space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R

S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  451-600 A601-750  A751-900  A901-1007 


Previous
quantitate
Next
 

sort
Document

sort
Date

sorted
Summary

sort
Context of query
o0201079.013va 1421 agosto 14 Sentence of the Wool Guild for controversy between debtors and wardens concerning debt of 3000 florins and term of payment with annual installments. Text: integraliter satisfactum de quantitate prefata. Hoc tamen
o0201079.013va 1421 agosto 14 Sentence of the Wool Guild for controversy between debtors and wardens concerning debt of 3000 florins and term of payment with annual installments. Text: termini pro ipsa quantitate restante totaliter revocatum
o0201079.013va 1421 agosto 14 Sentence of the Wool Guild for controversy between debtors and wardens concerning debt of 3000 florins and term of payment with annual installments. Text: quod in dicta quantitate florenorum auri trium
o0202001.095va 1428 dicembre 23 Sentence regarding a bequest made to the Opera of dotal properties of testator's sister, recognized as property of other legitimate heirs. Text: pro extimatione et quantitate dicte dotis et
o0201074.012vb 1418 agosto 31 Sentence to reduce the new gabelles imposed against the Commune of Castiglione Fiorentino, in virtue of the authority attributed to the wardens to examine the protest of immunity advanced by the men of said Commune. Text: et in minori quantitate; et viso quod
o0201074.012vb 1418 agosto 31 Sentence to reduce the new gabelles imposed against the Commune of Castiglione Fiorentino, in virtue of the authority attributed to the wardens to examine the protest of immunity advanced by the men of said Commune. Text: infrascripta summa et quantitate intercludimus et venire
o0201074.012vb 1418 agosto 31 Sentence to reduce the new gabelles imposed against the Commune of Castiglione Fiorentino, in virtue of the authority attributed to the wardens to examine the protest of immunity advanced by the men of said Commune. Text: compensetur in dicta quantitate et summa florenorum
o0201079.036va 1421 ottobre 27 Summons of the communes of the Podesteria of Subbiano debtors for milling gabelle and term of payment. Text: et paciscendi de quantitate predictis persolvendis, terminis
o0201080.019c 1421/2 marzo 17 Summons of the notaries who bought the gabelle of the civil court of Pisa for the payment of the 4 denari per lira due to the Opera in accordance with legal counsel obtained. Text: Opere in dicta quantitate denariorum IIII pro
o0201079.005a 1421 luglio 10 Suspension of the deduction of 4 denari per lira retroactively imposed on a contract that was already granted. Text: possit de quacumque quantitate debita vel debenda
o0202001.028ve 1426 aprile 29 Term and conditions for consignment of quarry stone mortar. Text: prefate in certa quantitate pecunie eidem per
o0202001.029a 1426 aprile 29 Term and conditions for consignment of quarry stone mortar. Text: Opere in certa quantitate pecunie occaxione eius
o0202001.029a 1426 aprile 29 Term and conditions for consignment of quarry stone mortar. Text: de summa et quantitate pecunie quam dicte
o0201077.003vc 1419 dicembre 30 Term for consignment for money collected by the administrator. Text: gravetur pro dicta quantitate et pena dupli.
o0202001.238a 1435 luglio 15 Term for exculpation from debt to the treasurers of the forced loans, in absence of which they will be dispatched to the debtors' registry. Text: speculum pro ea quantitate pro qua fuerunt
o0202001.238a 1435 luglio 15 Term for exculpation from debt to the treasurers of the forced loans, in absence of which they will be dispatched to the debtors' registry. Text: fore debitores de quantitate pro qua fuerunt
o0202001.238a 1435 luglio 15 Term for exculpation from debt to the treasurers of the forced loans, in absence of which they will be dispatched to the debtors' registry. Text: speculi pro ea quantitate pro qua fuerunt
o0201077.030c 1420 aprile 1 Term for payment to lumber supplier and deduction of his debt until its extinction from lumber hauled and conveyed. Text: solvendo de ipsa quantitate infra unum annum
o0201077.030c 1420 aprile 1 Term for payment to lumber supplier and deduction of his debt until its extinction from lumber hauled and conveyed. Text: vel pro ipsa quantitate librarum centum dandi
o0201077.030c 1420 aprile 1 Term for payment to lumber supplier and deduction of his debt until its extinction from lumber hauled and conveyed. Text: excomputetur in ipsa quantitate libras centum.
o0201078.010vc 1420/1 marzo 3 Term of payment and release of an arrested debtor. Text: et pro ipsa quantitate ad presens captus
o0202001.198e 1433 maggio 15 Term of payment and release of an arrested person. Text: Opere in certa quantitate pecunie ad solvendum
o0201081.006d 1422 luglio 21 Term of payment and release of arrested debtor for contract for the gabelle of messengers with guaranty. Text: primo de ipsa quantitate solvat ad presens
o0202001.211d 1433/4 febbraio 19 Term of payment extended for a debtor. Text: gravetur pro tota quantitate et gratia predicta
o0202001.007h 1425 agosto 17 Term of payment for balance of debt. Text: suprascriptus in suprascripta quantitate teneatur solvere ad
o0202001.007h 1425 agosto 17 Term of payment for balance of debt. Text: gravari pro tota quantitate et gratia predicta
o0201079.052vb 1421 dicembre 23 Term of payment for balance of gabelles in part cancelled on grounds of penury to the Commune of Cortona and letter to the Priors of the city of Cortona for collection of the debt. Text: Commune a dicta quantitate liber intelligatur et
o0201079.052vb 1421 dicembre 23 Term of payment for balance of gabelles in part cancelled on grounds of penury to the Commune of Cortona and letter to the Priors of the city of Cortona for collection of the debt. Text: dicte Opere de quantitate predicta integre satisfiat,
o0201079.052vb 1421 dicembre 23 Term of payment for balance of gabelles in part cancelled on grounds of penury to the Commune of Cortona and letter to the Priors of the city of Cortona for collection of the debt. Text: possit pro integra quantitate restante, et intelligatur
o0201079.052vb 1421 dicembre 23 Term of payment for balance of gabelles in part cancelled on grounds of penury to the Commune of Cortona and letter to the Priors of the city of Cortona for collection of the debt. Text: errorem in maiori quantitate scripseram dictum Commune
o0201079.036vb 1421 ottobre 27 Term of payment for contract for the butchering gabelle and release of the arrested debtor. Text: possit pro integra quantitate restante.
o0201078.035ve 1421 giugno 3 Term of payment for debt and release of arrested person. Text: defecerit, gravetur pro quantitate restante, qua fide
o0201077.005va 1419/20 gennaio 5 Term of payment for debt and release of the arrested debtor because indigent. Text: Florentie pro certa quantitate debita dicte Opere
o0202001.188ve 1432 ottobre 14 Term of payment for debt and restitution of pawn. Text: solutione pro tota quantitate possit gravari et
o0201077.001vd 1419 dicembre 29 Term of payment for debt for forced loans and of property gabelle. Text: solutionem de ipsa quantitate librarum duarum quolibet
o0201081.016vc 1422 settembre 11 Term of payment for debt for forced loans and pardons and release of the arrested debtor. Text: debeat de ipsa quantitate solvere quolibet mense
o0201081.016vc 1422 settembre 11 Term of payment for debt for forced loans and pardons and release of the arrested debtor. Text: gravari possit pro quantitate restante tam ipse
o0201079.007vd 1421 luglio 18 Term of payment for debt for forced loans and pardons of forced loans. Text: teneatur de ipsa quantitate solvere quolibet mense
o0201079.007vd 1421 luglio 18 Term of payment for debt for forced loans and pardons of forced loans. Text: gravari possit pro quantitate restante, et sadisdet.
o0201080.016d 1421/2 marzo 13 Term of payment for debt for forced loans and pardons. Text: debeat de ipsa quantitate solvere quolibet mense
o0201080.024b 1422 aprile 20 Term of payment for debt for forced loans and pardons. Text: debeat de ipsa quantitate solvere quolibet mense
o0201080.024b 1422 aprile 20 Term of payment for debt for forced loans and pardons. Text: possit pro integra quantitate restante; et si
o0201079.007vb 1421 luglio 18 Term of payment for debt for forced loans and property gabelle with guaranty and release of arrested person. Text: solvendi de ipsa quantitate quolibet mense ex
o0201079.007vb 1421 luglio 18 Term of payment for debt for forced loans and property gabelle with guaranty and release of arrested person. Text: gravari possint pro quantitate restante; et de
o0202001.127vb 1430 maggio 19 Term of payment for debt for forced loans and property gabelle with release of arrested person. Text: possit pro tota quantitate gravari et intelligatur
o0201077.005vc 1419/20 gennaio 5 Term of payment for debt for forced loans and property gabelle. Text: gravetur pro tota quantitate et observando ulterius
o0201077.022vc 1419/20 febbraio 26 Term of payment for debt for forced loans and property gabelle. Text: bonis in certa quantitate habeant terminum ad
o0201077.026b 1419/20 marzo 9 Term of payment for debt for forced loans and release of the arrested debtor. Text: liceat de ipsa quantitate solvere quolibet mense
o0201077.026b 1419/20 marzo 9 Term of payment for debt for forced loans and release of the arrested debtor. Text: solutionem, pro tota quantitate gravari possit; et
o0201077.026d 1419/20 marzo 9 Term of payment for debt for forced loans and release of the arrested debtor. Text: gravari possit pro quantitate restante; et relapsetur.
o0201081.027va 1422 novembre 6 Term of payment for debt for forced loans to tenant of debtors with corresponding guaranty and restitution of pawn. Text: futuris de ipsa quantitate solvere libras duas
o0201081.027va 1422 novembre 6 Term of payment for debt for forced loans to tenant of debtors with corresponding guaranty and restitution of pawn. Text: possit pro tota quantitate restante; et de
o0201077.025c 1419/20 marzo 6 Term of payment for debt for forced loans with deduction of property gabelle. Text: possit pro tota quantitate restante; et quod
o0201077.010vf 1419/20 gennaio 23 Term of payment for debt for forced loans with release of arrested person. Text: gravetur pro tota quantitate; et sic fideiubendo
o0202001.127vd 1430 maggio 19 Term of payment for debt for forced loans with release of arrested person. Text: et de alia quantitate que est in
o0201077.022vb 1419/20 febbraio 26 Term of payment for debt for forced loans with restitution of pawn. Text: Opere in certa quantitate pro prestantiis possint,
o0201077.022vb 1419/20 febbraio 26 Term of payment for debt for forced loans with restitution of pawn. Text: debeant de ipsa quantitate debita quibuslibet duobus
o0201077.022vb 1419/20 febbraio 26 Term of payment for debt for forced loans with restitution of pawn. Text: possint pro tota quantitate, etiam absque aliqua
o0201075.032a 1419 giugno 2 Term of payment for debt for forced loans. Text: fideiussor pro tota quantitate etc. quam tunc
o0201077.002a 1419 dicembre 29 Term of payment for debt for forced loans. Text: liceat de ipsa quantitate solvere quolibet mense
o0201077.002va 1419 dicembre 29 Term of payment for debt for forced loans. Text: solvere de ipsa quantitate soldos viginti f.p.
o0201077.006e 1419/20 gennaio 9 Term of payment for debt for forced loans. Text: possit de ipsa quantitate soldos viginti usque
o0201077.007c 1419/20 gennaio 16 Term of payment for debt for forced loans. Text: solvendi de dicta quantitate quolibet mense soldos
o0201077.010d 1419/20 gennaio 23 Term of payment for debt for forced loans. Text: possit pro tota quantitate stante firma satisdatione
o0201077.010va 1419/20 gennaio 23 Term of payment for debt for forced loans. Text: defecerit, pro tota quantitate predicta possit realiter
o0201077.012vg 1419/20 gennaio 29 Term of payment for debt for forced loans. Text: gravetur pro tota quantitate.
o0201077.015vc 1419/20 febbraio 7 Term of payment for debt for forced loans. Text: mense de ipsa quantitate soldos quindecim f.p.
o0201077.015vc 1419/20 febbraio 7 Term of payment for debt for forced loans. Text: gravetur pro tota quantitate, et predicta si
o0201077.016d 1419/20 febbraio 7 Term of payment for debt for forced loans. Text: mensibus futuris de quantitate predicta florenum unum
o0201077.016d 1419/20 febbraio 7 Term of payment for debt for forced loans. Text: gravetur pro tota quantitate.
o0201077.018c 1419/20 febbraio 9 Term of payment for debt for forced loans. Text: solvere de ipsa quantitate quibuslibet duobus mensibus
o0201077.018va 1419/20 febbraio 9 Term of payment for debt for forced loans. Text: mense de predicta quantitate solvere soldos viginti
o0201077.018va 1419/20 febbraio 9 Term of payment for debt for forced loans. Text: gravetur pro tota quantitate, fideiubendo tamen infra
o0201077.021va 1419/20 febbraio 23 Term of payment for debt for forced loans. Text: solvendum de ipsa quantitate medietatem hinc ad
o0201077.021vb 1419/20 febbraio 23 Term of payment for debt for forced loans. Text: futuris de dicta quantitate solvere libras duas,
o0201077.021vb 1419/20 febbraio 23 Term of payment for debt for forced loans. Text: defecerit, pro tota quantitate possit realiter et
o0201077.023vc 1419/20 febbraio 29 Term of payment for debt for forced loans. Text: quolibet mense de quantitate predicta soldos viginti
o0201077.023vd 1419/20 febbraio 29 Term of payment for debt for forced loans. Text: teneantur de ipsa quantitate solvere quolibet mense
o0201077.023vd 1419/20 febbraio 29 Term of payment for debt for forced loans. Text: solutione, graventur pro quantitate restante.
o0201077.025a 1419/20 marzo 6 Term of payment for debt for forced loans. Text: defecerit, gravetur pro quantitate restante, satisdando etc.
o0201077.026vb 1419/20 marzo 9 Term of payment for debt for forced loans. Text: solvere de ipsa quantitate solvere quolibet mense
o0201077.028a 1419/20 marzo 19 Term of payment for debt for forced loans. Text: possit ex dicta quantitate solvere quolibet mense
o0201077.029d 1420 marzo 27 Term of payment for debt for forced loans. Text: gravetur pro tota quantitate, satisdando etc.
o0201077.033a 1420 aprile 12 Term of payment for debt for forced loans. Text: possit pro tota quantitate, satisdando etc.
o0201078.017c 1421 marzo 31 Term of payment for debt for forced loans. Text: presens de ipsa quantitate tertiam partem, residuum
o0201078.019va 1421 aprile 5 Term of payment for debt for forced loans. Text: solutionem, gravetur pro quantitate restante, satisdando per
o0201078.020va 1421 aprile 7 Term of payment for debt for forced loans. Text: defecerit, gravetur pro quantitate restante.
o0201078.025vb 1421 aprile 18 Term of payment for debt for forced loans. Text: defectu gravetur pro quantitate restante, satisdando infra
o0201078.029c 1421 aprile 29 Term of payment for debt for forced loans. Text: gravari possit pro quantitate restante; et hoc
o0201078.032vc 1421 maggio 29 Term of payment for debt for forced loans. Text: solutionem, gravetur pro quantitate restante; et hoc
o0201078.035vd 1421 giugno 3 Term of payment for debt for forced loans. Text: gravari possit pro quantitate restante, satisdando etc.
o0201078.036c 1421 giugno 3 Term of payment for debt for forced loans. Text: solutionem, gravetur pro quantitate restante.
o0201078.042a 1421 giugno 16 Term of payment for debt for forced loans. Text: duos de ipsa quantitate, de residuo postea
o0201078.042a 1421 giugno 16 Term of payment for debt for forced loans. Text: gravari possit pro quantitate restante.
o0201078.042b 1421 giugno 16 Term of payment for debt for forced loans. Text: satisdet de dicta quantitate debita solvere hinc
o0201078.042b 1421 giugno 16 Term of payment for debt for forced loans. Text: supradictis, etiam pro quantitate restante ultra dictos
o0201078.042b 1421 giugno 16 Term of payment for debt for forced loans. Text: pro tota dicta quantitate.
o0201079.009vb 1421 luglio 31 Term of payment for debt for forced loans. Text: gravari possit pro quantitate restante; et hoc
o0201079.031c 1421 ottobre 11 Term of payment for debt for forced loans. Text: teneatur de ipsa quantitate quolibet mense ex
o0201079.031c 1421 ottobre 11 Term of payment for debt for forced loans. Text: gravari possit pro quantitate restante, satisdando etc.;
o0201079.032va 1421 ottobre 11 Term of payment for debt for forced loans. Text: futuris de ipsa quantitate solvere teneatur soldos
o0201079.032va 1421 ottobre 11 Term of payment for debt for forced loans. Text: gravari possit pro quantitate restante, satisdando tamen
o0201079.037vd 1421 ottobre 30 Term of payment for debt for forced loans. Text: solvendi de ipsa quantitate medietatem hinc ad
o0201079.046a 1421 novembre 26 Term of payment for debt for forced loans. Text: solvendum de ipsa quantitate mense quolibet soldos
o0201079.046a 1421 novembre 26 Term of payment for debt for forced loans. Text: gravari possit pro quantitate restante; et hoc
o0201080.008va 1421/2 gennaio 26 Term of payment for debt for forced loans. Text: Iohannis de ipsa quantitate possit et sibi
o0201080.008va 1421/2 gennaio 26 Term of payment for debt for forced loans. Text: gravari possit pro quantitate restante; et hoc
o0201080.009c 1421/2 gennaio 29 Term of payment for debt for forced loans. Text: debeat de ipsa quantitate solvere quolibet mense
o0201080.009c 1421/2 gennaio 29 Term of payment for debt for forced loans. Text: gravari possit pro quantitate restante, satisdando etc.
o0201080.009vf 1421/2 gennaio 29 Term of payment for debt for forced loans. Text: mense de ipsa quantitate libram unam usque
o0201080.009vf 1421/2 gennaio 29 Term of payment for debt for forced loans. Text: defecerit, gravetur pro quantitate restante, satisdando etc.
o0201080.024a 1422 aprile 20 Term of payment for debt for forced loans. Text: debeat de ipsa quantitate quibuslibet duobus mensibus
o0201080.024a 1422 aprile 20 Term of payment for debt for forced loans. Text: gravari possit pro quantitate restante, satisdando etc.;
o0201081.004vd 1422 luglio 14 Term of payment for debt for forced loans. Text: futuris de ipsa quantitate solvere possit, teneatur
o0201081.015va 1422 settembre 4 Term of payment for debt for forced loans. Text: hactenus prestitus de quantitate predicta possint, teneantur
o0201081.015va 1422 settembre 4 Term of payment for debt for forced loans. Text: gravari possit pro quantitate restante.
o0201081.016vb 1422 settembre 11 Term of payment for debt for forced loans. Text: debeat de ipsa quantitate quolibet mense solvere
o0201081.016vb 1422 settembre 11 Term of payment for debt for forced loans. Text: gravari possit pro quantitate restante, firma tamen
o0201081.025vb 1422 ottobre 16 Term of payment for debt for forced loans. Text: debeat de ipsa quantitate quolibet mense solvere
o0201081.025vb 1422 ottobre 16 Term of payment for debt for forced loans. Text: possit pro integra quantitate restante, satisdando etc.
o0202001.005h 1425 agosto 7 Term of payment for debt for forced loans. Text: et pro tota quantitate possit gravari.
o0202001.005vf 1425 agosto 7 Term of payment for debt for forced loans. Text: possit pro tota quantitate gravari.
o0202001.009e 1425 settembre 7 Term of payment for debt for forced loans. Text: possit pro tota quantitate gravari si non
o0202001.111vn 1429 agosto 31 Term of payment for debt for forced loans. Text: solvendum de dicta quantitate florenos auri quattuor
o0201080.010vd 1421/2 febbraio 6 Term of payment for debt for gabelle on herd livestock. Text: asseratur in maiori quantitate teneri quam scriptus
o0201080.010vd 1421/2 febbraio 6 Term of payment for debt for gabelle on herd livestock. Text: et debeat de quantitate debita solvere quolibet
o0201080.010vd 1421/2 febbraio 6 Term of payment for debt for gabelle on herd livestock. Text: gravari possit pro quantitate restante, satisdando tamen
o0201077.017b 1419/20 febbraio 7 Term of payment for debt for gabelles on ecclesiastical properties. Text: et in quacumque quantitate non possint nec
o0201080.007va 1421/2 gennaio 24 Term of payment for debt for herd livestock gabelles. Text: solvendum de ipsa quantitate libras XXVII f.p.
o0201080.007va 1421/2 gennaio 24 Term of payment for debt for herd livestock gabelles. Text: solvant de ipsa quantitate libras viginti et
o0201080.029vb 1422 maggio 5 Term of payment for debt for milling gabelle to the Communes of Teoleto, Tuoro and Badia del Pino. Text: gravari possit pro quantitate restante; et si
o0202001.083vc 1428 maggio 12 Term of payment for debt for pardons and for the wine and butchering gabelles to the Commune of San Miniato. Text: Opere in certa quantitate pecunie, prout apparet
o0202001.083vc 1428 maggio 12 Term of payment for debt for pardons and for the wine and butchering gabelles to the Commune of San Miniato. Text: solutione, pro tota quantitate cogi possint et
o0201081.017vb 1422 settembre 12 Term of payment for debt for pardons and forced loans. Text: debeant de ipsa quantitate quolibet mense proxime
o0201081.017vb 1422 settembre 12 Term of payment for debt for pardons and forced loans. Text: possint pro integra quantitate restante, eo addito
o0201080.009vd 1421/2 gennaio 29 Term of payment for debt for pardons of forced loans and testaments. Text: circa de ipsa quantitate possit, teneatur et
o0201080.009vd 1421/2 gennaio 29 Term of payment for debt for pardons of forced loans and testaments. Text: gravari possit pro quantitate restante, satisdando etc.
o0201077.039va 1420 maggio 7 Term of payment for debt for pardons of forced loans with release of arrested person. Text: Opere pro certa quantitate per eum debita
o0201077.042c 1420 maggio 22 Term of payment for debt for pardons of forced loans with restitution of pawn. Text: solvendi de ipsa quantitate per totum presentem
o0201080.007vb 1421/2 gennaio 24 Term of payment for debt for pardons of forced loans with threat of demand of payment. Text: debeat de ipsa quantitate ad presens solvere
o0201080.007vb 1421/2 gennaio 24 Term of payment for debt for pardons of forced loans with threat of demand of payment. Text: gravari possit pro quantitate restante.
o0201077.038a 1420 aprile 30 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: futuris de ipsa quantitate solvere soldos triginta
o0201077.038a 1420 aprile 30 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: possit pro tota quantitate restante, si et
o0201077.047d 1420 giugno 28 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: solvendi de ipsa quantitate medietatem hinc ad
o0201077.047d 1420 giugno 28 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: gravari possit pro quantitate restante, satisdando etc.
o0201079.041a 1421 novembre 5 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: circa de ipsa quantitate possit, teneatur et
o0201079.041a 1421 novembre 5 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: gravari possit pro quantitate restante; et hoc
o0201079.049d 1421 dicembre 5 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: solvendi de ipsa quantitate per totum presentem
o0201080.018vb 1421/2 marzo 17 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: asseratur de ipsa quantitate partem solvisse, ad
o0201080.021va 1422 marzo 31 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: prestantiarum de ipsa quantitate solvere possit et
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore