space Studies Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


SUMMARIES


WordsinSUMMARIES


A-E


F-K


L-O


P-S


T-Z

0-9


OTHER


LINKS


REFERENCES


WordsinREFERENCES


BIBLIOGRAPHY

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1200  A1201-1350  A1351-1500  A1501-1650  A1651-1800  A1801-1950  A1951-2100  A2101-2250  A2251-2400  A2401-2550  A2551-2700  A2701-2850  A2851-3000  A3001-3150  A3151-3300  A3301-3450  A3451-3600  A3601-3750  A3751-3900  A3901-4050  A4051-4200  4201-4350 A4351-4500  A4501-4650  A4651-4800  A4801-4950  A4951-5100  A5101-5250  A5251-5400  A5401-5550  A5551-5700  A5701-5850  A5851-6000  A6001-6150  A6151-6300  A6301-6450  A6451-6600  A6601-6750  A6751-6900  A6901-7050  A7051-7200  A7201-7350  A7351-7500  A7501-7650  A7651-7800  A7801-7950  A7951-8100  A8101-8250  A8251-8400  A8401-8550  A8551-8700  A8701-8850  A8851-9000  A9001-9150  A9151-9300  A9301-9450  A9451-9600  A9601-9750  A9751-9900  A9901-10050  A10051-10200  A10201-10350  A10351-10500  A10501-10528 


Previous
to
Next
 

sort
Document

sort
Date

sort
Summary

sorted
Context of query
o0202001.047b 1426 dicembre 11 Letters to the vicar and the Podestà of Lari instructing them to solicit debtors to pay. Letters to the vicar and the Podestà of Lari instructing them to solicit debtors to pay.
o0202001.241vm 1435 settembre 30 Letters to the vicar of Vicopisano and to the supervisors of Pisa about the custody of the rebels' properties. Letters to the vicar of Vicopisano and to the supervisors of Pisa about the custody of the rebels' properties.
o0202001.241vm 1435 settembre 30 Letters to the vicar of Vicopisano and to the supervisors of Pisa about the custody of the rebels' properties. Letters to the vicar of Vicopisano and to the supervisors of Pisa about the custody of the rebels' properties.
o0201086.002a 1424/5 gennaio 12 Letters to the vicars of the countryside for public proclamations regarding redemption of pawns with term for their sale. Letters to the vicars of the countryside for public proclamations regarding redemption of pawns with term for their sale.
o0204011.020e 1424/5 gennaio 12 Letters to the vicars with notification for sale of pawns. Letters to the vicars with notification for sale of pawns.
o0202001.241l 1435 settembre 20 Letters to various recipients in Pisa for a rope and demand for payment of sum of the Opera's money owed by the firm of Bernardo of Uguccione. Letters to various recipients in Pisa for a rope and demand for payment of sum of the Opera's money owed by the firm of Bernardo of Uguccione.
o0204004.036n 1434 aprile 22 Loan of a house to those making the oculus of glass for the cupola. Loan of a house to those making the oculus of glass for the cupola.
o0204011.022vb 1425 aprile 3 Loan of a rope to private person. Loan of a rope to private person.
o0204004.006ue 1432 luglio 30 Loan of a saw for marble to the friars of Santa Croce. Loan of a saw for marble to the friars of Santa Croce.
o0202001.023b 1425/6 febbraio 28 Loan of a tomb-sized slab to be returned within six months under penalty of compensation of its value. Loan of a tomb-sized slab to be returned within six months under penalty of compensation of its value.
o0202001.128va 1430 giugno 16 Loan of a winch to the friars of Fiesole. Loan of a winch to the friars of Fiesole.
o0201081.033e 1422 dicembre 17 Loan of bundles of cloth hangings to the prior of San Romolo. Loan of bundles of cloth hangings to the prior of San Romolo.
o0201073.014ve 1418 giugno 14 Loan of cloth hangings to the archbishop of Pisa. Loan of cloth hangings to the archbishop of Pisa.
o0204011.025d 1425 maggio 28 Loan of cloth hangings to the Corpus Christi confraternity of Prato. Loan of cloth hangings to the Corpus Christi confraternity of Prato.
o0201081.011vb 1422 agosto 14 Loan of cloth hangings to the Stinche prison. Loan of cloth hangings to the Stinche prison.
o0204011.020i 1424/5 gennaio 24 Loan of house to preacher. Loan of house to preacher.
o0201086.002f 1424/5 gennaio 24 Loan of house to the Lenten preacher. Loan of house to the Lenten preacher.
o0202001.255f 1436 giugno 22 Loan of large candles to the confraternity of Saint Zenobius for the feast of Saint John. Loan of large candles to the confraternity of Saint Zenobius for the feast of Saint John.
o0202001.198vd 1433 maggio 22 Loan of lumber to the confraternity of Santo Spirito. Loan of lumber to the confraternity of Santo Spirito.
o0204004.009ul 1432 settembre 5 Loan of lumber to the Misericordia. Loan of lumber to the Misericordia.
o0204004.021vzg 1433 maggio 22 Loan of money to restore a wall. Loan of money to restore a wall.
o0202001.198vf 1433 giugno 9 Loan of money to restore wall of the shed of the Tedaldi. Loan of money to restore wall of the shed of the Tedaldi.
o0202001.056va 1427 aprile 8 Loan of objects and injunction to masters and unskilled workers to assist Ciuffagni. Loan of objects and injunction to masters and unskilled workers to assist Ciuffagni.
o0202001.056va 1427 aprile 8 Loan of objects and injunction to masters and unskilled workers to assist Ciuffagni. Loan of objects and injunction to masters and unskilled workers to assist Ciuffagni.
o0201081.036vb 1422 dicembre 30 Loan of old lumber to the holiday officials of the confraternity of the Magi. Loan of old lumber to the holiday officials of the confraternity of the Magi.
o0202001.256a 1436 luglio 24 Loan of rope to the communities of Colle val d'Elsa and permit to masters to travel there to help to hoist some bells. Loan of rope to the communities of Colle val d'Elsa and permit to masters to travel there to help to hoist some bells.
o0202001.256a 1436 luglio 24 Loan of rope to the communities of Colle val d'Elsa and permit to masters to travel there to help to hoist some bells. Loan of rope to the communities of Colle val d'Elsa and permit to masters to travel there to help to hoist some bells.
o0202001.256a 1436 luglio 24 Loan of rope to the communities of Colle val d'Elsa and permit to masters to travel there to help to hoist some bells. Loan of rope to the communities of Colle val d'Elsa and permit to masters to travel there to help to hoist some bells.
o0202001.256a 1436 luglio 24 Loan of rope to the communities of Colle val d'Elsa and permit to masters to travel there to help to hoist some bells. Loan of rope to the communities of Colle val d'Elsa and permit to masters to travel there to help to hoist some bells.
o0202001.256a 1436 luglio 24 Loan of rope to the communities of Colle val d'Elsa and permit to masters to travel there to help to hoist some bells. Loan of rope to the communities of Colle val d'Elsa and permit to masters to travel there to help to hoist some bells.
o0201080.015c 1421/2 marzo 11 Loan of the key of the great hall of the Pope in Santa Maria Novella to the general of the Dominican friars. Loan of the key of the great hall of the Pope in Santa Maria Novella to the general of the Dominican friars.
o0202001.214va 1434 aprile 13 Loan of timbers for the Easter celebrations to the confraternity of Santo Spirito. Loan of timbers for the Easter celebrations to the confraternity of Santo Spirito.
o0204004.021vze 1433 maggio 22 Loan of timbers to the confraternity of Santo Spirito. Loan of timbers to the confraternity of Santo Spirito.
o0204004.035vg 1434 aprile 13 Loan of timbers to the confraternity of Santo Spirito. Loan of timbers to the confraternity of Santo Spirito.
o0202001.204c 1433 agosto 3 Loan of timbers with term for restitution and commitment to keep them whole. Loan of timbers with term for restitution and commitment to keep them whole.
o0202001.036c 1426 giugno 28 Loan of tomb-sized slab to be returned by deadline, on penalty of payment of its value. Loan of tomb-sized slab to be returned by deadline, on penalty of payment of its value.
o0204011.011ve 1423 maggio 7 Loan of two stonecutters to Orsanmichele. Loan of two stonecutters to Orsanmichele.
o0201074.016vb 1418 agosto 31 Loan of two stonecutters with permission to work outside the Opera and to be allowed to return. Loan of two stonecutters with permission to work outside the Opera and to be allowed to return.
o0201074.016vb 1418 agosto 31 Loan of two stonecutters with permission to work outside the Opera and to be allowed to return. Loan of two stonecutters with permission to work outside the Opera and to be allowed to return.
o0201074.016vb 1418 agosto 31 Loan of two stonecutters with permission to work outside the Opera and to be allowed to return. Loan of two stonecutters with permission to work outside the Opera and to be allowed to return.
o0204011.010vg 1423 aprile 23 Loan of workers and stones to the Signori. Loan of workers and stones to the Signori.
o0204008.022d 1418 giugno 14 Loan to a carpenter to be deducted from his work. Loan to a carpenter to be deducted from his work.
o0204008.022d 1418 giugno 14 Loan to a carpenter to be deducted from his work. Loan to a carpenter to be deducted from his work.
o0201072.026vi 1417/8 marzo 17 Loan to a collaborator to be deducted from his salary. Loan to a collaborator to be deducted from his salary.
o0201072.026vi 1417/8 marzo 17 Loan to a collaborator to be deducted from his salary. Loan to a collaborator to be deducted from his salary.
o0204008.021f 1418 maggio 13 Loan to a collaborator to be deducted from his salary. Loan to a collaborator to be deducted from his salary.
o0204008.021f 1418 maggio 13 Loan to a collaborator to be deducted from his salary. Loan to a collaborator to be deducted from his salary.
o0201072.027d 1417/8 marzo 17 Loan to a collaborator. Loan to a collaborator.
o0204008.021vf 1418 maggio 24 Loan to a contractor of white marble. Loan to a contractor of white marble.
o0201073.002c 1418 aprile 12 Loan to a debt collector of pawns. Loan to a debt collector of pawns.
o0201072.031b 1418 aprile 5 Loan to a debt collector. Loan to a debt collector.
o0204008.019ve 1418 aprile 23 Loan to a kilnman to be deducted from his contract to supply roof tiles. Loan to a kilnman to be deducted from his contract to supply roof tiles.
o0204008.019ve 1418 aprile 23 Loan to a kilnman to be deducted from his contract to supply roof tiles. Loan to a kilnman to be deducted from his contract to supply roof tiles.
o0204008.019ve 1418 aprile 23 Loan to a kilnman to be deducted from his contract to supply roof tiles. Loan to a kilnman to be deducted from his contract to supply roof tiles.
o0201070.020ve 1417 maggio 13 Loan to a master. Loan to a master.
o0201073.022e 1418 giugno 17 Loan to a master. Loan to a master.
o0201079.050a 1421 dicembre 16 Loan to a stonecutter to be deducted in monthly installments from his salary. Loan to a stonecutter to be deducted in monthly installments from his salary.
o0201079.050a 1421 dicembre 16 Loan to a stonecutter to be deducted in monthly installments from his salary. Loan to a stonecutter to be deducted in monthly installments from his salary.
o0201072.023vl 1417/8 febbraio 28 Loan to a stonecutter with guaranty. Loan to a stonecutter with guaranty.
o0204008.022c 1418 giugno (3) Loan to a stonecutter with guaranty. Loan to a stonecutter with guaranty.
o0204008.015f 1417/8 febbraio 28 Loan to a stonecutter. Loan to a stonecutter.
o0204008.025vc 1418 agosto 9 Loan to a supplier of marble. Loan to a supplier of marble.
o0201072.030a 1417/8 marzo 23 Loan to an (accountant). Loan to an (accountant).
o0204009.079vb 1423/4 febbraio 11 Loan to carter against supply of sandstone blocks. Loan to carter against supply of sandstone blocks.
o0204013.093vc 1434/5 marzo 24 Loan to kilnman against supply of mortar. Loan to kilnman against supply of mortar.
o0204009.066l 1423 agosto 16 Loan to master carpenter to be deducted from his salary. Loan to master carpenter to be deducted from his salary.
o0204009.066l 1423 agosto 16 Loan to master carpenter to be deducted from his salary. Loan to master carpenter to be deducted from his salary.
o0204012.060vg 1427 dicembre 4 Loan to master mason to be deducted from his monthly salary. Loan to master mason to be deducted from his monthly salary.
o0204012.060vg 1427 dicembre 4 Loan to master mason to be deducted from his monthly salary. Loan to master mason to be deducted from his monthly salary.
o0204012.060vh 1427 dicembre 4 Loan to (master) to be deducted annually. Loan to (master) to be deducted annually.
o0204012.060vh 1427 dicembre 4 Loan to (master) to be deducted annually. Loan to (master) to be deducted annually.
o0201083.066ve 1423 agosto 16 Loan to (master) to be deducted from his salary. Loan to (master) to be deducted from his salary.
o0201083.066ve 1423 agosto 16 Loan to (master) to be deducted from his salary. Loan to (master) to be deducted from his salary.
o0204011.013g 1423 agosto 16 Loan to (master) to be deducted from his salary. Loan to (master) to be deducted from his salary.
o0204011.013g 1423 agosto 16 Loan to (master) to be deducted from his salary. Loan to (master) to be deducted from his salary.
o0202001.173b 1427 dicembre 2 Loan to masters. Loan to masters.
o0201076.014d 1419 settembre 6 Loan to (messenger) to be deducted from his salary. Loan to (messenger) to be deducted from his salary.
o0201076.014d 1419 settembre 6 Loan to (messenger) to be deducted from his salary. Loan to (messenger) to be deducted from his salary.
o0204013.093l 1434/5 marzo 22 Loan to stone worker against supply of marble. Loan to stone worker against supply of marble.
o0201086.052i 1425 giugno 26 Loan to stonecutter for the dowry of his daughter. Loan to stonecutter for the dowry of his daughter.
o0204012.060vi 1427 dicembre 4 Loan to stonecutter to be deducted from his monthly salary. Loan to stonecutter to be deducted from his monthly salary.
o0204012.060vi 1427 dicembre 4 Loan to stonecutter to be deducted from his monthly salary. Loan to stonecutter to be deducted from his monthly salary.
o0204012.060vf 1427 dicembre 4 Loan to stonecutter to be deducted from his salary monthly. Loan to stonecutter to be deducted from his salary monthly.
o0204012.060vf 1427 dicembre 4 Loan to stonecutter to be deducted from his salary monthly. Loan to stonecutter to be deducted from his salary monthly.
o0201084.007d 1423/4 febbraio 23 Loan to stonecutter to be deducted in monthly installments from his salary. Loan to stonecutter to be deducted in monthly installments from his salary.
o0201084.007d 1423/4 febbraio 23 Loan to stonecutter to be deducted in monthly installments from his salary. Loan to stonecutter to be deducted in monthly installments from his salary.
o0204011.015vo 1423/4 febbraio 23 Loan to stonecutter to be deducted in monthly installments from his salary. Loan to stonecutter to be deducted in monthly installments from his salary.
o0204011.015vo 1423/4 febbraio 23 Loan to stonecutter to be deducted in monthly installments from his salary. Loan to stonecutter to be deducted in monthly installments from his salary.
o0201084.043ve 1423/4 febbraio 23 Loan to stonecutter to marry his sister to be discounted from his salary. Loan to stonecutter to marry his sister to be discounted from his salary.
o0201084.043ve 1423/4 febbraio 23 Loan to stonecutter to marry his sister to be discounted from his salary. Loan to stonecutter to marry his sister to be discounted from his salary.
o0201084.043ve 1423/4 febbraio 23 Loan to stonecutter to marry his sister to be discounted from his salary. Loan to stonecutter to marry his sister to be discounted from his salary.
o0204009.080c 1423/4 febbraio 23 Loan to stonecutter. Loan to stonecutter.
o0202001.203vi 1433 luglio 31 Loan to the brothers of Santa Croce of a chest to hoist weights. Loan to the brothers of Santa Croce of a chest to hoist weights.
o0202001.203vi 1433 luglio 31 Loan to the brothers of Santa Croce of a chest to hoist weights. Loan to the brothers of Santa Croce of a chest to hoist weights.
o0201083.066vd 1423 agosto 16 Loan to the master builder because of his poverty to be deducted from his salary. Loan to the master builder because of his poverty to be deducted from his salary.
o0201083.066vd 1423 agosto 16 Loan to the master builder because of his poverty to be deducted from his salary. Loan to the master builder because of his poverty to be deducted from his salary.
o0204012.058vc 1427 ottobre 16 Loan to the master builder to be deducted from his monthly salary. Loan to the master builder to be deducted from his monthly salary.
o0204012.058vc 1427 ottobre 16 Loan to the master builder to be deducted from his monthly salary. Loan to the master builder to be deducted from his monthly salary.
o0204008.026m 1418 agosto 26 Loan to the master builder to be deducted from his salary. Loan to the master builder to be deducted from his salary.
o0204008.026m 1418 agosto 26 Loan to the master builder to be deducted from his salary. Loan to the master builder to be deducted from his salary.
o0204009.066i 1423 agosto 16 Loan to the master builder to be deducted from his salary. Loan to the master builder to be deducted from his salary.
o0204009.066i 1423 agosto 16 Loan to the master builder to be deducted from his salary. Loan to the master builder to be deducted from his salary.
o0204011.013f 1423 agosto 16 Loan to the master builder to be deducted from his salary. Loan to the master builder to be deducted from his salary.
o0204011.013f 1423 agosto 16 Loan to the master builder to be deducted from his salary. Loan to the master builder to be deducted from his salary.
o0201074.035vc 1418 agosto 26 Loan to the master builder to be deducted in monthly installments from his salary. Loan to the master builder to be deducted in monthly installments from his salary.
o0201074.035vc 1418 agosto 26 Loan to the master builder to be deducted in monthly installments from his salary. Loan to the master builder to be deducted in monthly installments from his salary.
o0201072.024c 1417/8 febbraio 28 Loan to the notary of testaments with guaranty. Loan to the notary of testaments with guaranty.
o0201074.004vb 1418 agosto 4 Loan to the owner of a garden and shed of the value of that property and the relative gabelles in exchange for the usufruct with agreement to build a wall there and to make good other services. Loan to the owner of a garden and shed of the value of that property and the relative gabelles in exchange for the usufruct with agreement to build a wall there and to make good other services.
o0201074.004vb 1418 agosto 4 Loan to the owner of a garden and shed of the value of that property and the relative gabelles in exchange for the usufruct with agreement to build a wall there and to make good other services. Loan to the owner of a garden and shed of the value of that property and the relative gabelles in exchange for the usufruct with agreement to build a wall there and to make good other services.
o0201074.004vb 1418 agosto 4 Loan to the owner of a garden and shed of the value of that property and the relative gabelles in exchange for the usufruct with agreement to build a wall there and to make good other services. Loan to the owner of a garden and shed of the value of that property and the relative gabelles in exchange for the usufruct with agreement to build a wall there and to make good other services.
o0204012.010vc 1425/6 marzo 21 Loan to the scribe of the daily wages to be deducted from his salary. Loan to the scribe of the daily wages to be deducted from his salary.
o0204012.010vc 1425/6 marzo 21 Loan to the scribe of the daily wages to be deducted from his salary. Loan to the scribe of the daily wages to be deducted from his salary.
o0201072.023b 1417/8 febbraio 26 Loan to the scribe of the daily wages with guaranty. Loan to the scribe of the daily wages with guaranty.
o0204008.015d 1417/8 febbraio 26 Loan to the scribe of the daily wages. Loan to the scribe of the daily wages.
o0204008.027vc 1418 settembre 2 Loan to the sculptor who has made a figure for the bell tower. Loan to the sculptor who has made a figure for the bell tower.
o0201085.006va 1424 dicembre 9 Loan to the treasurer of the pawns. Loan to the treasurer of the pawns.
o0204008.019vc 1418 aprile 18 Loan to two marble contractors. Loan to two marble contractors.
o0204011.005c 1422 agosto 4 Measure for the consignment of tributary documentation to the debtors. Measure for the consignment of tributary documentation to the debtors.
o0202001.245vb 1435 dicembre 14 Measure in favor of the messenger's substitute, to whom three more lire a month are paid. Measure in favor of the messenger's substitute, to whom three more lire a month are paid.
o0204004.002p 1432 giugno 13 Measure pertaining to the payment of mortar: fragmentary act. Measure pertaining to the payment of mortar: fragmentary act.
o0202001.127i 1430 maggio 11 Measurements for towloads of lumber contracted out to supplier. Measurements for towloads of lumber contracted out to supplier.
o0204004.024s 1433 luglio 10 Measures for a payment to be made for the tomb monument of Saint Zenobius. Measures for a payment to be made for the tomb monument of Saint Zenobius.
o0202001.081vc 1428 aprile 19 Mode of payment for legal counsel requested from expert for default of (lumber suppliers) due to the war. Mode of payment for legal counsel requested from expert for default of (lumber suppliers) due to the war.
o0201078.027vd 1421 aprile 26 Mode of payment of a sum allocated to two suppliers, who have lost at sea a rented gondola loaded with marble. Mode of payment of a sum allocated to two suppliers, who have lost at sea a rented gondola loaded with marble.
o0202001.237d 1435 luglio 5 Mode of payment of four glass windows contracted to Bernardo of Francesco, with deduction of the value of two cases of glass received from the Opera. Mode of payment of four glass windows contracted to Bernardo of Francesco, with deduction of the value of two cases of glass received from the Opera.
o0201076.015d 1419 settembre 12 Modification of resolution for sale of logs to the friars of Doccia. Modification of resolution for sale of logs to the friars of Doccia.
o0201080.032a 1422 maggio 20 Moratorium on the payment on the part of the supplier of lumber for its towing from the weir of Betto Busini to the Opera until new resolution of the wardens. Moratorium on the payment on the part of the supplier of lumber for its towing from the weir of Betto Busini to the Opera until new resolution of the wardens.
o0201080.027vd 1422 aprile 29 New agreement for hoisting stones and other loads up to the cupola with a pair of oxen and revocation of previous contract. New agreement for hoisting stones and other loads up to the cupola with a pair of oxen and revocation of previous contract.
o0202001.105vc 1429 aprile 15 New contract with ox driver, with grant of loan to be deducted from his monthly salary. New contract with ox driver, with grant of loan to be deducted from his monthly salary.
o0201080.022b 1422 marzo 31 New rental of the quarry of Monte Oliveto to assist a (carter) held, nevertheless, to the payment of the rent. New rental of the quarry of Monte Oliveto to assist a (carter) held, nevertheless, to the payment of the rent.
o0201080.022b 1422 marzo 31 New rental of the quarry of Monte Oliveto to assist a (carter) held, nevertheless, to the payment of the rent. New rental of the quarry of Monte Oliveto to assist a (carter) held, nevertheless, to the payment of the rent.
o0202001.085vc 1428 giugno 4 New term for consignment to kilnman for supply of mortar, with threat of demand of payment. New term for consignment to kilnman for supply of mortar, with threat of demand of payment.
o0202001.117a 1429 novembre 15 New term of payment to heirs, with obligation to the administrator to demand payment if they default, under penalty of fine. New term of payment to heirs, with obligation to the administrator to demand payment if they default, under penalty of fine.
o0202001.117a 1429 novembre 15 New term of payment to heirs, with obligation to the administrator to demand payment if they default, under penalty of fine. New term of payment to heirs, with obligation to the administrator to demand payment if they default, under penalty of fine.
o0202001.117a 1429 novembre 15 New term of payment to heirs, with obligation to the administrator to demand payment if they default, under penalty of fine. New term of payment to heirs, with obligation to the administrator to demand payment if they default, under penalty of fine.
o0202001.198vb 1433 maggio 19 Nomination of Brunelleschi and of the master builder to follow the work of the chains for the fortification of the church. Nomination of Brunelleschi and of the master builder to follow the work of the chains for the fortification of the church.
o0202001.114va 1429 ottobre 12 Nomination of person authorized to cut lumber outside the Campigna plain. Nomination of person authorized to cut lumber outside the Campigna plain.
o0202001.213e 1434 aprile 5 Nomination of persons to travel to the quarry of Campiglia to test the marble. Nomination of persons to travel to the quarry of Campiglia to test the marble.
o0202001.213e 1434 aprile 5 Nomination of persons to travel to the quarry of Campiglia to test the marble. Nomination of persons to travel to the quarry of Campiglia to test the marble.
o0202001.213e 1434 aprile 5 Nomination of persons to travel to the quarry of Campiglia to test the marble. Nomination of persons to travel to the quarry of Campiglia to test the marble.
o0202001.168ve 1432 settembre 17 Nomination of stonecutters authorized to work on the ground. Nomination of stonecutters authorized to work on the ground.
o0204004.037vd 1435 maggio 4 Note of that which must be discussed with the consuls with regard to the chains of the Duomo and the reconfirmation of officials. Note of that which must be discussed with the consuls with regard to the chains of the Duomo and the reconfirmation of officials.
o0204011.033vf 1425/6 marzo 21 Notification by messenger of term of payment for debt for white marble due to the Opera under penalty of demand of payment. Notification by messenger of term of payment for debt for white marble due to the Opera under penalty of demand of payment.
o0201073.011e 1418 maggio 24 Notification of deadline to the communal treasurers to give notice of the amounts owed to the Opera that they have collected and to make the corresponding settlement. Notification of deadline to the communal treasurers to give notice of the amounts owed to the Opera that they have collected and to make the corresponding settlement.
o0201073.011e 1418 maggio 24 Notification of deadline to the communal treasurers to give notice of the amounts owed to the Opera that they have collected and to make the corresponding settlement. Notification of deadline to the communal treasurers to give notice of the amounts owed to the Opera that they have collected and to make the corresponding settlement.
o0201073.011e 1418 maggio 24 Notification of deadline to the communal treasurers to give notice of the amounts owed to the Opera that they have collected and to make the corresponding settlement. Notification of deadline to the communal treasurers to give notice of the amounts owed to the Opera that they have collected and to make the corresponding settlement.
o0201073.011e 1418 maggio 24 Notification of deadline to the communal treasurers to give notice of the amounts owed to the Opera that they have collected and to make the corresponding settlement. Notification of deadline to the communal treasurers to give notice of the amounts owed to the Opera that they have collected and to make the corresponding settlement.
o0202001.228h 1434/5 marzo 14 Notification of debt to the treasurer of the wine gabelle and doubling of the sum owed in accordance with the ordinances of the Commune of Florence. Notification of debt to the treasurer of the wine gabelle and doubling of the sum owed in accordance with the ordinances of the Commune of Florence.
o0204011.031vh 1425/6 febbraio 14 Notification of term of payment to kilnman with threat of demand of payment. Notification of term of payment to kilnman with threat of demand of payment.
o0201079.016vb 1421 agosto 20 Notification of term to debtors for pardons of forced loans with debit of the same notification. Notification of term to debtors for pardons of forced loans with debit of the same notification.
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore