space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


A-B


C-D

E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


WordsinLATINtexts


Listoforiginaltitles

1-150 A151-279 


Previous
debe
Next
 

sorted
Document

sort
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0204004.005g 1432 luglio 7 Payment for towloads of lumber. Text: [...] quando [...] debe avere per ongni
o0204004.019ue 1433 marzo 27 Payment for supply of mortar. Text: sopra la chalcina debe mandare del mese
o0204004.019vi 1433 marzo 31 Payment to a carter for mending the cart. Text: nostre pietre, e debe andare ongni dì,
o0204004.023f 1433 giugno 18 Prohibition to send masters with salary higher than fifteen soldi on convocation service. Text: no· gli debe metere la giornata.
o0204004.023i 1433 luglio 27 Authorization to contract out marble with set price for transport for water and for earth. Text: e [l 'O]pera debe dare loro più
o0204004.024ve 1433 luglio 13 Contract for supply of lumber. Text: del quale lengniame debe avere per ongni
o0204004.024vf 1433 luglio 13 Allocation of funds for supply of lumber with deadline for the consignment. Text: i detti denari debe avere quando el
o0204004.024vf 1433 luglio 13 Allocation of funds for supply of lumber with deadline for the consignment. Text: quella tale parte debe avere danari per
o0204004.024vg 1433 luglio 13 Letters to the Podestà of Dicomano and to a lumber supplier for term of consignment. Text: el suo lengniame debe chondure per tutto
o0204004.026e 1433 agosto 3 Payment for the purchase of bricks. Text: 50; e che debe fare per insino
o0204004.026vc 1433 agosto 13 Rent of the Trassinaia quarry to quarry stones for six years. Text: che l 'Opera debe tenere la detta
o0204004.026vl 1433 settembre 1 Payment to masters and devastators of the castles of Pisa. Text: qua ' denari debe portare a Batista
o0204004.026vl 1433 settembre 1 Payment to masters and devastators of the castles of Pisa. Text: qua ' denari debe Batista dare a
o0204004.028e 1433 ottobre 26 Authorization to set price to pay a carter for mules hired in the countryside of (Pisa). Text: simile fare quello debe avere Bitochio veturale
o0204004.028f 1433 ottobre 26 Authorization to fix windows and set compensation. Text: fare pregio quello debe avere.
o0204004.028g 1433 ottobre 26 Price set to carters for stones brought for the base of the lantern. Text: Fecesi pregio quello debe avere e charadori
o0204004.029b 1433 novembre 14 Contract for organ loft with set price. Text: che del perghamo debe fare ch 'esso
o0204004.029b 1433 novembre 14 Contract for organ loft with set price. Text: l 'Opera gli debe dare la lapida
o0204004.029b 1433 novembre 14 Contract for organ loft with set price. Text: detto pezo; e debe sodare per buo
o0204004.030vb 1433 dicembre 17 Payment for supply of lumber. Text: prestano sopra lengniame debe chondure, de '
o0204004.030vb 1433 dicembre 17 Payment for supply of lumber. Text: ' denari ciene debe schontare ongni mese
o0204004.038f 1432 luglio 10 Release of arrested debtor on request of the sacristy and term of payment with obligation of guaranty: fragmentary act. Text: lasciando adietro quelli debe for[...]vi tenpo per
o0204004.040e 1433/4 marzo 17 Payment for the transport of a strong-box from Marti. Text: sopradetto forziere quello debe avere.
o0204008.015d 1417/8 febbraio 26 Loan to the scribe of the daily wages. Text: chon questo che debe lasciare ongni mese
o0204008.015d 1417/8 febbraio 26 Loan to the scribe of the daily wages. Text: suo salaro e debe sodare ne l
o0204008.019ve 1418 aprile 23 Loan to a kilnman to be deducted from his contract to supply roof tiles. Text: paghamento d 'enbrici debe chonducere a l
o0204008.019ve 1418 aprile 23 Loan to a kilnman to be deducted from his contract to supply roof tiles. Text: sue ispese e debe avere del c(entinaio)
o0204008.021f 1418 maggio 13 Loan to a collaborator to be deducted from his salary. Text: d 'oro e debe ischontare ongni mese
o0204008.022ve 1418 giugno 17 Restitution of loan made to a master. Text: dì deto e debe ischontare ongni mese
o0204008.027vb 1418 agosto 31 Payment for a model of the cupola. Text: due; e chosì debe paghare Piero del
o0204008.027vb 1418 agosto 31 Payment for a model of the cupola. Text: Chofacia no· debe avere se no
o0204008.035a 1418 dicembre 2 Payment for supply of broad bricks and corner-pieces. Text: quiesto dì deto, debe sodare per buono
o0204008.043vg 1419 luglio 5 Payment for cutting and trimming of lumber. Text: de ' quali debe avere soldi X
o0204008.077a 1420 aprile 19 Payment for transport of stones for the cupola. Text: pietre di macignio debe chonduciere a l
o0204008.080vc 1420 giugno 12 Payment for the purchase of lumber. Text: chondotto e che debe chonduciere, posto a
o0204008.080vd 1420 giugno 12 Payment for the purchase of hewn stones. Text: pietre da filo debe chonduciere a l
o0204008.087c 1420 agosto 2 Payment for carriage of stones. Text: de l 'Opera debe chonduciere a l
o0204009.002c 1421 settembre 17 Payment for the purchase of hewn stones. Text: pietre da filo debe mandare a l
o0204009.007vc 1421 novembre 6 Balance of payment for carriage of stones. Text: 'una, perché ne debe avere in tutto
o0204009.032b 1422 agosto 7 Payment for carriage of sandstone blocks. Text: A lui deto debe avere per trainare
o0204009.033c 1422 agosto 7 Payment for transport of stones. Text: 3 1/6 che debe essere la charata
o0204009.033c 1422 agosto 7 Payment for transport of stones. Text: 9; e piue debe avere per charate
o0204009.045d 1422/3 febbraio 5 Payment to a blacksmith for hardware. Text: 7 E piue debe avere per due
o0204009.047a 1422 dicembre 30 Payment to lumber supplier. Text: de· lengname debe per parte di
o0204009.050d 1422/3 febbraio 15 Payment for transport of gutter spouts and large sandstone blocks for the cupola. Text: per charata, che debe avere per ciaschuna
o0204009.056f 1423 marzo 30 Payment for sawing stumps with the water saw. Text: seghato e che debe seghare cholla segha
o0204009.056vc 1423 marzo 30 Payment for a supply of mortar. Text: mese, e quali debe sodare per soficente
o0204009.066g 1423 agosto 16 Payment to kilnman for transport of broad bricks. Text: denari se ne debe paghare ' charadori,
o0204009.066i 1423 agosto 16 Loan to the master builder to be deducted from his salary. Text: e detti denari debe schontare ongni mese
o0204009.066l 1423 agosto 16 Loan to master carpenter to be deducted from his salary. Text: detti denari ne debe schontare ongni messe
o0204009.071vf (1423 novembre 6) Payment to bargeman for transport of oak boards and corner-pieces for the chestnut chain for the cupola. Text: che mettere si debe nella magiore chupola
o0204009.071vf (1423 novembre 6) Payment to bargeman for transport of oak boards and corner-pieces for the chestnut chain for the cupola. Text: detti denari si debe pore Filippo detto
o0204009.074vf 1423 dicembre 9 Payment for the purchase of hardware and for repair of a clapper of a bell in the bell tower. Text: VI, i quali debe avere per più
o0204009.078c 1423/4 gennaio 12 Payment to suppliers of white marble including transport. Text: avanzo vi fose debe esere del detto
o0204009.079ve 1423/4 febbraio 23 Payment for transport of sandstone blocks. Text: di febraio 1423, debe avere, sbatuto denari
o0204009.091a 1424 novembre 7 Payment to carter. Text: paghamento di danari debe avere dall 'Opera,
o0204009.091b 1424 novembre 7 Payment to carter. Text: parte di danari debe avere dall 'Opera,
o0204009.091c 1424 novembre 7 Payment for supply of lumber. Text: p. per danari debe avere dall 'Opera
o0204009.091d 1424 novembre 7 Payment to a blacksmith. Text: paghamento di danari debe avere dall 'Opera,
o0204009.091e 1424 novembre 7 Payment to a driver. Text: paghamento per danari debe avere dall 'Opera,
o0204009.091f 1424 novembre 7 Payment to sand diggers. Text: parte di danari debe avere dall 'Opera,
o0204009.091g 1424 novembre 7 Payment to lumber supplier. Text: prestati per danari debe avere dall 'Opera,
o0204009.091h 1424 novembre 7 Payment to carter. Text: paghamento di danari debe avere dall 'Opera,
o0204009.091ve 1424 novembre 22 Payment for the purchase of broad bricks. Text: parte di danari debe avere dall 'Opera
o0204009.092c 1424 dicembre 14 Payment for building of the walls of the castle of Lastra. Text: parte di danari debe avere per suo
o0204009.095vc 1424 dicembre 20 Salary of the administrator of Lastra and Malmantile. Text: de ' danari debe avere per tempo
o0204009.096i 1424/5 gennaio 29 Payment for the purchase of hardware for the castle of Lastra. Text: paghamento di danari debe avere dall 'Opera
o0204009.097vl 1424/5 febbraio 27 Payment to scribe of the forced loans for the compilation of a book of recipients of pardons by legislation. Text: di uno libro debe fare all 'Opera
o0204009.097vl 1424/5 febbraio 27 Payment to scribe of the forced loans for the compilation of a book of recipients of pardons by legislation. Text: nell·quale debe essere scritti tuti
o0204009.098b 1424/5 febbraio 27 Payment to bowl maker. Text: per più danari debe avere dall 'Opera,
o0204009.098d 1424/5 marzo 7 Payment to Fra Bernardino for design of two glass oculi for the nave and aisles. Text: di due ochi debe fare all 'Opera,
o0204009.098d 1424/5 marzo 7 Payment to Fra Bernardino for design of two glass oculi for the nave and aisles. Text: detto frate Bernardino debe sodare inanzi ch
o0204009.099b 1424/5 marzo 20 Payment for supply of mortar for Malmantile. Text: manifatture di chalcina debe quocere alla fornace
o0204009.100l 1425 aprile 3 Payment to marble supplier. Text: migliaia di marmo debe chonducere da·
o0204009.100m 1425 aprile 3 Payment to kilnman for a kiln load of mortar for Malmantile. Text: Malmantile nella quale debe avere in presta
o0204009.102h 1425 maggio 16 Payment for the purchase of glass to make oculi. Text: qua ' danari debe paghare per l
o0204009.103ve 1425 giugno 8 Advance on payment for supply of white marble. Text: di fiorini dugento debe avere in presta
o0204009.104g 1425 giugno 26 Payment to sculptor for figure transported to Signa. Text: Singnia, la quale debe fare per l
o0204009.107vb 1425 agosto 22 Payment for the purchase of various hardware. Text: di più danari debe avere dall 'Opera
o0204009.107vc 1425 settembre 3 Payment for a kiln load from the kiln of Malmantile for the castle. Text: fornaciaio, el quale debe fare una chotta
o0204009.107vc 1425 settembre 3 Payment for a kiln load from the kiln of Malmantile for the castle. Text: llui stanziati e debe avergli a pocho
o0204009.116a 1425/6 marzo 18 Payment to master sculptor for figure carved for the bell tower. Text: profeta, el quale debe stare nel chanpanile,
o0204011.005f 1422 agosto 4 Price set for transport of loads up to the cupola. Text: groso; e piue debe avere denari 9
o0204011.008vg 1422/3 febbraio 19 Term of payment to debtor for herd livestock with guaranty. Text: parte di quello debe paghare e di
o0204011.009r 1423 marzo 30 Term of payment given to a debtor. Text: insino a quello debe dare.
o0204011.009vd 1423 marzo 30 Payment to the sculptor Rosso for a trip to Carrara for marble. Text: nel chanpanile e debe sodare.
o0204011.010vn 1423 aprile 23 Payment for a distrained mantle lost by the guardian. Text: alla ragione dove debe dare.
o0204011.012d 1423 giugno 2 Term to master for beginning the glass oculus and penalty to his guarantor. Text: 'ochio del vetro debe fare; e in
o0204011.016h 1423/4 marzo 11 Order to a German to make a model of the hoisting machine. Text: e 'l deto debe avere le spese
o0204011.017e 1424 aprile 13 Payment for design of an oculus. Text: e·llui debe sodare e in
o0204011.018e 1424 ottobre 13 Order to master mason concerning the execution of the wall of the parapets of Lastra. Text: di prima e debe fare el muro
o0204011.018q 1424 dicembre 2 Term of payment for unspecified debt. Text: e l 'avanzo debe paghare da indi
o0204011.018va 1424 novembre 22 Record of the election of the administrator of the wallworks of Lastra and Malmantile. Text: e Malmantile e debe provedere alla Lastra
o0204011.018va 1424 novembre 22 Record of the election of the administrator of the wallworks of Lastra and Malmantile. Text: detto lavorio, e debe avere per sua
o0204011.019c 1424 dicembre 9 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: gravato per danari debe dare all 'Opera
o0204011.019d 1424 dicembre 9 Increase of salary to the administrator of Lastra and Malmantile to permit the use of a horse for his travel. Text: e 'l detto debe tenere uno·
o0204011.019vg 1424 dicembre 20 Registration of the daily wages of stonecutters and authority to master builder, scribe of the daily wages and administrator to determine their salaries. Text: giornate possa e debe sanza suo dano
o0204011.020a 1424 dicembre 20 Authorization to the administrator to withhold a certain sum from the salary of the masters of Lastra. Text: proveditore possa e debe fare ritenere al
o0204011.020d 1424/5 gennaio 12 Rights of the notary of the Opera on all the allocations of funds made to the workers of the wallworks (of Lastra and Malmantile). Text: di quello piglierà debe mettere mezi e
o0204011.020n 1424/5 gennaio 24 Order to debtor to make a deposit for the recompense of the jurist called for legal advice on his case. Text: che per lui debe chonsingliare per una
o0204011.020n 1424/5 gennaio 24 Order to debtor to make a deposit for the recompense of the jurist called for legal advice on his case. Text: danari e quali debe dare all 'Opera,
o0204011.020vb 1424/5 febbraio 9 Proclamation with term for redemption of pawns. Text: nell 'Opera gli debe avere rischossi per
o0204011.021a 1424/5 febbraio 27 Order to debt collector to give notification to debtors and setting of his salary. Text: sse non paghassino debe el detto Antonio
o0204011.021b 1424/5 febbraio 27 Dismissal of debt collector with order to give back payment demanded for testament. Text: dell 'Opera e debe ristituire soldi trenta
o0204011.021f 1424/5 marzo 3 Authorization to the administrator to rent out the shop called the Galea. Text: frate Bernardino la debe tenere uno anno
o0204011.021f 1424/5 marzo 3 Authorization to the administrator to rent out the shop called the Galea. Text: ochi dell 'Opera debe avere a paghare
o0204011.021f 1424/5 marzo 3 Authorization to the administrator to rent out the shop called the Galea. Text: d 'oro e debe e detti ochi
o0204011.021h 1424/5 marzo 3 Authorization to the master builder to contract out transport of white marble. Text: el bolongnino, e debe avere in presta
o0204011.021vd 1425 marzo 27 Authorization to the administrator and the master builder to contract out cutting of fir poles for the parapet of the tribune and of big logs for the cupola cranes. Text: deto lengniame si debe tagliare nel piano
o0204011.021vh 1425 marzo 26 Authorization to the master builder to contract out a supply of mortar. Text: detta Opera; e debe mettere ongni mese
o0204011.022vl 1425 aprile 14 Letter with term for consignment for material had in loan, under penalty of registration as debtor of the Wool Guild. Text: prossimi che venghono debe avere rimandato uno
o0204011.024f 1425 aprile 28 Term to the prior of the hospital of San Gallo for submitting acts on the lawsuit in course for debt with obligation to pay the consultant. Text: pechunia; e questo debe avere prodotto infra
o0204011.024f 1425 aprile 28 Term to the prior of the hospital of San Gallo for submitting acts on the lawsuit in course for debt with obligation to pay the consultant. Text: che venghono e debe rechare uno fiorino
o0204011.024f 1425 aprile 28 Term to the prior of the hospital of San Gallo for submitting acts on the lawsuit in course for debt with obligation to pay the consultant. Text: savio el quale debe chonoscere dette ragioni.
o0204011.024vc 1425 maggio 16 Revocation of allocation of funds to a master of glass oculi. Text: Domenicho, el quale debe fare due ochi
o0204011.024ve 1425 maggio 16 Salary set for the winter and summer for the carpenter of the Opera. Text: e che non debe lavorare altrove e
o0204011.025i 1425 maggio 31 Prohibition to workers have themselves pulled up by the hoist in order to catch birds under penalty of loss of 15 days' salary. Text: el quale si debe chollare per trare
o0204011.025i 1425 maggio 31 Prohibition to workers have themselves pulled up by the hoist in order to catch birds under penalty of loss of 15 days' salary. Text: facesse gli si debe ritenere el salario
o0204011.026ve 1425 luglio 30 Authorization to rent out the Trassinaia quarry and to make the repairs needed there. Text: chava; e più debe avere dell 'Opera
o0204011.026vh 1425 agosto 7 Commission to notary to investigate dowry promised to the Opera. Text: detto ser Nicholò debe andare e disaminare
o0204011.027g 1425 agosto 17 Annulment of allocation of funds for transport of lumber because of debt of the supplier. Text: el detto Dino debe dare all 'Opera,
o0204011.028b 1425 settembre 20 Registration of debit entry to supplier of lumber for chain paid more than due. Text: detto ser Jachopo debe dare all 'Opera,
o0204011.030vc 1425 novembre 23 Letter to the administrator of Pisa about the testaments. Text: e di questo debe avisarne l 'Opera.
o0204011.030vg 1425 dicembre 10 Withholding from the salary of a (messenger) for restitution of debt. Text: Bischeri per danari debe avere da·
o0204011.030vh 1425 dicembre 12 Summons of debtor arrested by the Podestà. Text: Bientina per denari debe dare all 'Opera
o0204011.030vi 1425 dicembre 13 Letter to the Captain of Volterra instructing him to compel a kilnman to make payment. Text: fornacciaio per denari debe dare a Gherardo
o0204011.031a 1425 dicembre 13 Chit for the vicar of San Miniato for release of debtor. Text: quantità di danari debe dare all 'Opera
o0204011.032ve 1425/6 marzo 12 Authorization to the administrator to contract out to kilnman a supply of mortar of Alberese stone, with advance on payment. Text: quali quantità ne debe chonducere ongni mese
o0204011.033f 1425/6 marzo 18 Appraisal of a white marble figure for the bell tower. Text: biancho, el quale debe stare nel champanile,
o0204011.033g 1425/6 marzo 21 Letter to the administrator of Pisa instructing him to elect a notary and a treasurer for the testaments of the city and the countryside. Text: più lasciasse più debe pigliare e anchora
o0204011.033g 1425/6 marzo 21 Letter to the administrator of Pisa instructing him to elect a notary and a treasurer for the testaments of the city and the countryside. Text: pigliare e anchora debe trovare uno chamarlingho
o0204011.033vb 1425/6 marzo 21 Salary advance to the scribe of the daily wages to be deducted from his salary. Text: suo bisongnio e debe schontare ongni mese
o0204011.034d 1425/6 marzo 23 Letter to the master of glass windows for two oculi that he has to make for the Opera, under penalty of demand of payment of the persons standing surety for him. Text: vetro e quali debe fare per l
o0204011.065vg 1423/4 marzo 15 Term of payment for debt for property gabelle. Text: suo ' beni debe paghare lire due
o0204011.066g 1424 giugno 5 Term of payment for debt for pardons of forced loans to stonecutter of the Opera. Text: Giovanni, el detto debe schontare in sulle
o0204011.067ve 1424 ottobre 5 Record of the arrest of debtor. Text: Ghucio per danari debe dare a·
o0204011.068c 1424 dicembre 9 Term of payment (to canon) for property gabelle of the priests. Text: ttuta detta soma debe paghare per tuto
o0204011.068c 1424 dicembre 9 Term of payment (to canon) for property gabelle of the priests. Text: e dell 'avanzo debe paghare ongni mese
o0204011.068d 1424 dicembre 14 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: de ' quagli debe paghare ongni sei
o0204011.068d 1424 dicembre 14 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: dell 'avanzo ne debe paghare ongni anno
o0204011.068e 1424/5 gennaio 30 Record of contract for transport of white marble. Text: 'l detto marmo debe avere chondotto per
o0204011.068e 1424/5 gennaio 30 Record of contract for transport of white marble. Text: sue spese e debe avere in presta
o0204011.068vb 1425 aprile 3 Term of payment for debt for property gabelle of the priests with request of letter to the vicar of San Miniato. Text: e 'l vichario debe mandare una lettera
o0204011.068vc 1425 aprile 3 Guaranty for debt for property gabelle of priests. Text: nel 1425; e debe sodare al vichario
o0204011.069b 1425 aprile 14 Term of payment for debt for property gabelle of the priests. Text: ' quali ne debe paghare fiorini tredici
o0204011.069c 1425 aprile 18 Term of payment for debt for herd livestock. Text: soldi dieci p. debe dare all 'Opera,
o0204011.069f 1425 maggio 31 Term of payment for unspecified debt. Text: soldi otto p. debe dare all 'Opera,
o0204011.069g 1425 maggio 31 Term of payment with guaranty. Text: Montevarchi, el quale debe dare all 'Opera
o0204011.069vc 1425 luglio 20 Term of payment given to a debtor. Text: di fiorini quindici debe dare all 'Opera,
o0204011.069vc 1425 luglio 20 Term of payment given to a debtor. Text: che viene, e debe sodare per buono
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore