space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R

S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

1-150 A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1200  A1201-1350  A1351-1366 


Previous
quo
Next
 

sorted
Document

sort
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0201070.001d 1416 dicembre 30 Authority to the administrator to prepare the place of the books of the new gabelles and of the forced loans. Title: attari locum in quo stent libri novarum
o0201070.001d 1416 dicembre 30 Authority to the administrator to prepare the place of the books of the new gabelles and of the forced loans. Text: faciendi locum in quo et ubi permanentur
o0201070.002b 1416/7 gennaio 4 Creation of a book of the gabelles. Text: unum librum super quo scribat introitus et
o0201070.002ve 1416/7 gennaio 5 Election of the messengers and of the debt collectors. Text: etc. iuravit. Pro quo et suis precibus
o0201070.002ve 1416/7 gennaio 5 Election of the messengers and of the debt collectors. Text: etc. iuravit. Pro quo et suis precibus
o0201070.002ve 1416/7 gennaio 5 Election of the messengers and of the debt collectors. Text: iuravit etc. Pro quo et eius precibus
o0201070.002ve 1416/7 gennaio 5 Election of the messengers and of the debt collectors. Text: iuravit etc. Pro quo et eius precibus
o0201070.002ve 1416/7 gennaio 5 Election of the messengers and of the debt collectors. Text: iuravit etc. Pro quo et suis precibus
o0201070.003e 1416/7 gennaio 7 Election of messenger and debt collector. Text: iuravit etc., pro quo et suis precibus
o0201070.003vb 1416/7 gennaio 14 Release of an arrested person and new deadline for the debts of the Commune of Romena. Text: et quidquid pro quo captus est vel
o0201070.003vd 1416/7 gennaio 14 Restitution of the book of the constitutions to the canons with the obligation to keep it chained in the sacristy. Text: per aliquem possit quo quo modo etc.
o0201070.003vd 1416/7 gennaio 14 Restitution of the book of the constitutions to the canons with the obligation to keep it chained in the sacristy. Text: aliquem possit quo quo modo etc. Die
o0201070.005a 1416/7 gennaio 25 Election of a cantor and his refusal. Text: pro quolibet mense quo in dicta ecclesia
o0201070.005b 1416/7 gennaio 25 Collection of the fees due to the Opera for a pardon of forced loans. Text: totius eius de quo receperunt benefitium; et
o0201070.007vb 1416/7 febbraio 11 Election of messengers and debt collectors and their guaranty. Text: et in casu quo in aliquo deficerent
o0201070.007vg 1416/7 febbraio 17 Election of two cantors. Text: mense dicti temporis quo serviverint ad predicta
o0201070.008b 1416/7 febbraio 19 Increase of the salary of the cantors. Text: mense dicti temporis quo servirent etc., habeant
o0201070.008vb 1416/7 febbraio 26 Salary set for two masters. Text: habeat omni die quo laborabunt in Opere
o0201070.010b 1416/7 marzo 2 Restitution of pawn and exemption from debt for pardon of forced loans. Text: margine libri in quo est descriptus dictus
o0201070.011a 1416/7 marzo 4 Salary set for a master. Text: pro quolibet die quo laborabit in Opere
o0201070.011a 1416/7 marzo 4 Salary set for a master. Text: videlicet pro tempore quo laboravit, laborat et
o0201070.011vf 1416/7 marzo 11 Readmission to the rolls of a master. Text: solvi pro tempore quo laboravit et laborabit
o0201070.012a 1416/7 marzo 11 Permission to work outside the Opera. Text: Opere pro tempore quo ipsum voluerit in
o0201070.014d 1416/7 marzo 24 Salary of the cantors. Text: et quolibet mense quo servirent ad predicta
o0201070.015h 1417 aprile 10 Election of the debt collector and his oath. Text: et in casu quo deficeret solvere omnem
o0201070.015h 1417 aprile 10 Election of the debt collector and his oath. Text: dictos operarios, pro quo et suis precibus
o0201070.015vb 1417 aprile 10 Permission to work outside the Opera. Text: et pro tempore quo voluerit; et quod
o0201070.015vc 1417 aprile 10 Election of the solicitor of the masters. Text: pro quolibet die quo per aliquem magistrum
o0201070.015vd 1417 aprile 10 Salary set for workforce. Text: salaria quolibet die quo laborabunt in dicto
o0201070.017b 1417 aprile 26 Rulings in favor of the family of the holder of rights upon a house sold to the Opera to widen the street of Santa Reparata. Text: duos auri usque quo eis fuerit integre
o0201070.017vd 1417 aprile 28 Salary of the solicitor active above. Text: debeat quolibet die quo stabit super dictis
o0201070.018c 1417 aprile 29 Salary set for two workers. Text: debeant quolibet die quo laboraverunt in dicto
o0201070.018d 1417 aprile 29 Salary set for two masters. Text: pro quolibet die quo in dicta estate
o0201070.018e 1417 aprile 29 Salary set for masters. Text: pro quolibet die quo in dicta presenti
o0201070.019b 1417 aprile 29 Salary of the cantors. Text: mense dicti temporis quo servirent ad predicta
o0201070.020va 1417 maggio 7 Salary set for three masters. Text: magistris quolibet die quo laboraverunt in dicto
o0201070.021e 1417 maggio 19 Choice of the place outside of the Opera in which to store white marble. Text: actari locum in quo mictatur et reponatur
o0201070.023c 1417 giugno 3 Term for the reconsignment of the book of the pardons of forced loans. Text: Operi librum in quo debet scripsisse omnes
o0201070.025a 1417 giugno 16 Salary set for two workers. Text: salario quolibet die quo laboravit et seu
o0201070.025vm 1417 giugno 22 Election of the messenger. Text: mense dicti temporis quo serviet in dicto
o0201070.026a 1417 giugno 30 Salary set for a worker. Text: futuro, quolibet die quo laborabit in dicto
o0201070b.002vb 1416/7 gennaio 8 Letter to the Podestà of Santa Croce for investigation on debt for pasturage animals in said Commune. Text: Communis predicti in quo scribuntur bestie pasturantes
o0201070b.004c 1416/7 gennaio 25 Release of person arrested for the Podesteria of Pieve Santo Stefano and letter to the Podestà with summons for the richest citizens of every Commune of said jurisdiction. Text: et quidquid pro quo captus est infra
o0201070b.005vh 1416/7 gennaio 29 Term of payment for debt for gabelle of the third year on a farm with obligation to give back to the Commune of Lavaiano the amount paid for the gabelle of the three years and relative guaranty. Text: Potestarie Crespine, pro quo podere dictum Commune
o0201070b.012ve 1416/7 marzo 3 Term of payment to the guarantor of the parish of Santo Stagio di Acone, his release and letter to the Podestà with injunction of payment. Text: toto eo pro quo captus est; et
o0201070b.013va 1416/7 marzo 4 Term of payment with guaranty and deposit for dubious debt, release of the arrested debtor and letter to Pisa with request for information. Text: pro eo de quo non est dubium
o0201070b.013va 1416/7 marzo 4 Term of payment with guaranty and deposit for dubious debt, release of the arrested debtor and letter to Pisa with request for information. Text: pro eo de quo est dubium faciat
o0201070b.013vd 1416/7 marzo 4 Release of the arrested person for the Podesteria of Pontedera and letter to the Podestà to force the debtors to pay. Text: solvendo id pro quo captus est vel
o0201070b.015vb 1416/7 marzo 24 Release of arrested person for debt for new property gabelles of the Aretine bishop, letter to the vicar of Anghiari for information on properties and new term of payment. Text: debet et de quo non est dubium
o0201070b.015vc 1416/7 marzo 24 Release of arrested person conditional on guaranty. Text: operariorum id pro quo captus est, si
o0201070b.016d 1416/7 marzo 24 Election of debt collector and his oath with guaranty. Text: iure etc., pro quo et suis precibus
o0201070b.016vd 1417 marzo 31 Term of payment for debt for gabelles to the church of San Quirico a Uliveta and letter with request for information about the true ownership of the properties concerned. Text: scribatur populo in quo sunt bona posita
o0201070b.016vd 1417 marzo 31 Term of payment for debt for gabelles to the church of San Quirico a Uliveta and letter with request for information about the true ownership of the properties concerned. Text: ponantur in casu quo non veniant infra
o0201070b.017ve 1417 aprile 16 Election of the solicitor of workers working up high. Text: pro qualibet die quo per aliquem magistrum
o0201070b.017vg 1417 aprile 16 Permission to work outside the Opera. Text: Angelo pro tempore quo ipse Angelus voluerit
o0201070b.020d 1417 maggio 7 Order to write an order slip to the supervisors of the communal treasury instructing them to withhold money from the salary of the Captain for the debt of the Commune of Scarperia. Text: Commune Scarperie, pro quo Communi est captus
o0201070b.020va 1417 maggio 7 Order to notary of the new gabelles, in fault for not having registered an account entry from debtors, with subsequent arrest and deposit, to pay all the costs of said arrest. Text: novarum gabellarum tempore quo Iohannes Andreozi solvit
o0201070b.023c 1417 maggio 28 Order to notary of the new gabelles to register an account entry already paid. Text: qui solvit tempore quo ipse erat notarius
o0201070b.023vc 1417 giugno 2 Term of payment to guarantor of the parish of San Lorenzo a Monterappoli. Text: Monte Rappoli pro quo fideiussit hinc ad
o0201070b.025ve 1417 giugno 22 Election of the administrator of the new gabelles and setting of his salary. Text: dictorum mensium etc. quo serviet in dicto
o0201070b.025vf 1417 giugno 22 Election of a messenger. Text: dictorum duorum mensium quo serviet in dicto
o0201070b.048va 1416/7 gennaio 7 Guaranty for debt for herd livestock gabelle. Text: comitatu Vulterrarum, pro quo et eius precibus
o0201070b.048vb 1416/7 gennaio 7 Guaranty for debt for gabelle on large animals. Text: viginti f.p., pro quo et eius precibus
o0201070b.049c 1416/7 gennaio 11 Guaranty for debt for property gabelle of the Commune of Artimino. Text: mensis ianuarii; pro quo et eius precibus
o0201070b.049va 1416/7 gennaio 18 Oath of the treasurer of the pawn gabelle and his guaranty. Text: et in casu quo deficeret etc. solvere
o0201070b.049va 1416/7 gennaio 18 Oath of the treasurer of the pawn gabelle and his guaranty. Text: et officiales; pro quo et suis precibus
o0201070b.049ve 1416/7 gennaio 18 Guaranty for unspecified debt of the Commune of Certaldo. Text: eo, videlicet pro quo captus est Stefanus
o0201070b.050a 1416/7 gennaio 21 Guaranty for debt for property gabelle of the Commune of Dicomano. Text: bonorum in casu quo infra dictum terminum
o0201070b.050va 1416/7 gennaio 26 Guaranty for debt for property gabelle of the baptismal parish of San Giovanni a Monterappoli. Text: summam cancellatur; pro quo et suis precibus
o0201070b.050vf 1416/7 gennaio 28 Guaranty for the guarantor for the Commune of San Miniato. Text: nunc est; pro quo et suis precibus
o0201070b.051a 1416/7 febbraio 1 Guaranty for debt for new gabelles for the Podesteria of Pieve Santo Stefano. Text: nunc est; pro quo et suis precibus
o0201070b.051c 1416/7 febbraio 4 Guaranty for debt for new gabelles with promise of the debtor to give back to the Commune of Lavaiano the amount paid for his properties. Text: tamen negavit; pro quo et suis precibus
o0201070b.051d 1416/7 febbraio 9 Guaranty for debt for forced loans. Text: dictarum prestantiarum; pro quo et suis precibus
o0201070b.051e 1416/7 febbraio 10 Oath of debt collectors with guaranty. Text: et in casu quo ipsi vel alteri
o0201070b.051vd 1416/7 febbraio 10 Guaranty for debt for herd livestock gabelle. Text: bestiarum mandrialium; pro quo et eius precibus
o0201070b.051vg 1416/7 febbraio 11 Guaranty for debt for forced loans of the third year. Text: gabella bonorum; pro quo et eius precibus
o0201070b.052d 1416/7 febbraio 11 Guaranty for debt for forced loans. Text: debet et pro quo scriptus est debitor
o0201070b.052d 1416/7 febbraio 11 Guaranty for debt for forced loans. Text: dictis libris; pro quo et eius precibus
o0201070b.052e 1416/7 febbraio 15 Guaranty for the person arrested for the church of San Martino a Lifoli. Text: videlicet id pro quo pro dicta ecclesia
o0201070b.056va 1416/7 marzo 24 Guaranty of tenant of house for debt of the owner. Text: quod, in casu quo ipse Matteus anno
o0201070b.056vf 1417 marzo 27 Guaranty for unspecified debt. Text: operariorum id pro quo dictus Segna captus
o0201070b.056vf 1417 marzo 27 Guaranty for unspecified debt. Text: solvendum id pro quo captus est, et
o0201070b.059va 1417 maggio 21 Guaranty for advance for transport on supply of lumber. Text: promisit in casu quo non traheret etc.,
o0201070b.060vc 1417 giugno 7 Guaranty for allocation of funds with promise of restitution to carter. Text: dictorum operariorum; pro quo et suis precibus
o0201070b.061b 1417 giugno 14 Guaranty for unspecified debt. Text: Operi et pro quo dictus Nannes quomodolibet
o0201072.002a 1417 novembre 24 Promise of payment for forced loans and corresponding guaranty. Text: mensem februarii, pro quo fideiussit Urbanus Gualterii
o0201072.014d 1417/8 gennaio 19 Term for payment for a debt and corresponding guaranty. Text: pro resto; pro quo fideiussit Boninsegnia Lodovici
o0201072.014va 1417/8 gennaio 19 Term for payment for a debt and corresponding guaranty. Text: satisdando ydonee; pro quo fideiussit Laurentius Francisci
o0201072.014vd 1417/8 gennaio 19 Release of arrested persons, new payment deadline and corresponding guaranty. Text: de proximo pro quo et eius precibus
o0201072.014vf 1417/8 gennaio 19 Release of arrested person, new payment deadline and corresponding guaranty. Text: residuum temporis; pro quo et eius precibus
o0201072.015d 1417/8 gennaio 20 Term of payment for forced loans and corresponding guaranty. Text: non gravetur; pro quo fideiussit Iohannes Francisci
o0201072.015g 1417/8 gennaio 20 Release of arrested person, payment deadline and corresponding guaranty. Text: de causa; pro quo fideiussit Bartolinus Laurentii
o0201072.015h 1417/8 gennaio 20 Term of payment and corresponding guaranty. Text: prestando fideiussorem; pro quo fideiussit Cambinus Bonini
o0201072.015vb 1417/8 gennaio 21 Term of payment and corresponding guaranty. Text: mensem martii; pro quo fideiussit Iulianus eius
o0201072.015vg 1417/8 gennaio 26 Term of payment for forced loans and corresponding guaranty. Text: libras duas; pro quo fideiussit ser Benedictus
o0201072.016a 1417/8 gennaio 26 Grant of an extension for payment of a debt. Text: mensem februarii; pro quo Stagius Leonardi Niccole
o0201072.016b 1417/8 gennaio 27 Term of payment and corresponding guaranty. Text: possit gravari; pro quo fideiussit Paulus Alexi
o0201072.016c 1417/8 gennaio 27 Term of payment and corresponding guaranty. Text: possint gravari; pro quo fideiussit Pierus Dini
o0201072.016d 1417/8 gennaio 27 Term of payment and corresponding guaranty. Text: mensium satisdando; pro quo fideiussit Pippus Mactei
o0201072.016e 1417/8 gennaio 27 Term of payment for debt. Text: quinque satisdando; pro quo promisit Antonius vocatus
o0201072.016g 1417/8 gennaio 27 Term of payment for forced loans to an arrested person and corresponding guaranty. Text: menses satisdando; pro quo fideiussit Angelus Niccolai
o0201072.016vf 1417/8 febbraio 1 Term of payment and corresponding guaranty. Text: per fideiussorem; pro quo fideiussit Iohannes Nannis
o0201072.017e 1417/8 febbraio 1 Release of arrested person, payment deadline and corresponding guaranty. Text: duobus mensibus; pro quo fideiussit Iohannes Francisci
o0201072.017h 1417/8 febbraio 5 Term of payment and corresponding guaranty. Text: mense februarii; pro quo fideiussit Gratia Alexi
o0201072.018d 1417/8 febbraio 10 Release of person arrested for debts, payment deadline and corresponding guaranty. Text: cum operariis; pro quo fideiussit et ut
o0201072.019d 1417/8 febbraio 14 Term of payment for forced loans and corresponding guaranty. Text: dummodo satisdet; pro quo fideiussit Nerius Francisci
o0201072.019e 1417/8 febbraio 14 Permission to work outside the Opera. Text: salarium pro tempore quo stabit in dicto
o0201072.019vd 1417/8 febbraio 14 Release of persons arrested for properties and corresponding guaranty. Text: sit liber; pro quo fideiussit ...
o0201072.019vf 1417/8 febbraio 14 Suspension from pay for the stonecutters for time spent working outside the Opera or for third parties. Text: pro illo tempore quo laboraret in aliquo
o0201072.020f 1417/8 febbraio 17 Release of arrested person, payment deadline and corresponding guaranty. Text: unum mensem; pro quo fideiussit Tommasus Pazini
o0201072.021vg 1417/8 febbraio 25 Term of payment and corresponding guaranty. Text: habeat regressio; pro quo fideiussit Filippus Beninchase
o0201072.023vl 1417/8 febbraio 28 Loan to a stonecutter with guaranty. Text: dummodo satisdet; pro quo fideiussit, dummodo scomputet
o0201072.024a 1417/8 febbraio 28 Ruling for protect the indemnity of the notary of testaments. Text: ordinaverunt quod si quo tempore per predicta
o0201072.024c 1417/8 febbraio 28 Loan to the notary of testaments with guaranty. Text: ydoneum fideiussorem; pro quo fideiussit Antonium Michaelis
o0201072.024va 1417/8 febbraio 28 Term of payment for properties and for forced loans and corresponding guaranty. Text: et fideiuberit; pro quo fideiussit Iohannes Dominici
o0201072.024vc 1417/8 febbraio 28 Release of arrested person. Text: sex menses; pro quo fideiussit ...
o0201072.024vf 1417/8 febbraio 28 Release of arrested persons, new payment deadline and corresponding guaranty. Text: satisdent ydonee; pro quo Communi fideiussit ...
o0201072.025a 1417/8 febbraio 28 Release of arrested person, payment deadline and corresponding guaranty. Text: dies proximos; pro quo fideiussit Iohannes Mactei
o0201072.025b 1417/8 febbraio 28 Term of payment for debt. Text: mense satisdando; pro quo fideiussit ...
o0201072.025va 1417/8 marzo 3 Authority granted temporarily to two wardens except for pardons. Text: partem debiti de quo gratiam receperint et
o0201072.026vd 1417/8 marzo 17 Restitution of pawns. Text: dummodo satisdet; pro quo fideiussit ...
o0201072.026ve 1417/8 marzo 17 Release of arrested person, payment deadline and corresponding guaranty. Text: presentem mensem; pro quo fideiussit Simon Iohannis
o0201072.027b 1417/8 marzo 17 Release of arrested person, payment deadline and corresponding guaranty. Text: ydoneum fideiussorem; pro quo fideiussit Paulus ser
o0201072.027c 1417/8 marzo 17 Release of arrested person, payment deadline and corresponding guaranty. Text: dummodo satisdet; pro quo fideiussit Geppus Guidonis
o0201072.027va 1417/8 marzo 18 Release of arrested person, payment deadline and corresponding guaranty. Text: pro quibus vel quo fideiussit Ridolfus Bonifatii
o0201072.027ve 1417/8 marzo 18 New payment deadline and corresponding guaranty. Text: ydonee satisdet; pro quo fideiussit Bonaccursius Pauli
o0201072.028a 1417/8 marzo 18 Election of a stonecutter. Text: salario pro tempore quo servivit et quo
o0201072.028a 1417/8 marzo 18 Election of a stonecutter. Text: quo servivit et quo serviet usque ad
o0201072.028va 1417/8 marzo 21 Term of payment for the new gabelles and for the milled products and corresponding guaranty. Text: ydonee satisdet; pro quo fideiussit Simon Filippi
o0201072.029a 1417/8 marzo 21 Release of arrested person, payment deadline and corresponding guaranty. Text: fideiuxonis presentatione; pro quo fideiussit Angelus Niccolai
o0201072.029b 1417/8 marzo 21 Release of arrested person, payment deadline and corresponding guaranty. Text: ydonee satisdet; pro quo fideiussit ser Bartolus
o0201072.029c 1417/8 marzo 21 Authorization to sell white marble. Text: pro illo pretio quo realiter costitit Operi.
o0201072.029va 1417/8 marzo 23 Release of arrested person, payment deadline and corresponding guaranty. Text: captus relapsetur; pro quo fideiusserunt Stagius Mactey
o0201072.029vd 1417/8 marzo 23 Authorization to sell marble. Text: videbitur, pro pretio quo costitit Operi.
o0201072.031vf 1418 aprile 6 Term of payment for house rent. Text: satisdandum etc.; pro quo fideiussit ...
o0201072.032va 1418 aprile 6 Authorization to sell fir wood. Text: trayni pro pretio quo constat Operi.
o0201072.032vb 1418 aprile 6 Release of a person arrested for debt with arrest of his guarantors. Text: prestiti offitio; pro quo fideiussit ...
o0201072.041b 1418 aprile 7 Release of a worker who has offended an officer, provided that he promise to pay the fine. Text: eam exattaret; pro quo fideiusserunt Franciscus Andree
o0201072.041c 1418 aprile 7 Term of payment for forced loans and corresponding guaranty. Text: mensem maii; pro quo fideiussit Bartolus Pieri
o0201072.041d 1418 aprile 7 Election of a debt collector and corresponding guaranty. Text: offitium etc.; pro quo fideiussit Iulianus Antonii
o0201072.041f 1418 aprile 7 Release of arrested person, payment deadline and corresponding guaranty. Text: presentem mensem; pro quo fideiussit Perfettus Iohannis
o0201072.041va 1418 aprile 8 Release of arrested person, payment deadline and corresponding guaranty. Text: mensem maii; pro quo fideiussit Donatus Bernardi
o0201072.041vb 1418 aprile 8 Release of arrested person, payment deadline and corresponding guaranty. Text: presentem mensem; pro quo fideiussit Michel Dominici
o0201072.041vc 1418 aprile 8 Release of arrested person, payment deadline and corresponding guaranty. Text: presentem mensem; pro quo fideiussit Antonius Iohannis
o0201073.004c 1418 aprile 18 Authorization to sell fir logs. Text: eorum pro pretio quo costant dicto Operi,
o0201073.004d 1418 aprile 18 Contract for red marble. Text: et in casu quo deficerent restituere Operi
o0201073.004va 1418 aprile 18 Payment for the compilation of a book about taxes. Text: dicto Opere, in quo libro scripsit dictus
o0201073.004va 1418 aprile 18 Payment for the compilation of a book about taxes. Text: Florentie et super quo libro registrantur omnes
o0201073.006a 1418 aprile 20 Salary set for workforces for the summer. Text: pro tempore preterito quo in estate laboravit
o0201073.007a 1418 aprile 23 New contract for the balance of a supply of broad bricks and tare for material of inferior quality already delivered. Text: dicto Ferro, pro quo de rato et
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore