space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V

W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  1051-1200 A1201-1350  A1351-1500  A1501-1650  A1651-1800  A1801-1950  A1951-2100  A2101-2250  A2251-2291 


Previous
vel
Next
 

sort
Document

sort
Date

sort
Summary

sorted
Context of query
o0201079.086vg 1421 ottobre 10 Guaranty for debt for forced loans. Text: in libris IIII vel circa pro prestantiis,
o0201079.041e 1421 novembre 8 Term of payment for pardons to the Commune of Bibbiena. Text: in libris LVI vel circa ad solvendum
o0201079.084g 1421 agosto 4 Guaranty for unspecified debts for various communes of the Podesteria of Terranuova. Text: in libris LX vel circa, de solvendo
o0201078.086vd 1421 maggio 26 Guaranty for debt to guarantor of debtor. Text: in libris LXV vel circa, de solvendo
o0201078.031e 1421 maggio 24 Release of guarantor arrested for debt for herd livestock gabelle and new term of payment. Text: in libris LXX vel circa ut fideiussor
o0201079.083va 1421 luglio 24 Guaranty for unspecified debts of the Commune of Carmignano. Text: in libris LXX vel circa, de solvendo
o0202001.091b 1428 agosto 31 Term of payment to the parish and to the baptismal parish of Remole di sopra. Text: in libris LXXV vel circa, prout apparet
o0201079.084d 1421 luglio 31 Guaranty for unspecified debts of the Commune of Terranuova. Text: in libris LXXX vel circa, de solvendo
o0201079.088vb 1421 novembre 26 Guaranty for unspecified debts for the communes and parishes of the Podesteria of Cerreto Guidi. Text: in libris LXXXII vel circa, de solvendo
o0202001.190va 1432 novembre 19 Term of payment with obligation of guaranty. Text: in libris nonaginta vel circa ad solvendum
o0202001.190b 1432 ottobre 31 Term of payment for debt. Text: in libris nonaginta vel circa et pro
o0202001.004c 1425 luglio 30 Term of payment given to debtors. Text: in libris nonaginta vel circha, in tertio
o0201079.052e 1421 dicembre 23 Term of payment for debt for property gabelle with restitution of pawn on condition of payment. Text: in libris novem vel circa ad solvendum
o0201079.028vc 1421 ottobre 3 Term of payment for forced loans. Text: in libris novem vel circa ad solvendum
o0201086.006va 1424/5 marzo 7 Renewal of the term of payment to the Podesteria of Castel Focognano with grace not be enjoined for the entire debt although the term is elapsed. Text: in libris novem vel circa occaxione duarum
o0201079.028vd 1421 ottobre 3 Term of payment for forced loans. Text: in libris novem vel circa possit et
o0201077.007vb 1419/20 gennaio 16 Term of payment for debt for forced loans. Text: in libris novem vel circa pro certis
o0201077.081g 1419/20 gennaio 16 Guaranty for debt for forced loans. Text: in libris novem vel circa pro prestantiis,
o0201079.086f 1421 ottobre 3 Guaranty for debt for forced loans. Text: in libris novem vel circa pro prestantiis,
o0201077.085va 1420 aprile 15 Guaranty for debt for forced loans. Text: in libris novem vel circa, de solvendo
o0201078.087d 1421 giugno 7 Guaranty for debt for forced loans. Text: in libris novem vel circa, de solvendo
o0201079.086va 1421 ottobre 3 Guaranty for unspecified debt. Text: in libris novem vel circa, de solvendo
o0202001.111vl 1429 agosto 31 Term to the Commune of Prato for debt for pardons. Text: in libris octingentis vel circa ad solvendum
o0202001.153vd 1431/2 febbraio 4 Term of payment to the Armorers' Guild. Text: in libris octuaginta vel circa ad solvendum
o0201079.046a 1421 novembre 26 Term of payment for debt for forced loans. Text: in libris otto vel circa ad solvendum
o0201077.028a 1419/20 marzo 19 Term of payment for debt for forced loans. Text: in libris otto vel circa possit ex
o0201077.025b 1419/20 marzo 6 Term of payment for debt for property gabelle. Text: in libris otto vel circa pro quibus
o0201079.037vd 1421 ottobre 30 Term of payment for debt for forced loans. Text: in libris otto vel circa solvendi de
o0201081.016vd 1422 settembre 11 Term of payment for unspecified debt. Text: in libris otto vel circa solvendi quolibet
o0201078.083vd 1420/1 marzo 4 Guaranty for debt for forced loans. Text: in libris otto vel circa, de solvendo
o0201078.087f 1421 giugno 7 Guaranty for debt for forced loans. Text: in libris otto vel circa, de solvendo
o0201079.087vb 1421 ottobre 27 Guaranty for debt for forced loans. Text: in libris otto vel circa, de solvendo
o0201079.088vc 1421 novembre 26 Guaranty for debt for forced loans. Text: in libris otto vel circa, de solvendo
o0201077.084va 1419/20 marzo 20 Guaranty for debt. Text: in libris otto vel circa, de solvendo
o0201077.084vd 1419/20 marzo 23 Guaranty for debt. Text: in libris otto vel circa, de solvendo
o0201078.021va 1421 aprile 8 Term of payment for debt for forced loans or gabelles. Text: in libris quattuor vel circa solvendi quolibet
o0201082.089vl 1423 giugno 17 Guaranty for debt for property gabelle. Text: in libris quattuor vel circa, de solvendo
o0201074.053c 1418 dicembre 10 Guaranty for debt for forced loans. Text: in libris quattuordecim vel circa fideiussit Iohannes
o0201077.081c 1419/20 gennaio 9 Guaranty for debt. Text: in libris quattuordecim vel circa, de solvendo
o0201080.021d 1422 marzo 31 Term of payment for debt for pardons to the communes of Scarperia. Text: in libris quingentis vel circa pro gratiis
o0202001.087vh 1428 luglio 14 Term of payment to guarantor. Text: in libris quinquaginta vel circa ad solvendum
o0201079.044vd 1421 novembre 21 Term of payment for property gabelle to the hospital of Santa Maria del Pellegrinaggio. Text: in libris quinque vel circa ad solvendum
o0201082.009c 1423 marzo 30 Term of payment for debt for forced loans. Text: in libris quinque vel circa f.p., quod
o0201081.031vc 1422 dicembre 9 Restitution of pawn to person enjoined to pay as possessor of properties of debtor with agreement that he undertake to pay the debt, if no heirs are found. Text: in libris quinque vel circa in registro
o0201081.018vb 1422 settembre 16 Term of payment for unspecified debt and restitution of pawn. Text: in libris quinque vel circa pro ...
o0201080.021va 1422 marzo 31 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: in libris quinque vel circa pro gratiis
o0201078.082vd 1420/1 gennaio 31 Guaranty for debt for pardons received. Text: in libris quinque vel circa, de solvendo
o0201079.088g 1421 novembre 22 Guaranty for debt for property gabelle of the hospital of Santa Maria del Pellegrinaggio. Text: in libris quinque vel circa, de solvendo
o0201080.082vd 1422 aprile 2 Guaranty for debt of the Commune of Leccio. Text: in libris quinque vel circa, de solvendo
o0201079.034vd 1421 ottobre 22 Renewal of term of payment for forced loans and restitution of pawn. Text: in libris quinque vel circa, pro quibus
o0201078.003va 1420/1 gennaio 14 Debit to supplier for lumber due from the Commune of San Godenzo for debt and term of consignment to the same Commune. Text: in libris quinqueginta vel circa pluribus causis
o0201079.087vc 1421 novembre 8 Guaranty for unspecified debt of the Commune of Bibbiena. Text: in libris quinqueginta vel circa, de solvendo
o0201077.083vg 1419/20 febbraio 26 Guaranty for debt. Text: in libris sedecim vel circa, de solvendo
o0201076.076va 1419 novembre 28 Guaranty for debt. Text: in libris septem vel circa fideiussit Antonius
o0201075.006d 1418/9 febbraio 4 Term of payment. Text: in libris septuaginta vel circa non graventur
o0201079.035d 1421 ottobre 27 Term of payment for forced loans with restitution of pawn. Text: in libris settem vel circa possit et
o0201077.002d 1419 dicembre 29 Term of payment for debt. Text: in libris settem vel circa pro ...
o0201077.002vf 1419 dicembre 30 Term of payment for debt. Text: in libris settem vel circa pro ...
o0201079.087vh 1421 novembre 21 Guaranty for debt for forced loans and gabelles. Text: in libris settem vel circa pro prestant(iis)
o0201079.043a 1421 novembre 21 Term of payment for forced loans or gabelles. Text: in libris settem vel circa pro prestantiis
o0201077.007c 1419/20 gennaio 16 Term of payment for debt for forced loans. Text: in libris settem vel circa pro suis
o0201081.019d 1422 settembre 16 Term of payment for debt for property gabelle. Text: in libris sex vel circa de ipsa
o0201077.080vc 1419/20 gennaio 4 Guaranty for debt. Text: in libris sex vel circa de solvendo
o0201076.076vf 1419 dicembre 15 Guaranty for debt for pardons of forced loans. Text: in libris sex vel circa fideiussit Franciscus
o0201077.010vf 1419/20 gennaio 23 Term of payment for debt for forced loans with release of arrested person. Text: in libris sex vel circa habeant terminum
o0201077.023a 1419/20 febbraio 26 Term of payment to the hospital of Santo Spirito in Rome. Text: in libris sex vel circa habeat terminum
o0201076.035vb 1419 dicembre 15 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: in libris sex vel circa non gravetur
o0201077.002vc 1419 dicembre 30 Term of payment for debt for forced loans and property gabelle. Text: in libris sex vel circa possit et
o0201077.002va 1419 dicembre 29 Term of payment for debt for forced loans. Text: in libris sex vel circa possit sibique
o0201077.085vh 1420 maggio 22 Guaranty for debt for property gabelle. Text: in libris sex vel circa pro gabella
o0201077.081a 1419/20 gennaio 8 Guaranty for debt for property gabelle and forced loans. Text: in libris sex vel circa pro prestantiis
o0201077.020vf 1419/20 febbraio 21 Term of payment for debt for property gabelle with release of the arrested debtor. Text: in libris sex vel circa pro prestantiis
o0201077.041vb 1420 maggio 22 Term of payment for debt for property gabelle. Text: in libris sex vel circa solvendi de
o0202001.005a 1425 agosto 7 Term of payment. Text: in libris sex vel circa, ut apparet
o0202001.035e 1426 giugno 13 Term of payment for debt to the Commune of Montecatini. Text: in libris trecentis vel circa ad solvendum
o0202001.035c 1426 giugno 7 Term of payment for debt to the Commune of Scarperia. Text: in libris trecentis vel circa ad solvendum
o0201079.041va 1421 novembre 9 Term of payment for unspecified debt to the Commune of Castelfiorentino. Text: in libris trecentis vel circa ad solvendum
o0201078.085va 1421 aprile 17 Guaranty for second-hand dealer purchasing pawns and relative approval. Text: in libris trecentis vel circa, de solvendo
o0201079.087vd 1421 novembre 8 Guaranty for unspecified debt of the Commune of Castelfiorentino. Text: in libris trecentis vel circa, de solvendo
o0202001.074e 1427 dicembre 19 Term of payment given to a debtor. Text: in libris trecentis vel circa, prout apparet
o0202001.005vh 1425 agosto 7 Term of payment for debt to the Commune of Montecatini. Text: in libris trecentis vel circha, prout apparet
o0202001.070vb 1427 ottobre 22 Term of payment given to a debtor. Text: in libris tredecim vel circa de solvendo
o0201079.006b 1421 luglio 10 Term of payment for debt for balance of forced loans. Text: in libris tribus vel circa ad solvendum
o0201081.031a 1422 dicembre 2 Term of payment for unspecified debt to the church of San Donato a Marciano in Casentino. Text: in libris tribus vel circa ad solvendum,
o0201079.082vf 1421 luglio 11 Guaranty for unspecified debt. Text: in libris tribus vel circa, de solvendo
o0201079.025a 1421 settembre 11 Term of payment for livestock gabelle and release of arrested debtor. Text: in libris triginta vel circa ad solvendum,
o0201077.086e 1420 giugno 15 Guaranty for the Commune of Cigoli. Text: in libris triginta vel circa de solvendo
o0201079.007vd 1421 luglio 18 Term of payment for debt for forced loans and pardons of forced loans. Text: in libris triginta vel circa possit et
o0201084.012a 1424 aprile 4 Term of payment to the Commune of Bulciano and Bulcianella with guaranty and release of arrested persons. Text: in libris V vel circha, de solvendo
o0201080.023b 1422 aprile 3 Term of payment to the Commune of Prato for debt for pardons. Text: in libris VC vel circa ad solvendum,
o0201080.084c 1422 maggio 26 Guaranty for debt for pardons of the Commune of Pescia. Text: in libris VCXXXII vel circa, de solvendo
o0201082.011va 1423 aprile 23 Term of payment and restitution of pawn. Text: in libris VI vel circa, solvat quolibet
o0201077.017a 1419/20 febbraio 7 Term of payment for debt for forced loans. Text: in libris viginti vel circa solvat et
o0201079.082f 1421 luglio 7 Guaranty for unspecified debts of the Commune of Lecore. Text: in libris viginti vel circa, de solvendo
o0202001.009e 1425 settembre 7 Term of payment for debt for forced loans. Text: in libris viginti vel circha, prout apparet
o0201079.087f 1421 ottobre 27 Guaranty for debt for forced loans. Text: in libris VII vel circa, de solvendo
o0201081.033b 1422 dicembre 15 Term of payment for gabelles and pardons of forced loans. Text: in libris X vel circa pro gabellis
o0201082.007ve 1422/3 marzo 22 Term of payment for forced loans with confirmation of surety. Text: in libris X vel circa pro prestantiis,
o0202001.012c 1425 ottobre 22 Term of payment to guarantor. Text: in libris X vel circa, prout apparet
o0201083.089vd 1423 novembre 15 Guaranty for debt for property gabelle. Text: in libris X vel circha pro ghabella
o0201077.023vd 1419/20 febbraio 29 Term of payment for debt for forced loans. Text: in libris XI vel circa possit eisque
o0201080.080d 1421/2 gennaio 27 Guaranty for debt for forced loans. Text: in libris XII vel circa paucioribus, de
o0201078.034vc 1421 maggio 30 Term of payment for debt. Text: in libris XII vel circa solvendi quolibet
o0201077.012vb 1419/20 gennaio 29 Term of payment for debt for pardons. Text: in libris XII vel circa solvendo quolibet
o0201078.087a 1421 giugno 2 Guaranty for debt for forced loans. Text: in libris XII vel circa, de solvendo
o0201081.031b 1422 dicembre 2 Term of payment for debt for livestock gabelle. Text: in libris XIII vel circa ad solvendum
o0201079.031c 1421 ottobre 11 Term of payment for debt for forced loans. Text: in libris XIII vel circa possit et
o0201080.024a 1422 aprile 20 Term of payment for debt for forced loans. Text: in libris XIII vel circa possit, teneatur
o0201077.012vg 1419/20 gennaio 29 Term of payment for debt for forced loans. Text: in libris XIII vel circa pro prestantiis
o0201078.029c 1421 aprile 29 Term of payment for debt for forced loans. Text: in libris XIII vel circa solvendi ipsam
o0202001.047e 1426 dicembre 16 Term of payment given to a debtor. Text: in libris XIII vel circa, ad solvendum
o0201078.086c 1421 aprile 29 Guaranty for debt for forced loans. Text: in libris XIII vel circa, de solvendo
o0201079.084va 1421 agosto 9 Guaranty for unspecified debts of the baptismal parish of San Casciano in Padule. Text: in libris XIII vel circa, de solvendo
o0201079.087d 1421 ottobre 24 Guaranty for debt for forced loans and pardons of forced loans. Text: in libris XIIII vel circa pro medietate
o0201077.002c 1419 dicembre 29 Term of payment for debt. Text: in libris XIIII vel circa solvat quolibet
o0201078.034vd 1421 maggio 30 Term of payment for debt for forced loans. Text: in libris XIIII vel circa solvendi ad
o0201078.087b 1421 giugno 2 Guaranty for debt for forced loans. Text: in libris XIIII vel circa, de solvendo
o0201078.087vf 1421 giugno 14 Guaranty for debt for forced loans. Text: in libris XIIII vel circa, de solvendo
o0201079.011e 1421 agosto 12 Term of payment to the Commune of Poggibonsi and release of arrested guarantor. Text: in libris XL vel circa ad solvendum
o0201079.084a 1421 luglio 30 Guaranty for unspecified debts for the Commune of Dicomano, of Corella and of some parishes of the baptismal parish of Dicomano. Text: in libris XLII vel circa et non
o0201080.007va 1421/2 gennaio 24 Term of payment for debt for herd livestock gabelles. Text: in libris XLVII vel circa ad solvendum
o0202001.061e 1427 giugno 12 Term of payment to guarantor. Text: in libris XV vel circa ad solvendum
o0201077.033a 1420 aprile 12 Term of payment for debt for forced loans. Text: in libris XV vel circa possit, teneatur
o0201078.010vb 1420/1 marzo 3 Term of payment for forced loans and release of the arrested debtor. Text: in libris XV vel circa pro prestantiis
o0201078.010vc 1420/1 marzo 3 Term of payment and release of an arrested debtor. Text: in libris XVI vel circa et pro
o0201079.030d 1421 ottobre 10 Term of payment for forced loans. Text: in libris XVI vel circa in quarterio
o0201079.086ve 1421 ottobre 10 Guaranty for debt for forced loans. Text: in libris XVI vel circa, de solvendo
o0201080.021f 1422 marzo 31 Term of payment to furrier for debt for forced loans and pardons. Text: in libris XVII vel circa de qua
o0201077.026e 1419/20 marzo 9 Term of payment for debt for property gabelle. Text: in libris XVII vel circa habeant terminum
o0201081.016vb 1422 settembre 11 Term of payment for debt for forced loans. Text: in libris XVII vel circa possit, teneatur
o0201079.009vb 1421 luglio 31 Term of payment for debt for forced loans. Text: in libris XVII vel circa solvendi ipsam
o0201081.015va 1422 settembre 4 Term of payment for debt for forced loans. Text: in libris XVII vel circa vel fideiussor
o0201080.082va 1422 aprile 1 Guaranty for debt for forced loans and pardons. Text: in libris XVII vel circa, de solvendo
o0201077.082vc 1419/20 gennaio 30 Guaranty for debt for forced loans. Text: in libris XVII vel circa, de solvendo
o0201078.087e 1421 giugno 7 Guaranty for debt for pardons of forced loans. Text: in libris XVIII vel circa pro gratiis
o0201079.021vb 1421 agosto 30 Release of arrested guarantor for debtor for forced loans and concession of right of recourse against another guarantor. Text: in libris XVIII vel circa ut fideiussor
o0201079.082vd 1421 luglio 9 Guaranty for unspecified debt of the Commune of Artimino. Text: in libris XVIII vel circa, de solvendo
o0201078.088vd 1421 giugno 28 Guaranty for the baptismal parish of San Piero in Mercato for debt. Text: in libris XVIIII vel circa pluribus causis,
o0201079.004va 1421 luglio 10 Oath of warden and term of payment for debt for forced loans. Text: in libris XVIIII vel circa solvendi de
o0201079.084vf 1421 agosto 20 Guaranty for debt for milling gabelle of the baptismal parish of Santo Stefano in Botena. Text: in libris XVIIII vel circa, de solvendo
o0202001.062vb 1427 giugno 30 Term of payment given to a debtor. Text: in libris XX vel circa infra sex
o0201079.082vg 1421 luglio 11 Guaranty for debt for forced loans. Text: in libris XX vel circa, solvendi quolibet
o0202001.021e 1425/6 gennaio 29 Term of payment to the guarantor of the Commune of Romena. Text: in libris XXI vel circa ad solvendum
o0201080.082e 1421/2 marzo 24 Guaranty for debt for property gabelle of the parish of San Niccolò a Corna. Text: in libris XXI vel circa et pro
o0201081.004c 1422 luglio 8 Term of payment for debt for forced loans. Text: in libris XXI vel circa pro prestantiis
o0201081.081d 1422 luglio 8 Guaranty for debt for forced loans. Text: in libris XXI vel circa, de solvendo
o0201077.018va 1419/20 febbraio 9 Term of payment for debt for forced loans. Text: in libris XXII vel circa possit, teneatur
o0201077.083g 1419/20 febbraio 8 Guaranty for debt for gabelles and forced loans. Text: in libris XXII vel circa, de solvendo
o0201081.082f 1422 settembre 9 Guaranty for debts of the Commune of Castelfranco di sopra. Text: in libris XXIIII vel circa, de solvendo
o0201079.022a 1421 agosto 30 Release on grounds of penury of arrested debtor. Text: in libris XXX vel circa et pro
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore