space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R

S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1200  A1201-1350  A1351-1500  A1501-1650  A1651-1800  A1801-1950  A1951-2100  A2101-2250  A2251-2400  A2401-2550  A2551-2700  A2701-2850  A2851-3000  A3001-3150  A3151-3300  A3301-3450  A3451-3600  A3601-3750  A3751-3900  A3901-4050  A4051-4200  A4201-4350  A4351-4500  A4501-4650  A4651-4800  A4801-4950  A4951-5100  A5101-5250  A5251-5400  A5401-5550  A5551-5700  A5701-5850  A5851-6000  A6001-6150  A6151-6300  A6301-6450  6451-6600 A6601-6750  A6751-6900  A6901-7050  A7051-7200  A7201-7350  A7351-7500  A7501-7650  A7651-7800  A7801-7950  A7951-8100  A8101-8250  A8251-8400  A8401-8550  A8551-8700  A8701-8850  A8851-9000  A9001-9150  A9151-9300  A9301-9450  A9451-9600  A9601-9750  A9751-9900  A9901-10050  A10051-10200  A10201-10350  A10351-10500  A10501-10650  A10651-10800  A10801-10950  A10951-11100  A11101-11250  A11251-11356 


Previous
quod
Next
 

sort
Document

sorted
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0201086.017c 1425 maggio 18 Authorization to the administrator to lend cloth hangings to those from Prato. Text: drappellonum, cum hoc quod prius et ante
o0201086.049ve 1425 maggio 18 Payment for supply of mortar for the castle of Lastra and oath of warden. Text: statuerunt ac stantiaverunt quod camerarius prefate Opere
o0201086.017vb 1425 maggio 21 Concession to the confraternity of Saint Zenobius to take back the wax of its offering. Text: pro non deliberaverunt quod sotietas Sancti Zenobii
o0201086.017vb 1425 maggio 21 Concession to the confraternity of Saint Zenobius to take back the wax of its offering. Text: mensis maii et quod ceram quam homines
o0201086.017vc 1425 maggio 21 Confirmation of the contract made to the masters of the castle of Malmantile and here transcribed and undersigned by the interested parties, because it had not been copied by the previous notary. Text: moris est, advertentes quod castrum Malmantilis iam
o0201086.017vc 1425 maggio 21 Confirmation of the contract made to the masters of the castle of Malmantile and here transcribed and undersigned by the interested parties, because it had not been copied by the previous notary. Text: dicto loco eo quod in ipso castro
o0201086.017vc 1425 maggio 21 Confirmation of the contract made to the masters of the castle of Malmantile and here transcribed and undersigned by the interested parties, because it had not been copied by the previous notary. Text: eis responso accepto quod cum omni solicitudine
o0201086.017vc 1425 maggio 21 Confirmation of the contract made to the masters of the castle of Malmantile and here transcribed and undersigned by the interested parties, because it had not been copied by the previous notary. Text: compleri facere et quod per eorum dominationem
o0201086.017vc 1425 maggio 21 Confirmation of the contract made to the masters of the castle of Malmantile and here transcribed and undersigned by the interested parties, because it had not been copied by the previous notary. Text: ordinaverunt et deliberaverunt quod dictum laborerium omnino
o0201086.017vc 1425 maggio 21 Confirmation of the contract made to the masters of the castle of Malmantile and here transcribed and undersigned by the interested parties, because it had not been copied by the previous notary. Text: subscripsi. Et advertentes quod dicta locatio fuit
o0201086.017vc 1425 maggio 21 Confirmation of the contract made to the masters of the castle of Malmantile and here transcribed and undersigned by the interested parties, because it had not been copied by the previous notary. Text: locatione continetur et quod per tunc notarium
o0201086.050c 1425 maggio 21 Payment to carpenters for manufacture of the doors of Malmantile. Text: statuerunt ac stantiaverunt quod camerarius dicte Opere
o0201086.019a 1425 maggio 22 Confirmation of contract made from the Ten of Pisa to carpenters for the doors of Malmantile. Text: et salariis, videlicet quod ipsi Michus et
o0201086.019a 1425 maggio 22 Confirmation of contract made from the Ten of Pisa to carpenters for the doors of Malmantile. Text: dictos magistros, et quod dicti Decem tenerentur
o0201086.019a 1425 maggio 22 Confirmation of contract made from the Ten of Pisa to carpenters for the doors of Malmantile. Text: brachio quadro; et quod dicti Decem tenerentur
o0201086.019a 1425 maggio 22 Confirmation of contract made from the Ten of Pisa to carpenters for the doors of Malmantile. Text: continetur. Et considerantes quod dicti magistri fecerunt
o0201086.097c 1425 maggio 26 Approval of assignment of allocated funds to other parties. Text: Decomano fuit contentus quod denarii eidem stantiati
o0201086.019va 1425 maggio 31 Order to the master builder to have four stones worked for the external ribs of the cupola. Text: statuerunt ac ordinaverunt quod Batista Antonii caputmagister
o0201086.019vb 1425 maggio 31 Prohibition to the personnel to have themselves pulled up by the hoist outside the walls of the cupola and the chapels under penalty of loss of 15 days' salary. Text: et forma deliberaverunt quod nulla persona prefate
o0201086.019vb 1425 maggio 31 Prohibition to the personnel to have themselves pulled up by the hoist outside the walls of the cupola and the chapels under penalty of loss of 15 days' salary. Text: prefate Opere et quod contra faciens puniatur
o0201086.019vb 1425 maggio 31 Prohibition to the personnel to have themselves pulled up by the hoist outside the walls of the cupola and the chapels under penalty of loss of 15 days' salary. Text: infrascripta pena, videlicet quod salarium XV dierum
o0201086.019vb 1425 maggio 31 Prohibition to the personnel to have themselves pulled up by the hoist outside the walls of the cupola and the chapels under penalty of loss of 15 days' salary. Text: et prestari; et quod provisor Opere tam
o0201086.019vc 1425 maggio 31 Order to the treasurer to pay a lumber supplier only after having received attestation from the guard of the forest. Text: et forma deliberaverunt quod camerarius Opere prefate
o0201086.019vc 1425 maggio 31 Order to the treasurer to pay a lumber supplier only after having received attestation from the guard of the forest. Text: dicta silva; et quod tunc habita fide
o0201086.019vd 1425 giugno 1 Term of payment for unspecified debt. Text: viginti, cum hoc quod teneatur dare unum
o0201086.020a 1425 giugno 1 Term of payment for debt with obligation of guaranty. Text: futuros, cum hoc quod teneatur prestare ydoneam
o0201086.020b 1425 giugno 1 Registration of the daily wages of master stonecutter. Text: Item deliberaverunt quod Filippozius Giovenchi de
o0201086.020d 1425 giugno 1 Order to the administrator to debit rotten lumber to the lumber suppliers. Text: Item deliberaverunt quod per eorum provisorem
o0201086.020d 1425 giugno 1 Order to the administrator to debit rotten lumber to the lumber suppliers. Text: aliquam rationem seu quod non tenerentur aliquid
o0201086.020d 1425 giugno 1 Order to the administrator to debit rotten lumber to the lumber suppliers. Text: prefata Opera habere, quod tunc et eo
o0201086.020d 1425 giugno 1 Order to the administrator to debit rotten lumber to the lumber suppliers. Text: operariis dicte Opere quod plus lignamen incisum
o0201086.020va 1425 giugno 1 Order to administrator, master builder and notary to check a supply of lumber and make a report about it. Text: forma prefati operarii quod Bernardus Amerigi provisor
o0201086.020va 1425 giugno 1 Order to administrator, master builder and notary to check a supply of lumber and make a report about it. Text: ultra illud lignamen quod tenebatur conducere aliud
o0201086.020vb 1425 giugno 1 Order to debt collectors to demand payment and make arrest of debtors for amounts over 30 soldi. Text: et forma deliberaverunt quod Antonius Berti et
o0201086.020vb 1425 giugno 1 Order to debt collectors to demand payment and make arrest of debtors for amounts over 30 soldi. Text: solvendum prefate Opere quod tenentur.
o0201086.020vc 1425 giugno 1 Authorization to the administrator to sell the wax offered for Saint Zenobius. Text: et forma deliberaverunt quod provisor prefate Opere
o0201086.020vd 1425 giugno 1 Resolution regarding the payment of supply of lumber assigned to a contractor and carried out in his place by his brother. Text: Item deliberaverunt quod trayni octo et
o0201086.020vd 1425 giugno 1 Resolution regarding the payment of supply of lumber assigned to a contractor and carried out in his place by his brother. Text: Nannis eius fratrem quod dictus Antonius loco
o0201086.020vd 1425 giugno 1 Resolution regarding the payment of supply of lumber assigned to a contractor and carried out in his place by his brother. Text: potuerit conducere et quod eidem possint stantiari
o0201086.020ve 1425 giugno 1 Correction of the tax on testaments and confirmation of contract for two statues. Text: offitio exercendo, advertentes quod alias per dicta
o0201086.020ve 1425 giugno 1 Correction of the tax on testaments and confirmation of contract for two statues. Text: continentie, videlicet: Primo quod exactores prefate Opere
o0201086.020ve 1425 giugno 1 Correction of the tax on testaments and confirmation of contract for two statues. Text: pro quolibet gravamento quod facerent in exactione
o0201086.020ve 1425 giugno 1 Correction of the tax on testaments and confirmation of contract for two statues. Text: quinque f.p. Secundo quod omnes figure que
o0201086.020ve 1425 giugno 1 Correction of the tax on testaments and confirmation of contract for two statues. Text: et anullate et quod in futurum de
o0201086.020ve 1425 giugno 1 Correction of the tax on testaments and confirmation of contract for two statues. Text: circa primam deliberationem quod exactores nolunt facere
o0201086.020ve 1425 giugno 1 Correction of the tax on testaments and confirmation of contract for two statues. Text: circa secundam deliberationem quod scrictura notarii qui
o0201086.020ve 1425 giugno 1 Correction of the tax on testaments and confirmation of contract for two statues. Text: statuerunt ac ordinaverunt quod exectores seu executores
o0201086.020ve 1425 giugno 1 Correction of the tax on testaments and confirmation of contract for two statues. Text: facti precepti et quod pro quolibet precepto
o0201086.020ve 1425 giugno 1 Correction of the tax on testaments and confirmation of contract for two statues. Text: personaliter gravare et quod pro quolibet gravamento
o0201086.020ve 1425 giugno 1 Correction of the tax on testaments and confirmation of contract for two statues. Text: soldos quinque, ita quod inter preceptum et
o0201086.020ve 1425 giugno 1 Correction of the tax on testaments and confirmation of contract for two statues. Text: et forma deliberaverunt quod, non obstante alia
o0201086.020ve 1425 giugno 1 Correction of the tax on testaments and confirmation of contract for two statues. Text: facie campanilis et quod operarii dicte Opere
o0201086.021va 1425 giugno 1 Authorization of expenditure to put houses of canons and chaplains in order. Text: et forma deliberaverunt quod operarii prefate Opere
o0201086.073c 1425 giugno 6 Guaranty for supply of white marble for the external ribs of the cupola. Text: solidum, cum pacto quod prefati operarii tenerentur
o0201086.021vb 1425 giugno 8 Order to the administrator to cancel the credit of two suppliers of white marble who turn out not to be creditors. Text: statuerunt ac ordinaverunt quod provisor Opere prefate
o0201086.021vb 1425 giugno 8 Order to the administrator to cancel the credit of two suppliers of white marble who turn out not to be creditors. Text: 20, ex eo quod iustis et rationabilibus
o0201086.022a 1425 giugno 8 Term of payment for unspecified debt with guaranty. Text: futuri, cum hoc quod teneatur prestare ydoneum
o0201086.022b 1425 giugno 8 Letter to the Podestà of Arezzo for rulings in favor of the abbot of Capolona, who declares that he made a deposit for the new gabelles. Text: et forma deliberaverunt quod notarius Opere prefate
o0201086.022b 1425 giugno 8 Letter to the Podestà of Arezzo for rulings in favor of the abbot of Capolona, who declares that he made a deposit for the new gabelles. Text: favorem abbatis Capolone quod gravet Raynaldum Massi
o0201086.022b 1425 giugno 8 Letter to the Podestà of Arezzo for rulings in favor of the abbot of Capolona, who declares that he made a deposit for the new gabelles. Text: cleri aretini et quod cogat heredes Tincharelle
o0201086.022c 1425 giugno 8 Authorization to the master builder to make repairs in house of canon and sacristan, spending six florins. Text: et forma deliberaverunt quod Batista Antonii capudmagister
o0201086.022d 1425 giugno 8 Confiscation of the harvest of a debtor's farm. Text: et forma deliberaverunt quod ad petitionem Opere
o0201086.022d 1425 giugno 8 Confiscation of the harvest of a debtor's farm. Text: a c..., et quod eidem precipiatur et
o0201086.022e 1425 giugno 8 Confiscation of money from treasurer of the Tower office. Text: et forma deliberaverunt quod ad petitionem dictorum
o0201086.050va 1425 giugno 8 Payment for supply of white marble. Text: statuerunt atque stantiaverunt quod camerarius Opere tam
o0201086.050vb 1425 giugno 8 Payment to the treasurer of the pawns for rights. Text: dicti Taddei, dato quod dictus Taddeus teneatur
o0201086.022va 1425 giugno 12 Order to the administrator for injunction to the debtors for forced loans for term of payment and their dispatch to debtors' registry. Text: statuerunt ac ordinaverunt quod provisor Opere prefate
o0201086.022va 1425 giugno 12 Order to the administrator for injunction to the debtors for forced loans for term of payment and their dispatch to debtors' registry. Text: persona; ac etiam quod notarius et provisor
o0201086.022va 1425 giugno 12 Order to the administrator for injunction to the debtors for forced loans for term of payment and their dispatch to debtors' registry. Text: Opere prefate et quod eisdem placeat providere
o0201086.022va 1425 giugno 12 Order to the administrator for injunction to the debtors for forced loans for term of payment and their dispatch to debtors' registry. Text: eisdem placeat providere quod dicti debitores Opere
o0201086.022vb 1425 giugno 12 Order to the notary of testaments to exact from debtors the amount deliberated by the consuls and wardens. Text: et forma deliberaverunt quod ser Niccolaus Pieri
o0201086.022vb 1425 giugno 12 Order to the notary of testaments to exact from debtors the amount deliberated by the consuls and wardens. Text: et summas, et quod exactores prefate Opere
o0201086.022vb 1425 giugno 12 Order to the notary of testaments to exact from debtors the amount deliberated by the consuls and wardens. Text: cum hoc excepto quod non possit per
o0201086.022vb 1425 giugno 12 Order to the notary of testaments to exact from debtors the amount deliberated by the consuls and wardens. Text: exigi possit, et quod non possit pro
o0201086.022vb 1425 giugno 12 Order to the notary of testaments to exact from debtors the amount deliberated by the consuls and wardens. Text: labore nisi illud quod fuit sancitum et
o0201086.022vb 1425 giugno 12 Order to the notary of testaments to exact from debtors the amount deliberated by the consuls and wardens. Text: notarii dicte Opere; quod quidem partitum exequi
o0201086.051b 1425 giugno 12 Payment for work on the house called the Galea. Text: ordinaverunt et stantiaverunt quod camerarius Opere tam
o0201086.023a 1425 giugno 19 Permission to bury Gilio Pecori in church at the expense of his heirs. Text: statuerunt ac ordinaverunt quod in chatedrali ecclesia
o0201086.023a 1425 giugno 19 Permission to bury Gilio Pecori in church at the expense of his heirs. Text: cum hoc excepto quod heredes dicti Gilii
o0201086.023a 1425 giugno 19 Permission to bury Gilio Pecori in church at the expense of his heirs. Text: et cum hoc quod ibidem nullum signum
o0201086.023b 1425 giugno 19 Prohibition to lend bundles of cloth hangings. Text: statuerunt atque ordinaverunt quod operarii neque eorum
o0201086.023va 1425 giugno 19 Order to repossess cloth hangings and other things given in loan and to draw up an inventory of such furnishings. Text: statuerunt atque ordinaverunt quod operarii Opere Sancte
o0201086.023va 1425 giugno 19 Order to repossess cloth hangings and other things given in loan and to draw up an inventory of such furnishings. Text: masseritiis dicte Opere quod statim reconsignent res,
o0201086.023vb 1425 giugno 21 Letter for payment of a rope. Text: statuerunt ac ordinaverunt quod pro parte offitii
o0201086.023vb 1425 giugno 21 Letter for payment of a rope. Text: in civitate Pisarum quod solvat, det et
o0201086.023vb 1425 giugno 21 Letter for payment of a rope. Text: et illud plus quod sibi restaret pre
o0201086.023vb 1425 giugno 21 Letter for payment of a rope. Text: dicte Opere, et quod reddat de dicta
o0201086.023vc 1425 giugno 21 Letter to the treasurer of Gangalandi for payment to a kilnman of kiln loads of mortar. Text: et forma deliberaverunt quod pro parte dictorum
o0201086.023vc 1425 giugno 21 Letter to the treasurer of Gangalandi for payment to a kilnman of kiln loads of mortar. Text: camerario Communis Ghanghalandi quod det, solvat et
o0201086.023vd 1425 giugno 21 Authorization to the administrator to lend two books of the new gabelles of Vico and Lari to the ambassador of Pisa and letter to the Captain of said city instructing him to keep a copy of said books in his palace. Text: et forma deliberaverunt quod provisor Opere prefate
o0201086.023vd 1425 giugno 21 Authorization to the administrator to lend two books of the new gabelles of Vico and Lari to the ambassador of Pisa and letter to the Captain of said city instructing him to keep a copy of said books in his palace. Text: eius palatio; et quod scribatur littera Capitaneo
o0201086.023vd 1425 giugno 21 Authorization to the administrator to lend two books of the new gabelles of Vico and Lari to the ambassador of Pisa and letter to the Captain of said city instructing him to keep a copy of said books in his palace. Text: Capitaneo prefate civitatis quod dictos libros sinat
o0201086.023vd 1425 giugno 21 Authorization to the administrator to lend two books of the new gabelles of Vico and Lari to the ambassador of Pisa and letter to the Captain of said city instructing him to keep a copy of said books in his palace. Text: videbitur, cum hoc quod de eius palatio
o0201086.023vd 1425 giugno 21 Authorization to the administrator to lend two books of the new gabelles of Vico and Lari to the ambassador of Pisa and letter to the Captain of said city instructing him to keep a copy of said books in his palace. Text: non exeant; et quod infra quindecim dies
o0201086.024b 1425 giugno 21 Prohibition to work outside the Opera to carpenter and blacksmith with penalty of loss of salary. Text: et forma deliberaverunt quod Ghinus Pieri legnaiuolus
o0201086.024c 1425 giugno 21 Authorization to the administrator to assign to the sacristan the house where messer Antonio Ferrantini lived. Text: et forma deliberaverunt quod provisor prefate Opere
o0201086.024c 1425 giugno 21 Authorization to the administrator to assign to the sacristan the house where messer Antonio Ferrantini lived. Text: cum hac condictione quod quando dictus magister
o0201086.024d 1425 giugno 21 Release of arrested person and letter to the Podestà of Montecatini with summons for two of the richest men of said Commune. Text: et forma deliberaverunt quod, si et in
o0201086.024d 1425 giugno 21 Release of arrested person and letter to the Podestà of Montecatini with summons for two of the richest men of said Commune. Text: dicta offitia, et quod notarius Opere teneatur
o0201086.024d 1425 giugno 21 Release of arrested person and letter to the Podestà of Montecatini with summons for two of the richest men of said Commune. Text: ac etiam deliberaverunt quod scribatur una littera
o0201086.024d 1425 giugno 21 Release of arrested person and letter to the Podestà of Montecatini with summons for two of the richest men of said Commune. Text: Potestati Montis Catini quod visa littera precipiat
o0201086.024d 1425 giugno 21 Release of arrested person and letter to the Podestà of Montecatini with summons for two of the richest men of said Commune. Text: Communis ex dictioribus quod veniant et compareant
o0201086.024va 1425 giugno 21 Precept to chaplain for the evacuation of a house. Text: et forma deliberaverunt quod provisor prefate Opere
o0201086.024va 1425 giugno 21 Precept to chaplain for the evacuation of a house. Text: maioris ecclesie florentine quod infra secundam diem
o0201086.024va 1425 giugno 21 Precept to chaplain for the evacuation of a house. Text: ad presens et quod claudat dictam domum
o0201086.051f 1425 giugno 21 Payment to sculptor for marble figure for the bell tower. Text: statuerunt ac stantiaverunt quod camerarius dicte Opere
o0201086.024vd 1425 giugno 26 Order to administrator and treasurer not to distribute to others the amount set to be given to the Commune of Gangalandi. Text: statuerunt ac ordinaverunt quod provisor et camerarius
o0201086.025a 1425 giugno 26 Authorization to the master builder to contract out two white marble oculi for the two smaller tribunes. Text: et forma deliberaverunt quod Batista Antonii caputmagister
o0201086.025b 1425 giugno 26 Prohibition to the treasurer to pay lumber supplier. Text: et forma deliberaverunt quod libre centum tres
o0201086.025b 1425 giugno 26 Prohibition to the treasurer to pay lumber supplier. Text: fuerit deliberatum, et quod solvendo dictus camerarius
o0201086.025c 1425 giugno 26 Authorization to the administrator to contract out supply of mortar. Text: et forma deliberaverunt quod provisor prefate Opere
o0201086.025e 1425 giugno 26 Permission to two litigants of clarify their disputes. Text: et forma deliberaverunt quod Antonius Filippi Cambini
o0201086.051vc 1425 giugno 26 Salary of Filippo Brunelleschi. Text: statuerunt atque stantiaverunt quod camerarius Opere prefate
o0201086.052i 1425 giugno 26 Loan to stonecutter for the dowry of his daughter. Text: cum hac condictione quod camerarius prefate Opere
o0201086.052i 1425 giugno 26 Loan to stonecutter for the dowry of his daughter. Text: auri decem; et quod dictus Pierus teneatur
o0201086.025f 1425 giugno 28 Term of payment for unspecified debt. Text: inter eos deliberaverunt quod dominus Iacobus de
o0201086.025va 1425 giugno 28 Term of payment by order of the Signori for the construction in the chiasso dei Buoi. Text: et forma deliberaverunt quod vigore cuiusdam bullectini
o0201086.025va 1425 giugno 28 Term of payment by order of the Signori for the construction in the chiasso dei Buoi. Text: proxime futuri et quod per totum presentem
o0201086.025va 1425 giugno 28 Term of payment by order of the Signori for the construction in the chiasso dei Buoi. Text: tempore non solverint, quod provisor et notarius
o0201086.025va 1425 giugno 28 Term of payment by order of the Signori for the construction in the chiasso dei Buoi. Text: dicte Opere deliberatum quod de dicta summa
o0201086.025vb 1425 giugno 28 Prohibition to pay salary to Lorenzo di Bartoluccio, notwithstanding his election. Text: et forma deliberaverunt quod Laurentius Bartaluccii aurifex
o0201086.025vb 1425 giugno 28 Prohibition to pay salary to Lorenzo di Bartoluccio, notwithstanding his election. Text: in futurum, et quod camerarius Opere prefate
o0201086.052va 1425 giugno 28 Payment for petty expenses. Text: statuerunt ac stantiaverunt quod camerarius Opere prefate
o0202001.002b 1425 luglio 3 Order to the administrator to enjoin, with term for restitution, those who hold things belonging to the Opera and oath of two wardens. Text: statuerunt ac ordinaverunt quod provisor dicte Opere
o0202001.002b 1425 luglio 3 Order to the administrator to enjoin, with term for restitution, those who hold things belonging to the Opera and oath of two wardens. Text: consignando dicto provisori quod haberent de prefata
o0202001.002b 1425 luglio 3 Order to the administrator to enjoin, with term for restitution, those who hold things belonging to the Opera and oath of two wardens. Text: precipiatur eis iterum quod solvant infra quattuor
o0202001.002c 1425 luglio 3 Term of payment to various persons for construction done at the Opera's expense to their advantage in the chiasso dei Buoi. Text: et forma deliberaverunt quod vigore bullectini eis
o0202001.002c 1425 luglio 3 Term of payment to various persons for construction done at the Opera's expense to their advantage in the chiasso dei Buoi. Text: Ghaddis pro comodo quod ipse fuit consecutus
o0202001.002c 1425 luglio 3 Term of payment to various persons for construction done at the Opera's expense to their advantage in the chiasso dei Buoi. Text: prefate Opere; et quod Ghabriel de Panciaticis
o0202001.002d 1425 luglio 3 Term of payment to the Commune of Montevarchi. Text: pecunie ad solvendum quod tenetur per totum
o0202001.002d 1425 luglio 3 Term of payment to the Commune of Montevarchi. Text: pro dicto Communi quod dictum Commune tenetur
o0202001.002vb 1425 luglio 3 Prohibition to pay the salary to the administrator of the castles of Lastra and Malmantile. Text: et forma deliberaverunt quod Niccolaus Andree de
o0202001.002vb 1425 luglio 3 Prohibition to pay the salary to the administrator of the castles of Lastra and Malmantile. Text: de causa; et quod camerarius dicte Opere
o0202001.002vc 1425 luglio 3 Precept to the masters of Gangalandi to build walls and doors at the castles of Lastra and Malmantile. Text: et forma deliberaverunt quod precipiatur Bernardo Santis,
o0202001.002vc 1425 luglio 3 Precept to the masters of Gangalandi to build walls and doors at the castles of Lastra and Malmantile. Text: magistris de Ghanghalandi quod debeant murare menia
o0202001.002vc 1425 luglio 3 Precept to the masters of Gangalandi to build walls and doors at the castles of Lastra and Malmantile. Text: predicta non facerent, quod graventur realiter et
o0202001.002vc 1425 luglio 3 Precept to the masters of Gangalandi to build walls and doors at the castles of Lastra and Malmantile. Text: restitutendum Opere prefate quod tenentur dare prefate
o0202001.002vd 1425 luglio 3 Order (to master) of Lastra and Malmantile to consign the notebook of the accounts for mortar. Text: et forma deliberaverunt quod Niccolaus Andree de
o0202001.002ve 1425 luglio 3 Reimbursement to (sculptor) of the price of purchase and expenditures for transport of white marble. Text: et forma deliberaverunt quod Bernardus Pieri de
o0202001.002ve 1425 luglio 3 Reimbursement to (sculptor) of the price of purchase and expenditures for transport of white marble. Text: albi blachiorum quattuor quod dictus Bernardus emit
o0202001.002ve 1425 luglio 3 Reimbursement to (sculptor) of the price of purchase and expenditures for transport of white marble. Text: cum hac condictione quod dictus Bernardus teneatur
o0202001.002ve 1425 luglio 3 Reimbursement to (sculptor) of the price of purchase and expenditures for transport of white marble. Text: facere Florentiam e quod de marmore empto
o0202001.002ve 1425 luglio 3 Reimbursement to (sculptor) of the price of purchase and expenditures for transport of white marble. Text: per prefatos. Nota quod de summa prefata
o0202001.002vf 1425 luglio 3 Unfinished act concerning authority given to the master builder to attend to building work. Text: et forma deliberaverunt quod Batista Antonii caputmagistri
o0202001.170a 1425 luglio 6 Authorization for a secret allocation of payment to an informer. Text: statuerunt ac ordinaverunt quod una cum infrascriptis
o0202001.170a 1425 luglio 6 Authorization for a secret allocation of payment to an informer. Text: offitio operariorum collegha, quod prefati operarii possint
o0202001.170a 1425 luglio 6 Authorization for a secret allocation of payment to an informer. Text: cum hoc excepto quod dicta quantitas librarum
o0202001.170a 1425 luglio 6 Authorization for a secret allocation of payment to an informer. Text: stantiari possit; et quod factum seu stantiatum
o0202001.003b 1425 luglio 12 Letter to the Podestà of the Commune of Montecatini for agreement to be made with the its representatives and term of payment. Text: statuerunt ac ordinaverunt quod scribatur littera Potestati
o0202001.003b 1425 luglio 12 Letter to the Podestà of the Commune of Montecatini for agreement to be made with the its representatives and term of payment. Text: Potestati Montis Catini quod eorum parte precipiat
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore