space Studies Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


SUMMARIES


WordsinSUMMARIES


A-E


F-K

L-O


P-S


T-Z


0-9


OTHER


LINKS


REFERENCES


WordsinREFERENCES


BIBLIOGRAPHY

1-150 A151-287 


Previous
guaranty
Next
 

sort
Document

sort
Date

sorted
Summary

sort
Context of query
o0201073.017va 1418 maggio 14 Additional guaranty for a debt collector under arrest. Additional guaranty for a debt collector under arrest.
o0201074.052e 1418 novembre 16 Additional guaranty for debt for herd livestock gabelle. Additional guaranty for debt for herd livestock gabelle.
o0204011.010i 1423 aprile 15 Advance on payment for new supply of lumber with guaranty. Advance on payment for new supply of lumber with guaranty.
o0201086.096va (1424/5 gennaio 24) Annotation about a guaranty for debt. Annotation about a guaranty for debt.
o0202001.080i 1427/8 marzo 23 Approval of guaranty for advance on supply of broad bricks. Approval of guaranty for advance on supply of broad bricks.
o0202001.075c 1427 dicembre 30 Approval of guaranty for contract for 60.000 broad bricks with advance on payment. Approval of guaranty for contract for 60.000 broad bricks with advance on payment.
o0202001.048g 1426 dicembre 30 Approval of guaranty for the Commune of Buggiano. Approval of guaranty for the Commune of Buggiano.
o0201077.026vg 1419/20 marzo 15 Approval of guaranty. Approval of guaranty.
o0202001.092h 1428 ottobre 1 Approval of guaranty. Approval of guaranty.
o0202001.026a 1425/6 marzo 21 Approval of term and guaranty for the debt of Commune of Incisa. Approval of term and guaranty for the debt of Commune of Incisa.
o0201083.092l 1423 settembre 1 Arrest for a guaranty concerning debt for herd livestock. Arrest for a guaranty concerning debt for herd livestock.
o0201086.086va 1425 aprile 27 Arrest of debtor with clarification of his debt and guaranty. Arrest of debtor with clarification of his debt and guaranty.
o0201086.086d 1425 aprile 23 Arrest of debtor with guaranty. Arrest of debtor with guaranty.
o0202001.003vd 1425 luglio 20 Authority to the administrator and the notary to have arrested debtors released with guaranty or with obligation of appearance. Authority to the administrator and the notary to have arrested debtors released with guaranty or with obligation of appearance.
o0201077.031a 1420 aprile 1 Authorization to free arrested persons following guaranty and payment of the debt within three days of the release. Authorization to free arrested persons following guaranty and payment of the debt within three days of the release.
o0201078.023vd 1421 aprile 16 Authorization to the administrator to promise to the creditors the extinction of a debt of a lumber supplier, with guaranty in the presence of the notary to supply lumber in the amount concerned. Authorization to the administrator to promise to the creditors the extinction of a debt of a lumber supplier, with guaranty in the presence of the notary to supply lumber in the amount concerned.
o0201070b.005e 1416/7 gennaio 27 Cancellation of debt for property gabelle of the first year paid in forced loans and term of payment with guaranty. Cancellation of debt for property gabelle of the first year paid in forced loans and term of payment with guaranty.
o0201070b.004b 1416/7 gennaio 25 Commission to provost and warden consider release of arrested persons from the countryside and foreigners with term of payment and guaranty. Commission to provost and warden consider release of arrested persons from the countryside and foreigners with term of payment and guaranty.
o0201084.003c 1423/4 gennaio 27 Concession of sale of pawns with guaranty and term for giving back pawns to distrained party before said sale. Concession of sale of pawns with guaranty and term for giving back pawns to distrained party before said sale.
o0201076.021f 1419 ottobre 21 Concession to provide a single guaranty for multiple installments due on the same debt. Concession to provide a single guaranty for multiple installments due on the same debt.
o0201081.019vc 1422 settembre 18 Confiscation of pay of a castellan who is debtor for a guaranty. Confiscation of pay of a castellan who is debtor for a guaranty.
o0201085.066a 1424 ottobre 23 Contract for black marble and corresponding guaranty. Contract for black marble and corresponding guaranty.
o0201080.055va 1421/2 marzo 12 Contract for broad bricks and guaranty. Contract for broad bricks and guaranty.
o0201079.058b 1421 settembre 24 Contract for broad terracotta bricks and of corner-pieces and guaranty for restitution of advance made on previous contract. Contract for broad terracotta bricks and of corner-pieces and guaranty for restitution of advance made on previous contract.
o0201080.056va 1421/2 febbraio 3 Contract for cutting and trimming of chestnut lumber and guaranty. Contract for cutting and trimming of chestnut lumber and guaranty.
o0201080.055a 1421/2 gennaio 10 Contract for mortar to be made in the Opera for the construction of the Duomo and relative guaranty. Contract for mortar to be made in the Opera for the construction of the Duomo and relative guaranty.
o0201077.074a 1419/20 marzo 13 Contract for supply of mortar with concession of advance and guaranty. Contract for supply of mortar with concession of advance and guaranty.
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty.
o0201076.034e 1419 dicembre 14 Deadline for conclusion of the work on the glass oculus of the facade under penalty of restitution of the advance payment with guaranty. Deadline for conclusion of the work on the glass oculus of the facade under penalty of restitution of the advance payment with guaranty.
o0201086.073vb 1425 giugno 21 Deadline for consigning two books loaned with guaranty and annotation of consignment. Deadline for consigning two books loaned with guaranty and annotation of consignment.
o0202001.050c 1426/7 gennaio 28 Declaration of debt and approval of guaranty. Declaration of debt and approval of guaranty.
o0201086.086vh 1425 maggio 11 Declaration of non-prosecutability of arrested person because not heir of the debtor, with summons of the heirs and guaranty. Declaration of non-prosecutability of arrested person because not heir of the debtor, with summons of the heirs and guaranty.
o0201078.017vd 1421 aprile 1 Deposit guaranteed by guaranty of banker. Deposit guaranteed by guaranty of banker.
o0201072.041d 1418 aprile 7 Election of a debt collector and corresponding guaranty. Election of a debt collector and corresponding guaranty.
o0201074.020e 1418 settembre 23 Election of a debt collector and corresponding guaranty. Election of a debt collector and corresponding guaranty.
o0201070b.016d 1416/7 marzo 24 Election of debt collector and his oath with guaranty. Election of debt collector and his oath with guaranty.
o0201075.076c 1419 maggio 16 Election of debt collector with guaranty. Election of debt collector with guaranty.
o0201070.007vb 1416/7 febbraio 11 Election of messengers and debt collectors and their guaranty. Election of messengers and debt collectors and their guaranty.
o0202001.240l 1435 agosto 25 Election of the administrator for the Parlascio gate of Pisa; letter to the Captain, Podestà and supervisors of Pisa; commission to the administrator for the collection of the testaments from Pisa with obligation of guaranty. Election of the administrator for the Parlascio gate of Pisa; letter to the Captain, Podestà and supervisors of Pisa; commission to the administrator for the collection of the testaments from Pisa with obligation of guaranty.
o0201074.002va 1418 luglio 6 Election of two debt collectors and corresponding guaranty. Election of two debt collectors and corresponding guaranty.
o0201086.070vd 1424/5 marzo 17 Election with oath of debt collector and corresponding guaranty. Election with oath of debt collector and corresponding guaranty.
o0201075.073d 1418/9 marzo 18 Exemption for debt for forced loans with guaranty. Exemption for debt for forced loans with guaranty.
o0201080.057vc 1422 maggio 15 Five-year contract for rafting and transport of lumber cut and trimmed in the forest of the Opera, with guaranty. Five-year contract for rafting and transport of lumber cut and trimmed in the forest of the Opera, with guaranty.
o0201076.072vc 1419 settembre 1 Guaranty for debt for forced loans with new guaranty in the event of default of the first guarantor. Guaranty for debt for forced loans with new guaranty in the event of default of the first guarantor.
o0201070b.061f 1417 giugno 17 Guaranty for debt for herd livestock gabelle with guaranty for the guarantor. Guaranty for debt for herd livestock gabelle with guaranty for the guarantor.
o0201077.037vb 1420 aprile 19 Letter to the Podestà and the Commune of Campi for release of debtor and information on guaranty provided. Letter to the Podestà and the Commune of Campi for release of debtor and information on guaranty provided.
o0201077.037vc 1420 aprile 19 Letter to the Podestà of Bibbiena for guaranty to be provided by debtors. Letter to the Podestà of Bibbiena for guaranty to be provided by debtors.
o0202001.166vf 1432 luglio 30 Letter to the Podestà of Pontassieve with request of guaranty for a theft of lumber. Letter to the Podestà of Pontassieve with request of guaranty for a theft of lumber.
o0201072.023vl 1417/8 febbraio 28 Loan to a stonecutter with guaranty. Loan to a stonecutter with guaranty.
o0204008.022c 1418 giugno (3) Loan to a stonecutter with guaranty. Loan to a stonecutter with guaranty.
o0201072.024c 1417/8 febbraio 28 Loan to the notary of testaments with guaranty. Loan to the notary of testaments with guaranty.
o0201072.023b 1417/8 febbraio 26 Loan to the scribe of the daily wages with guaranty. Loan to the scribe of the daily wages with guaranty.
o0201072.027ve 1417/8 marzo 18 New payment deadline and corresponding guaranty. New payment deadline and corresponding guaranty.
o0201070b.005vf 1416/7 gennaio 29 New term of payment for debt for livestock gabelle with guaranty and release of arrested person. New term of payment for debt for livestock gabelle with guaranty and release of arrested person.
o0201074.047d 1418 agosto 19 Oath of a debt collector with guaranty. Oath of a debt collector with guaranty.
o0201074.052f 1418 novembre 21 Oath of a debt collector with guaranty. Oath of a debt collector with guaranty.
o0201070b.051e 1416/7 febbraio 10 Oath of debt collectors with guaranty. Oath of debt collectors with guaranty.
o0201070b.049va 1416/7 gennaio 18 Oath of the treasurer of the pawn gabelle and his guaranty. Oath of the treasurer of the pawn gabelle and his guaranty.
o0201079.040d 1421 novembre 5 Oath of two wardens and letter to the Priors of Pisa to provide guaranty for debt. Oath of two wardens and letter to the Priors of Pisa to provide guaranty for debt.
o0201074.046vb 1418 agosto 13 Oath with guaranty by the debt collector of the testaments. Oath with guaranty by the debt collector of the testaments.
o0201076.030va 1419 novembre 17 Obligation of guaranty for payment of livestock gabelle and restitution of pawn to the debtor. Obligation of guaranty for payment of livestock gabelle and restitution of pawn to the debtor.
o0202001.068h 1427 settembre 23 Obligation of guaranty for whoever receives loans from the Opera. Obligation of guaranty for whoever receives loans from the Opera.
o0201072.018vd 1417/8 febbraio 10 Obligation to the messengers to provide guaranty before going to collect. Obligation to the messengers to provide guaranty before going to collect.
o0201074.007va 1418 agosto 12 Order to the debt collectors to consign pawns and present themselves to furnish a new guaranty. Order to the debt collectors to consign pawns and present themselves to furnish a new guaranty.
o0201078.023vb 1421 aprile 15 Order to the guardian to consign pawns and accounts to the notary within brief time with guaranty provided by his brother. Order to the guardian to consign pawns and accounts to the notary within brief time with guaranty provided by his brother.
o0201073.024c 1418 giugno 28 Payment for a marble figure and corresponding guaranty. Payment for a marble figure and corresponding guaranty.
o0201073.013vb 1418 giugno 3 Payment for some work requested of a master with condition of guaranty. Payment for some work requested of a master with condition of guaranty.
o0201070b.006c 1416/7 febbraio 9 Prohibition to debt collectors, who have not been elected and have not supplied guaranty to properly carry out their appointment, to make demand payment and take the books of debtors outside the Opera, under penalty. Prohibition to debt collectors, who have not been elected and have not supplied guaranty to properly carry out their appointment, to make demand payment and take the books of debtors outside the Opera, under penalty.
o0202001.127vc 1430 maggio 19 Prohibition to release arrested persons who not have paid the rights owing to the debt collectors and guaranty given to the notary of the Opera. Prohibition to release arrested persons who not have paid the rights owing to the debt collectors and guaranty given to the notary of the Opera.
o0201073.016e 1418 aprile 15 Promise for a supply of lumber with advance on payment and corresponding guaranty. Promise for a supply of lumber with advance on payment and corresponding guaranty.
o0201073.018vc 1418 giugno 7 Promise of execution for work already paid for and corresponding guaranty. Promise of execution for work already paid for and corresponding guaranty.
o0201073.018vd 1418 giugno 22 Promise of execution for work already paid for and corresponding guaranty. Promise of execution for work already paid for and corresponding guaranty.
o0201072.002a 1417 novembre 24 Promise of payment for forced loans and corresponding guaranty. Promise of payment for forced loans and corresponding guaranty.
o0201073b.033b 1418 maggio 28 Promise of payment for forced loans with guaranty. Promise of payment for forced loans with guaranty.
o0201074.051a 1418 settembre 23 Promise of payment for pardons of forced loans with guaranty. Promise of payment for pardons of forced loans with guaranty.
o0204011.009o 1423 marzo 29 Promise on the part of debt collector to perform his job well with relative guaranty. Promise on the part of debt collector to perform his job well with relative guaranty.
o0201073.018a 1418 maggio 20 Promise to carry out a supply of lumber in part already paid for and corresponding guaranty. Promise to carry out a supply of lumber in part already paid for and corresponding guaranty.
o0201073.018b 1418 maggio 20 Promise to carry out a supply of lumber in part already paid for and corresponding guaranty. Promise to carry out a supply of lumber in part already paid for and corresponding guaranty.
o0201073.016vd 1418 aprile 26 Promise to carry out a supply of roof tiles in part already paid for and corresponding guaranty. Promise to carry out a supply of roof tiles in part already paid for and corresponding guaranty.
o0201076.077a 1419 dicembre 15 Promise to finish a glass oculus within a year, under penalty of the restitution of the advance and corresponding guaranty. Promise to finish a glass oculus within a year, under penalty of the restitution of the advance and corresponding guaranty.
o0201073b.033a 1418 maggio 12 Promise to keep pawns in custody and corresponding guaranty. Promise to keep pawns in custody and corresponding guaranty.
o0201086.072b 1425 maggio 4 Promise to respect summons with guaranty. Promise to respect summons with guaranty.
o0201074.053b 1418 dicembre 2 Promise to respect the agreements of a contract to supply broad bricks with guaranty. Promise to respect the agreements of a contract to supply broad bricks with guaranty.
o0201076.072f 1419 agosto 26 Promise to respect the terms for consignment for supply of lumber in part already paid with guaranty. Promise to respect the terms for consignment for supply of lumber in part already paid with guaranty.
o0201074.050vc 1418 settembre 17 Promise to respect the terms of a supply of red marble with guaranty. Promise to respect the terms of a supply of red marble with guaranty.
o0201076.071b 1419 luglio 14 Promise to respect the terms of consignment for manufacture of gutter spouts in part already paid with guaranty. Promise to respect the terms of consignment for manufacture of gutter spouts in part already paid with guaranty.
o0201076.071vd 1419 luglio 21 Promise to respect the terms of consignment of sandstone blocks in part already paid with guaranty. Promise to respect the terms of consignment of sandstone blocks in part already paid with guaranty.
o0201075.076a 1419 maggio 13 Promise to supply logs with guaranty. Promise to supply logs with guaranty.
o0201075.070va 1418/9 gennaio 25 Ratification of contract for supply of mortar with guaranty. Ratification of contract for supply of mortar with guaranty.
o0201075.065a 1418/9 gennaio 9 Ratification of contract for supply of sand with guaranty. Ratification of contract for supply of sand with guaranty.
o0204011.068a 1424 dicembre 4 Record of term of payment for debt with guaranty. Record of term of payment for debt with guaranty.
o0204011.065vf 1423/4 febbraio 11 Record of the guaranty for debt for pardons of forced loans. Record of the guaranty for debt for pardons of forced loans.
o0204011.067e 1424 (luglio 31) Record of the guaranty for the Commune of Gangalandi, debtor for butchering and wine gabelles. Record of the guaranty for the Commune of Gangalandi, debtor for butchering and wine gabelles.
o0204011.065ve 1423/4 febbraio 9 Record of the term and of the corresponding guaranty for debt for forced loans. Record of the term and of the corresponding guaranty for debt for forced loans.
o0201072.030c 1418 marzo 26 Release conditional on the statement of account about pawns and corresponding guaranty. Release conditional on the statement of account about pawns and corresponding guaranty.
o0204004.038f 1432 luglio 10 Release of arrested debtor on request of the sacristy and term of payment with obligation of guaranty: fragmentary act. Release of arrested debtor on request of the sacristy and term of payment with obligation of guaranty: fragmentary act.
o0201070b.017b 1417 aprile 6 Release of arrested debtor with guaranty of payment of the debt in installments. Release of arrested debtor with guaranty of payment of the debt in installments.
o0201070b.015vc 1416/7 marzo 24 Release of arrested person conditional on guaranty. Release of arrested person conditional on guaranty.
o0201077.029a 1420 marzo 27 Release of arrested person for debt for property gabelle with guaranty. Release of arrested person for debt for property gabelle with guaranty.
o0202001.247vi 1435/6 febbraio 3 Release of arrested person for debt with obligation of guaranty. Release of arrested person for debt with obligation of guaranty.
o0201075.007va 1418/9 febbraio 8 Release of arrested person who paid deposit with condition of guaranty and summons for final accounting. Release of arrested person who paid deposit with condition of guaranty and summons for final accounting.
o0202001.191vb 1432 dicembre 3 Release of arrested person with guaranty. Release of arrested person with guaranty.
o0204004.021d 1433 maggio 15 Release of arrested person with new obligation of guaranty. Release of arrested person with new obligation of guaranty.
o0201072.014vf 1417/8 gennaio 19 Release of arrested person, new payment deadline and corresponding guaranty. Release of arrested person, new payment deadline and corresponding guaranty.
o0201072.025vb 1417/8 marzo 8 Release of arrested person, new payment deadline for the debt and corresponding guaranty. Release of arrested person, new payment deadline for the debt and corresponding guaranty.
o0201072.015g 1417/8 gennaio 20 Release of arrested person, payment deadline and corresponding guaranty. Release of arrested person, payment deadline and corresponding guaranty.
o0201072.017e 1417/8 febbraio 1 Release of arrested person, payment deadline and corresponding guaranty. Release of arrested person, payment deadline and corresponding guaranty.
o0201072.020f 1417/8 febbraio 17 Release of arrested person, payment deadline and corresponding guaranty. Release of arrested person, payment deadline and corresponding guaranty.
o0201072.025a 1417/8 febbraio 28 Release of arrested person, payment deadline and corresponding guaranty. Release of arrested person, payment deadline and corresponding guaranty.
o0201072.026ve 1417/8 marzo 17 Release of arrested person, payment deadline and corresponding guaranty. Release of arrested person, payment deadline and corresponding guaranty.
o0201072.027b 1417/8 marzo 17 Release of arrested person, payment deadline and corresponding guaranty. Release of arrested person, payment deadline and corresponding guaranty.
o0201072.027c 1417/8 marzo 17 Release of arrested person, payment deadline and corresponding guaranty. Release of arrested person, payment deadline and corresponding guaranty.
o0201072.027va 1417/8 marzo 18 Release of arrested person, payment deadline and corresponding guaranty. Release of arrested person, payment deadline and corresponding guaranty.
o0201072.029a 1417/8 marzo 21 Release of arrested person, payment deadline and corresponding guaranty. Release of arrested person, payment deadline and corresponding guaranty.
o0201072.029b 1417/8 marzo 21 Release of arrested person, payment deadline and corresponding guaranty. Release of arrested person, payment deadline and corresponding guaranty.
o0201072.029va 1417/8 marzo 23 Release of arrested person, payment deadline and corresponding guaranty. Release of arrested person, payment deadline and corresponding guaranty.
o0201072.041f 1418 aprile 7 Release of arrested person, payment deadline and corresponding guaranty. Release of arrested person, payment deadline and corresponding guaranty.
o0201072.041va 1418 aprile 8 Release of arrested person, payment deadline and corresponding guaranty. Release of arrested person, payment deadline and corresponding guaranty.
o0201072.041vb 1418 aprile 8 Release of arrested person, payment deadline and corresponding guaranty. Release of arrested person, payment deadline and corresponding guaranty.
o0201072.041vc 1418 aprile 8 Release of arrested person, payment deadline and corresponding guaranty. Release of arrested person, payment deadline and corresponding guaranty.
o0201072.017vf 1417/8 febbraio 10 Release of arrested person, payment deadline of the debt and corresponding guaranty. Release of arrested person, payment deadline of the debt and corresponding guaranty.
o0204004.002g 1432 giugno 13 Release of arrested persons on condition they furnish guaranty. Release of arrested persons on condition they furnish guaranty.
o0201072.014vb 1417/8 gennaio 19 Release of arrested persons, new payment deadline and corresponding guaranty. Release of arrested persons, new payment deadline and corresponding guaranty.
o0201072.014vd 1417/8 gennaio 19 Release of arrested persons, new payment deadline and corresponding guaranty. Release of arrested persons, new payment deadline and corresponding guaranty.
o0201072.024vf 1417/8 febbraio 28 Release of arrested persons, new payment deadline and corresponding guaranty. Release of arrested persons, new payment deadline and corresponding guaranty.
o0202001.241va 1435 settembre 21 Release of condemned carter with agreement that he provide guaranty, work for the Opera and only in the capacity of carter. Release of condemned carter with agreement that he provide guaranty, work for the Opera and only in the capacity of carter.
o0201081.029a 1422 novembre 23 Release of debt collectors arrested for not have delivered pawns or their value, upon guaranty. Release of debt collectors arrested for not have delivered pawns or their value, upon guaranty.
o0201072.018d 1417/8 febbraio 10 Release of person arrested for debts, payment deadline and corresponding guaranty. Release of person arrested for debts, payment deadline and corresponding guaranty.
o0201074.021f 1418 settembre 30 Release of person arrested for forced loans, with guaranty. Release of person arrested for forced loans, with guaranty.
o0201072.030e 1418 marzo 26 Release of persons arrested for debts, arrest of only one of them and corresponding guaranty. Release of persons arrested for debts, arrest of only one of them and corresponding guaranty.
o0201072.019vd 1417/8 febbraio 14 Release of persons arrested for properties and corresponding guaranty. Release of persons arrested for properties and corresponding guaranty.
o0201070b.015vd 1416/7 marzo 24 Release of the arrested person for the Podesteria of Lari with condition of provision of guaranty and new term of payment. Release of the arrested person for the Podesteria of Lari with condition of provision of guaranty and new term of payment.
o0204011.004vc 1422 luglio 23 Resolution about the guaranty for a debtor. Resolution about the guaranty for a debtor.
o0202001.189g 1432 ottobre 29 Restitution of a pawn for debt of pardons of forced loans with obligation to give guaranty. Restitution of a pawn for debt of pardons of forced loans with obligation to give guaranty.
o0202001.098d 1428 dicembre 23 Restitution of pawn following guaranty. Restitution of pawn following guaranty.
o0201081.028a 1422 novembre 13 Restitution of pawn to debtor for pardons of forced loans upon his guaranty to pay the rights. Restitution of pawn to debtor for pardons of forced loans upon his guaranty to pay the rights.
o0202001.189e 1432 ottobre 22 Restitution of pawn with obligation to give guaranty. Restitution of pawn with obligation to give guaranty.
o0201086.015vd 1425 maggio 16 Revocation of allocation of funds to a master of glass oculi with obligation of guaranty. Revocation of allocation of funds to a master of glass oculi with obligation of guaranty.
o0201077.028e 1419/20 marzo 21 Sale of pawns with term of payment and guaranty. Sale of pawns with term of payment and guaranty.
o0204004.007p 1432 agosto 22 Sale of the pawns to a second-hand dealer with guaranty. Sale of the pawns to a second-hand dealer with guaranty.
o0201072.014d 1417/8 gennaio 19 Term for payment for a debt and corresponding guaranty. Term for payment for a debt and corresponding guaranty.
o0201072.014e 1417/8 gennaio 19 Term for payment for a debt and corresponding guaranty. Term for payment for a debt and corresponding guaranty.
o0201072.014va 1417/8 gennaio 19 Term for payment for a debt and corresponding guaranty. Term for payment for a debt and corresponding guaranty.
o0201072.014vh 1417/8 gennaio 19 Term for payment for a debt and corresponding guaranty. Term for payment for a debt and corresponding guaranty.
o0201074.022ve 1418 ottobre 12 Term for payment of a property gabelle, release of an arrested person and corresponding guaranty. Term for payment of a property gabelle, release of an arrested person and corresponding guaranty.
o0201072.014vc 1417/8 gennaio 19 Term for payment of forced loans and property gabelle and corresponding guaranty. Term for payment of forced loans and property gabelle and corresponding guaranty.
o0201086.073a 1425 giugno 4 Term for reconsigning loaned cloth hangings with guaranty. Term for reconsigning loaned cloth hangings with guaranty.
o0201072.015h 1417/8 gennaio 20 Term of payment and corresponding guaranty. Term of payment and corresponding guaranty.
o0201072.015vb 1417/8 gennaio 21 Term of payment and corresponding guaranty. Term of payment and corresponding guaranty.
o0201072.016b 1417/8 gennaio 27 Term of payment and corresponding guaranty. Term of payment and corresponding guaranty.
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore