space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


A-B


C-D


E-F


G-H


I-J

K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


WordsinLATINtexts


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1200  A1201-1350  A1351-1500  A1501-1650  A1651-1800  A1801-1950  1951-2100 A2101-2250  A2251-2400  A2401-2550  A2551-2700  A2701-2850  A2851-3000  A3001-3150  A3151-3300  A3301-3450  A3451-3600  A3601-3750  A3751-3900  A3901-4050  A4051-4200  A4201-4350  A4351-4500  A4501-4650  A4651-4800  A4801-4950  A4951-5100  A5101-5250  A5251-5400  A5401-5550  A5551-5700  A5701-5850  A5851-6000  A6001-6150  A6151-6300  A6301-6450  A6451-6600  A6601-6750  A6751-6900  A6901-7050  A7051-7138 


Previous
in
Next
 

sort
Document

sort
Date

sorted
Summary

sort
Context of query
o0801002.087va 1435 dicembre 9 Individual account with no indication of motive. Text: de ' Singnori, in grossi f. 20
o0801002.096vc 1435 dicembre 31 Individual account with no indication of motive. Text: 'è creditore Andrea in questo a c.
o0801002.096ve 1435 dicembre 31 Individual account with no indication of motive. Text: e· detto in grossi f. 11
o0801002.096ve 1435 dicembre 31 Individual account with no indication of motive. Text: messer Geriforte Buonchontti in quattrini f. 8
o0204004.008b 1432 agosto 27 Injunction to have the masters work only on the cupola on pain of dismissal. Text: di settenbre 1432 in là egli mette
o0204004.026b 1433 luglio 31 Letter to a (debt collector) to demand payment in the countryside. Text: vadi a gravare in chontado.
o0204004.015b 1432 dicembre 9 Letter to cause the marble of Carrara and of Avenza to be brought. Text: Alberigho ch 'è in servigio de l
o0204011.030vc 1425 novembre 23 Letter to the administrator of Pisa about the testaments. Text: di Lucha proveditore in Pisa che dia
o0204011.030vc 1425 novembre 23 Letter to the administrator of Pisa about the testaments. Text: testamenti d 'achonciarli in quello modo che
o0204011.021ve 1425 marzo 26 Letter to the administrator of Pisa for a rope for the hoist. Text: quella grosseza che in detta lettera sarà
o0204011.022vd 1425 aprile 12 Letter to the administrator of Pisa for copy of writings concerning a testamentary bequest. Text: più chose apartenente in detto testamento.
o0204011.020vf 1424/5 febbraio 12 Letter to the administrator of Pisa for information about the testaments made in the city and countryside of Pisa. Text: quale c 'informi in che modo e
o0204011.024vg 1425 maggio 16 Letter to the administrator of Pisa for information on testamentary bequest of house. Text: detto Giuliano dovesse in achoncio di detta
o0204011.024vg 1425 maggio 16 Letter to the administrator of Pisa for information on testamentary bequest of house. Text: lascia all 'Opera in quello di Vicho
o0204011.033g 1425/6 marzo 21 Letter to the administrator of Pisa instructing him to elect a notary and a treasurer for the testaments of the city and the countryside. Text: degli Albizi proveditore in Pisa di questo
o0204011.033g 1425/6 marzo 21 Letter to the administrator of Pisa instructing him to elect a notary and a treasurer for the testaments of the city and the countryside. Text: ' testamenti fatti in Pisa e nel
o0204011.033g 1425/6 marzo 21 Letter to the administrator of Pisa instructing him to elect a notary and a treasurer for the testaments of the city and the countryside. Text: testatore non paghassi in due mesi dal
o0204004.040b 1433/4 febbraio 28 Letter to the bishop of Massa asking him to preach in Duomo for the Lent. Text: vengha a predichare in Santa Liperata per
o0204004.023vb 1433 giugno 22 Letter to the Captain and consuls of Pisa for restitution of marble. Text: marmi sono rimasti in Pisa a l
o0204004.022vc 1433 giugno 10 Letter to the Captain of Pisa to obtain from the sailors compensation of damages for marble. Text: nostri del marmo in fare loro rischuotere
o0204004.030g 1433 dicembre 14 Letter to the Five of Pisa for the restitution of marble. Text: marmo ch 'è in Pisa.
o0204011.031g 1425/6 gennaio 10 Letter to the guard of the forest for the cutting of a hundred young fir trees for poles ten and twelve braccia long. Text: selva dell 'Opera in questo modo, ci
o0204011.031g 1425/6 gennaio 10 Letter to the guard of the forest for the cutting of a hundred young fir trees for poles ten and twelve braccia long. Text: cento abettelle, ciin stanghe per l
o0204011.031g 1425/6 gennaio 10 Letter to the guard of the forest for the cutting of a hundred young fir trees for poles ten and twelve braccia long. Text: 10 e insino in 12 braccia l
o0204011.028a 1425 settembre 18 Letter to the Lord of Lucca for the use of the road on the part of the suppliers of white marble. Text: questo dovesse fare in servigio dell 'Opera.
o0204011.009vm 1423 aprile 9 Letter to the notary of the gabelle on contracts of Arezzo with order to communicate the number of testaments. Text: da· 1400 in qua e mandigli
o0204011.022l 1425 aprile 3 Letter to the Podestà of Empoli for right of recourse in favor of a debtor. Text: Podestà da Empoli in favore di Tante
o0204011.022l 1425 aprile 3 Letter to the Podestà of Empoli for right of recourse in favor of a debtor. Text: paghare Matteo abitante in detto luogho, che
o0204011.022c 1425 aprile 3 Letter to the Podestà of Gangalandi to force two masters engaged in litigation with each other to elect an arbitrator to reach a compromise. Text: a chonpromesso e in quanto non·
o0204011.024b 1425 aprile 26 Letter to the Podestà of Gangalandi with prohibition to demand payment to the workers employed in the castles of Lastra and Malmantile and summons for the petitioner of the measure. Text: el quale lavorasse in sul lavorio del
o0204011.074ve 1425/6 gennaio 10 Letter to the Podestà of Montemurlo for debt of the baptismal parish of said place. Text: debitore dell 'Opera in fiorini due e
o0204011.022a 1425 aprile 3 Letter to the Podestà of Palaia for right of recourse in favor of debtor for debt for herd livestock gabelle. Text: elle fossino, trovando in verità.
o0204011.029e 1425 novembre 18 Letter to the treasurer of Gangalandi instructing him to pay the master who is building at Lastra. Text: di sua faticha in quanto el chamarlingho
o0204011.022vl 1425 aprile 14 Letter with term for consignment for material had in loan, under penalty of registration as debtor of the Wool Guild. Text: le quali ebe in presta già è
o0204011.022vl 1425 aprile 14 Letter with term for consignment for material had in loan, under penalty of registration as debtor of the Wool Guild. Text: deba essere mandato in·ssullo speschio
o0204004.021vzg 1433 maggio 22 Loan of money to restore a wall. Text: di fiorini 25 in fare racho[nciare] el
o0204008.022d 1418 giugno 14 Loan to a carpenter to be deducted from his work. Text: Francesco lengnaiuolo ebe in prestanza i·
o0204008.021f 1418 maggio 13 Loan to a collaborator to be deducted from his salary. Text: l 'Opera ebe in prestanza quiesto dì
o0204008.021vf 1418 maggio 24 Loan to a contractor of white marble. Text: marmo biancho ebero in prestanza a dì
o0204008.019ve 1418 aprile 23 Loan to a kilnman to be deducted from his contract to supply roof tiles. Text: Inpruneta fornaciaio ebe in prestanza fiorini sei
o0204008.019ve 1418 aprile 23 Loan to a kilnman to be deducted from his contract to supply roof tiles. Text: prestanza fiorini sei in parte di paghamento
o0204008.022c 1418 giugno (3) Loan to a stonecutter with guaranty. Text: l 'Opera ebe in prestanza a dì
o0204008.015f 1417/8 febbraio 28 Loan to a stonecutter. Text: 'Antonio ischarpelatore ebe in prestanza per deliberagione
o0204008.025vc 1418 agosto 9 Loan to a supplier of marble. Text: lire cinquanta ebe in prestanza da l
o0204009.079vb 1423/4 febbraio 11 Loan to carter against supply of sandstone blocks. Text:·llui prestati in detta chondotta, posto
o0204011.015vo 1423/4 febbraio 23 Loan to stonecutter to be deducted in monthly installments from his salary. Text: detto Tirato avesse in presta fiorini dodici
o0204008.026m 1418 agosto 26 Loan to the master builder to be deducted from his salary. Text: 'Ambrogio chapomaestro ebe in prestanza fiorini cinquanta,
o0204008.026m 1418 agosto 26 Loan to the master builder to be deducted from his salary. Text: che debi dare in questo a·
o0204012.010vc 1425/6 marzo 21 Loan to the scribe of the daily wages to be deducted from his salary. Text: rendere all 'Opera in questo modo, ci
o0204012.010vc 1425/6 marzo 21 Loan to the scribe of the daily wages to be deducted from his salary. Text: pegli operai e in quanto detto stanziamento
o0204008.015d 1417/8 febbraio 26 Loan to the scribe of the daily wages. Text: Giovencho Bastari ebe in prestanza dagli operai
o0204008.027vc 1418 settembre 2 Loan to the sculptor who has made a figure for the bell tower. Text: Bardi intagliatore ebe in prestanza i·
o0204008.019vc 1418 aprile 18 Loan to two marble contractors. Text: marmo roso ebeno in prestanza lire setanta
o0204004.001e 1432 (maggio 28) Measure concerning a second-hand dealer: fragmentary act. Text: el termine [...]neri in prigione di qui
o0204004.024s 1433 luglio 10 Measures for a payment to be made for the tomb monument of Saint Zenobius. Text: denari si diano in chalendi d 'aghosto
o0204004.024s 1433 luglio 10 Measures for a payment to be made for the tomb monument of Saint Zenobius. Text: chalendi d 'aghosto in chaso sia che
o0204004.014vi 1432 dicembre 9 New management of the expenditures for Saint Zenobius, organs and organ loft under the responsibility of the officials in charge. Text: ragione ch 'è in Bernardo Donati di
o0204011.033vf 1425/6 marzo 21 Notification by messenger of term of payment for debt for white marble due to the Opera under penalty of demand of payment. Text: di Santa Filice in Piaza a·
o0204011.031vh 1425/6 febbraio 14 Notification of term of payment to kilnman with threat of demand of payment. Text: e sia gravato in avere e in
o0204011.031vh 1425/6 febbraio 14 Notification of term of payment to kilnman with threat of demand of payment. Text: in avere e in persona.
o0204011.027vb 1425 agosto 22 Occupation of land inherited at Cesano, in a place called Campora. Text: luogho detto Chanpora in quello di Vichopisano
o0201072.017vd 1417/8 febbraio 5 Open letters for the debt collectors so that they not be hindered in the collections of the credits of the Opera. Text: nostro uficio mandiamo in coteste parte ...
o0201072.017vd 1417/8 febbraio 5 Open letters for the debt collectors so that they not be hindered in the collections of the credits of the Opera. Text: a ' quali in fare le dette
o0201072.017vd 1417/8 febbraio 5 Open letters for the debt collectors so that they not be hindered in the collections of the credits of the Opera. Text: e sopradetti debitori in persona o in
o0201072.017vd 1417/8 febbraio 5 Open letters for the debt collectors so that they not be hindered in the collections of the credits of the Opera. Text: in persona o in beni, etiamdio ogni
o0204004.024h 1433 luglio 7 Order of demand of payment from debtors and letter to the Commune of Cortona for term of payment. Text: che siano 'lancati in su uno foglio
o0204011.016h 1423/4 marzo 11 Order to a German to make a model of the hoisting machine. Text: spese per insino in o otto dì
o0204004.026q 1433 agosto 11 Order to a (warden) of examine the petty expenses. Text: Chomisono in Francesco Strozi esamini
o0204011.025vf 1425 giugno 1 Order to debt collectors to demand payment and make arrest of debtors for amounts over 30 soldi. Text: da soldi 30 in giù, ma da
o0204011.025vf 1425 giugno 1 Order to debt collectors to demand payment and make arrest of debtors for amounts over 30 soldi. Text: da soldi 30 in su possino pigliare
o0204011.020n 1424/5 gennaio 24 Order to debtor to make a deposit for the recompense of the jurist called for legal advice on his case. Text: dipositi grossi otto in ariento per dare
o0204004.013c 1432 ottobre 29 Order to demolish the house of the blacksmith and to reconstruct it in the place formerly occupied by the confraternity of Saint Zenobius. Text: disfaci e faciasi in quello luogho dove
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: de Filicaria eorum in dicto offitio collegiis,
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: de Fioravantibus eorum in dicto offitio collegha,
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: existentes omnes insimul in loco eorum residentie
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: magistrorum et peritorum in quibus apparet et
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: quadam deliberatione habita in predictis per nobiles
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: operariorum et cupole in Iulianum Tomaxii Ghuccii,
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: et Batistam omnes in concordia circa perfectionem
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: In prima che in sul secondo andito
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: de ' macigni in ongni faccia di
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: muri di mattoni in atto (c. 171)
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: murare la cupola in sino alla fine.
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: alla fine. Anchora in ongni faccia della
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: di libre venticinque in sino a trenta
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: intelligentibus et expertis in predictis, idcirco prefati
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: et executioni mandetur in omnibus et per
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: prout et sicut in supradicto rapporto facto
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: cum supradictis offitiis in addendo, minuendo ac
o0204004.006ul 1432 luglio 30 Order to keep account of the days worked by masters on the roof of the loggia of the Visdomini. Text: de ' Bisdomini in modo no·
o0204004.006ul 1432 luglio 30 Order to keep account of the days worked by masters on the roof of the loggia of the Visdomini. Text: ' maestri lavorano in detto luogho a
o0204004.011vh 1432 ottobre 11 Order to keep the Opera open and to register loads hoisted on Sundays and holidays at the usual price. Text: chi li tira in dì disusati a
o0204011.028vg 1425 novembre 5 Order to make a new registry of the debtors of the Opera. Text: debitori dell 'Opera in charta di pechora
o0204004.010n 1432 settembre 19 Order to make alterations to a wall on pain of demand of payment. Text: da otto dì in là sia gravato
o0204004.006vn 1432 agosto 12 Order to make the oculus of the lantern in accordance with the model. Text: lanterna si faci in quella forma è
o0204011.028h 1425 ottobre 12 Order to master mason to build at Lastra. Text: o pregiudicio lavorare in sulle mura del
o0204011.028h 1425 ottobre 12 Order to master mason to build at Lastra. Text: chastello della Lastra in quella parte d
o0204011.026i 1425 luglio 3 Order to masters of carry out the work at Gangalandi, under penalty of demand of payment. Text: none sieno gravati in avere e in
o0204011.026i 1425 luglio 3 Order to masters of carry out the work at Gangalandi, under penalty of demand of payment. Text: in avere e in persona.
o0204004.018vg 1432/3 marzo 4 Order to pay at unskilled rates the masters who work as unskilled laborers. Text: dì 7 di in là di marzo
o0204004.024d 1433 luglio 7 Order to pay the supplies of marble first. Text: àno a dare in Trasinaia.
o0204011.028vh 1425 novembre 5 Order to possessors of properties of debtor to pay part of his debt. Text: debitore dell 'Opera in fiorini quindici d
o0204011.018i 1424 novembre 22 Order to prepare written information for the salaries of the workers for the winter. Text: del verno, chominciando in chalendi d 'ottobre
o0204004.029l 1433 novembre 19 Order to respect the salaries of the masters just as they appear in the note consigned to the notary. Text: dato per iscriti in una scritta dato
o0204004.022vg 1433 giugno 10 Order to seek a house for a chaplain. Text: Chomisono in Matteo di Nucio
o0204011.024va 1425 aprile 28 Order to the administrator and the notary to copy the annotations of Lorenzo Ridolfi about papal bulls regarding the canons. Text: proveditore debono scrivere in su ' libri
o0204011.024va 1425 aprile 28 Order to the administrator and the notary to copy the annotations of Lorenzo Ridolfi about papal bulls regarding the canons. Text: Giovanni vigesimo terzo in utilità di detta
o0204011.015va 1423/4 febbraio 4 Order to the administrator to audit the account of marble supplier. Text: facesse e chonvertissinsi in lapide, chome appare
o0204011.026a 1425 luglio 3 Order to the administrator to demand payment of whoever has anything on loan from the Opera. Text: quale avesse auta in presta.
o0204004.008a 1432 agosto 23 Order to the administrator to give the officials of La Verna a piece of marble from which to carve a coat of arms. Text: pezo di marmo in tavola di libbre
o0204011.020vn 1424/5 febbraio 27 Order to the administrator to register the payment to masters for work at the castle of Lastra. Text: de ' Dieci, in quanto dovessino dare
o0204011.019f 1424 dicembre 9 Order to the master builder to draw up a written document for the corbels of the outer doors of the castle of Lastra. Text: ffare una scritta in che modo e
o0204004.017vs 1432/3 febbraio 6 Order to the master builder to have steps made for the chapels. Text:·lle chapelle in Trasinaia.
o0204004.007vc 1432 agosto 23 Order to the master builder to make alterations to a house. Text: messer Bartolomeo Freschobaldi in quella forma dice
o0204004.007vc 1432 agosto 23 Order to the master builder to make alterations to a house. Text: dice Schiatta Ridolfi in caso che sia
o0204011.019a 1424 dicembre 2 Order to the notary of the Opera to gather in a single account entry the debts of each debtor. Text: vino a minuto in più partite, riducerle
o0204011.019a 1424 dicembre 2 Order to the notary of the Opera to gather in a single account entry the debts of each debtor. Text: più partite, riducerle in una soma, ci
o0204004.006vg 1432 agosto 12 Order to the (scribe of the daily wages) not to accept broad bricks. Text: da questo dì in là.
o0204004.007va 1432 agosto 23 Order to the treasurer to pay the balance to a creditor. Text: posa paghare liberamente in chaso che si
o0204004.016vn 1432 dicembre 30 Order to verify the payment of gabelles for a farm. Text:· è scritto in mona Venturina né
o0204004.016vn 1432 dicembre 30 Order to verify the payment of gabelles for a farm. Text: mona Venturina né in Bartolomeo di Filippo
o0204004.028a 1433 ottobre 26 Order to whip a boy arrested by the officer of the Wool Guild. Text: dare 25 schoregiate in sulla porta dell
o0204004.024vd 1433 luglio 10 Order to workers to work at Trassinaia. Text: vanno a lavorare in Trasinaia inchominciando a
o0204004.024vd 1433 luglio 10 Order to workers to work at Trassinaia. Text: no· va in Trasinaia a lavorare.
o0204011.016vu 1424 aprile 4 Order to workers to work in the Trassinaia quarry. Text: a·llavorare in Trassinaia.
o0204012.003h 1425 dicembre 24 Payment advanced for the debtors' registry. Text: di San Filice in Piaza fiorini dodici
o0204012.015vd 1426 giugno 13 Payment advanced to accountant for drawing up a registry of debtors. Text:·llui prestati in su uno resto
o0204012.010vg 1426 marzo 26 Payment advanced to master for work at Lastra. Text:·llui prestati in su· suo
o0204004.032f 1433/4 gennaio 30 Payment directed to the Commune for the taxes of Donatello. Text: fiorini per insino in fiorini 22, chon
o0204004.032f 1433/4 gennaio 30 Payment directed to the Commune for the taxes of Donatello. Text: questo che paghino in Chomune per sue
o0204012.065va 1427 dicembre 23 Payment for 414 handcart loads of earth removed. Text: due per charettata, in tuto montano, sbattuto
o0204012.065i 1427 dicembre 23 Payment for 433 handcart loads of earth removed. Text: p. la charettata, in tuto monta, sbatuto
o0204013.096vc 1435 aprile 26 Payment for a copper girdle for the Madonna over the portal that goes to the Servites. Text: portta che va in verso ' Servi,
o0204013.089i 1434/5 gennaio 31 Payment for a dividing screen in the great hall of the Pope. Text: de l 'Opera in sulla sala grande
o0204009.066d 1423 luglio 8 Payment for a gargoyle to be placed over the tribunes. Text: sopradetti fiorini 10 in tutto fiorini 50,
o0204013.098b 1435 aprile 29 Payment for a grating for the hall of the Pope and for a pulpit. Text: spese di lengniame in sulla sala del
o0204013.098b 1435 aprile 29 Payment for a grating for the hall of the Pope and for a pulpit. Text: chon questo che in nella detta somma
o0204009.073l 1423 novembre 18 Payment for a house in Trassinaia. Text: una chasa tiene in servigio de l
o0204009.073l 1423 novembre 18 Payment for a house in Trassinaia. Text: de l 'Opera in Trasinaia per provedere
o0204009.028g 1422 giugno 10 Payment for a marble figure for the bell tower. Text: Bartolo vochato Roso in parte di paghamento
o0204008.035f 1418 dicembre 9 Payment for a model (of the cupola). Text: di lengname ebe in prestanza i·
o0204013.028vh 1431/2 marzo 18 Payment for a model of the tomb monument of Saint Zenobius. Text: fatto di lengniame in dimostrare chome debe
o0204013.028vh 1431/2 marzo 18 Payment for a model of the tomb monument of Saint Zenobius. Text: di San Z[anobi], in tu[tto monta lire
o0204011.026m 1425 luglio 3 Payment for a piece of white marble for a figure for the bell tower. Text: stare nel chanpanile, in tuto a ongni
o0204013.014h 1431 giugno 28 Payment for a repast for the consuls and wardens. Text: per San Giovanni, in tuto monta lire
o0204012.139f 1430 settembre 18 Payment for a repast for the wardens. Text: di settembre 1430, in tutto monta lire
o0204013.011vc 1431 maggio 27 Payment for a repast on the occasion of the contract of Castellina, Staggia and Rencine. Text: Staggia e Rincine, in tuto montano lire
o0204004.004m 1432 giugno 30 Payment for a stained glass window. Text: di Santo Stefano in Santa Liperata.
o0204008.037va 1418 dicembre 23 Payment for a supply of mortar. Text: da Richorboli ebono in prestanza i·
o0204013.012vh 1431 giugno 20 Payment for a supply of mortar. Text: tute sue spese, in tutto monta lire
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore