operarii simili modo et forma statuerunt
o0202001.024va 1425/6 marzo 12 Term of payment given to debtors. Text: prefati operarii simili modo et forma deliberaverunt
o0202001.211ve 1433/4 marzo 18 Term of payment to a debtor and threat of sale of pawns. Text: prefati operarii simili modo et forma quod
o0202001.212d 1433/4 marzo 24 Term of payment to a debtor. Text: Item simili modo et forma statuerunt
o0202001.218vc 1434 luglio 13 Term of payment to a debtor. Text: Item simili modo et forma statuerunt
o0202001.223vb 1434 novembre 5 Term of payment to a debtor. Text: Item simili modo et forma statuerunt
o0202001.224a 1434 novembre 9 Term of payment to a debtor. Text: micti possit aliquo modo per dictum provisorem
o0202001.145c 1431 luglio 4 Term of payment to a guarantor. Text: ad solvendum infrascripto modo, videlicet quod prefatus
o0202001.234e 1435 maggio 17 Term of payment to a kilnman guarantor of the baptismal parish of San Giovanni in Sugana with possibility of payment with supply of mortar. Text: Item simili modo statuerunt terminum Cipriano
o0201081.033c 1422 dicembre 15 Term of payment to canon and release of arrested person. Text: nec interim possit modo aliquo molestari, etiam
o0201085.006vc 1424 dicembre 9 Term of payment to canon for property gabelle of the priests. Text: prefati operarii simili modo et forma deliberaverunt
o0201082.020c 1423 giugno 9 Term of payment to Castiglione Aretino. Text: Simili modo et forma advertentes
o0201082.020f 1423 giugno 9 Term of payment to Castiglione Fiorentino. Text: Simili modo deliberaverunt quod comunitas
o0202001.007g 1425 agosto 14 Term of payment to debtor and prohibition to demand payment for the balance of the debt because twelve bushels of grain have been confiscated. Text: Item simili modo et forma deliberaverunt
o0201086.009d 1425 aprile 3 Term of payment to debtor for debt for property gabelle of the priests with guaranty. Text: Item simili modo et forma statuerunt
o0201079.003b 1421 luglio 4 Term of payment to debtor for pardons of forced loans. Text: nec interim possit modo aliquo conveniri.
o0201086.011a 1425 aprile 14 Term of payment to debtor for tare on mortar for the castles of Lastra and Malmantile with guaranty. Text: Item simili modo et forma statuerunt
o0202001.003g 1425 luglio 20 Term of payment to debtor with guarantor. Text: Item simili modo et forma statuerunt
o0201083.002vb 1423 luglio 5 Term of payment to debtors absent from the city. Text: aut valeant ullo modo cogi vel compelli
o0202001.033a 1426 maggio 15 Term of payment to debtors for herd livestock gabelle. Text: prefati operarii simili modo et forma deliberaverunt
o0201075.008vb 1418/9 febbraio 13 Term of payment to debtors with release of arrested persons upon payment of tax. Text: eorum collegis, causa, modo et forma suprascriptis
o0202001.023vd 1425/6 marzo 12 Term of payment to defaulting kilnmen unless they deliver the quarry stone mortar commissioned to them, under penalty of demand of payment. Text: prefati operarii simili modo et forma deliberaverunt
o0202001.023vd 1425/6 marzo 12 Term of payment to defaulting kilnmen unless they deliver the quarry stone mortar commissioned to them, under penalty of demand of payment. Text: omnia non osservarent modo predicto, tunc et
o0202001.236va 1435 giugno 28 Term of payment to guarantor for debt and his cancellation from the debtors' registry of the Commune. Text: Item prefati operarii modo et forma predictis
o0201080.015vf 1421/2 marzo 11 Term of payment to guarantor for debt for property gabelle. Text: nec interim possit modo aliquo conveniri.
o0201083.008vd 1423 ottobre 6 Term of payment to guarantor of master of glass oculi. Text: Simili modo deliberaverunt quod notificetur
o0202001.040vc 1426 settembre 12 Term of payment to guarantor. Text: Prefati operarii simili modo et forma statuerunt
o0202001.061va 1427 giugno 12 Term of payment to guarantor. Text: prefati operarii simili modo et forma statuerunt
o0202001.201vf 1433 giugno 30 Term of payment to heirs on pain of demand of payment. Text: Item simili modo statuerunt terminum heredibus
o0201080.011d 1421/2 febbraio 6 Term of payment to owner of properties. Text: nec interim possit modo aliquo conveniri, satisdando
o0202001.005vc 1425 agosto 7 Term of payment to owner of properties. Text: Item simili modo et forma statuerunt
o0202001.009vd 1425 settembre 18 Term of payment to possessors of properties. Text: Item simili modo et forma statuerunt
o0201084.010d 1423/4 marzo 13 Term of payment to tenant farmer of debtors and release of arrested persons. Text: Item simili modo et forma deliberaverunt
o0202001.007c 1425 agosto 14 Term of payment to the baptismal parish of Brozzi. Text: Item simili modo et forma statuerunt
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore