Document |
Date |
Summary |
Context of query |
o0201070b.021vf
|
1417 maggio 19 |
Letter to the Podestà of Laiatico for demand of payment of the debtors of the new gabelles, with term of payment and under penalty of having the deposit made from said Podesteria entered in the income registers. |
Text: solvere et ad restitutionem expensarum et sortis |
o0201073.009vb
|
1418 maggio 6 |
Payment for supply of lumber. |
Text: lignamen ad dictam restitutionem minime teneatur etc. |
o0201073b.007f
|
1418 maggio 24 |
Demand of payment for herd livestock gabelle with right of recourse for tax paid and letter to the Podestà to enforce restitution of the debt by the owner of the animals. |
Text: bestie, cogatur ad restitutionem omnium denariorum per |
o0201074.006va
|
1418 agosto 9 |
Confirmation of the rulings for the usufruct of a garden and shed with quantification of the sum to be spent for building a wall there and with agreements for the eventual release of that property. |
Text: quando cogeretur ad restitutionem dictorum denariorum et |
o0201075.030c
|
1419 maggio 31 |
Restitution of pawn for debt for forced loans. |
Text: capso donec ipsam restitutionem fecerit etc. |
o0201076.025a
|
1419 ottobre 30 |
Authorization to grant a loan to a master to be deducted from his salary. |
Text: usque ad integram restitutionem; etc. et de |
o0201077.074a
|
1419/20 marzo 13 |
Contract for supply of mortar with concession of advance and guaranty. |
Text: tribus mensibus ad restitutionem dictorum florenorum minime |
o0201077.074vb
|
1420 giugno 3 |
Contract for supply of mortar of Alberese stone without pebbles with advance on payment. |
Text: Bartholomei et ad restitutionem ipsius pluris dicto |
o0201078.009vb
|
1420/1 febbraio 17 |
Rulings about mode of payment to the debt collectors of 10 soldi for every pawn beyond the ordinary rights. |
Text: et sic ad restitutionem talium quantitatum ipse |
o0201078.021b
|
1421 aprile 7 |
Renunciation of the notary of testaments to his appointment, because he is engaged at the office of the public debt of the Commune. |
Text: officium notariatus ad restitutionem interesse Montium Communis |
o0201079.025vb
|
1421 settembre 15 |
Ruling on financial disagreement between the guardian of the pawns and the accountants who audited his accounts. |
Text: pesonaliter conveniri ad restitutionem dictarum quinque librarum; |
o0201079.026va
|
1421 settembre 17 |
Cancellation of debt for property gabelle already paid in the Commune where the same property is located. |
Text: non gravetur ad restitutionem dicte gabelle recepte |
o0201079.040e
|
1421 novembre 5 |
Obligation to the defaulting suppliers of mortar to compensate the additional cost incurred by the Opera for the purchase of the missing material, after notification. |
Text: conductarum cogatur ad restitutionem dicte Opere illud |
o0201080.055va
|
1421/2 marzo 12 |
Contract for broad bricks and guaranty. |
Text: et dumtaxat ad restitutionem dictorum florenorum quinqueginta |
o0201080.058va
|
1422 maggio 5 |
Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. |
Text: dapna ad quorum restitutionem dicte Opere tenerentur |
o0201081.005d
|
1422 luglio 17 |
Election of commission to decide about possible damages suffered by the Opera for supply of broad bricks unsuitable for quality and size. |
Text: se contingente, ad restitutionem eius pluris quod |
o0201081.036c
|
1422 dicembre 30 |
Order not to renew mortar contracts of negligent suppliers. |
Text: durare et ad restitutionem omnis quantitatis per |
o0201086.031a
|
1424/5 marzo 15 |
Rent of the shop called Galea to Fra Bernardo master of glass oculi with deadline for inception of work on the stained-glass windows. |
Text: non obstantibus ad restitutionem florenorum auri quinquaginta |
o0202001.198vf
|
1433 giugno 9 |
Loan of money to restore wall of the shed of the Tedaldi. |
Text: dicto tempore dictam restitutionem et det licentiam |
o0202001.256a
|
1436 luglio 24 |
Loan of rope to the communities of Colle val d'Elsa and permit to masters to travel there to help to hoist some bells. |
Text: dictis taglis; quam restitutionem facere teneantur dicti |