space Studies Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


SUMMARIES


WordsinSUMMARIES


LINKS


REFERENCES


WordsinREFERENCES


A-E


F-K


L-O


P-S

T-Z


0-9


OTHER


BIBLIOGRAPHY

A1-150  151-300 A301-450  A451-600  A601-677 


Previous
Registro
Next
 

sort
Document

sort
Date

sort
Summary

sorted
Context of query
o0201084.075vb 1424 marzo 27 Arrest for debt for herd livestock. Registro dei mandriali dei 3 anni, c. 116
o0201084.075g 1423/4 febbraio 18 Arrest for debt for herd livestock. Registro dei mandriali dei 3 anni, c. 198
o0202001.121vl 1429/30 gennaio 31 Prohibition to demand payment of debt already paid. Registro dei mandriali del primo anno, c. 174
o0201080.009d 1421/2 gennaio 29 Cancellation of balance of debt for herd livestock gabelle. Registro dei mandriali del secondo anno c. 90
o0201080.027c 1422 aprile 29 Cancellation of debit account entry for gabelle on small animals, written twice. Registro dei mandriali del secondo anno, c. 191
o0201083.009vb 1423 novembre 6 Prohibition to demand payment of debtors for debt for herd livestock. (Registro) dei mandriali del secondo anno, c. 192
o0201083.009vb 1423 novembre 6 Prohibition to demand payment of debtors for debt for herd livestock. (Registro) dei mandriali del secondo anno, c. 203
o0201083.005va 1423 settembre 2 Release of arrested persons for debt for herd livestock and informative letter to the vicar of Firenzuola. Registro dei mandriali del secondo anno, c. 203
o0201081.019vb 1422 settembre 16 Cancellation of debt for gabelle for herd livestock. Registro dei mandriali del secondo anno, c. 5
o0201083.009vb 1423 novembre 6 Prohibition to demand payment of debtors for debt for herd livestock. (Registro) dei mandriali del secondo anno, c. 5
o0201083.009vb 1423 novembre 6 Prohibition to demand payment of debtors for debt for herd livestock. (Registro) dei mandriali del secondo anno, c. 21
o0201084.075e 1423/4 febbraio 11 Arrest for debt for herd livestock gabelle. Registro dei mandriali del secondo anno, c. 22
o0201084.010va 1423/4 marzo 13 Term of payment for debt for herd livestock with guaranty and release of arrested person. Registro dei mandriali del secondo anno, c. 22
o0201080.007vc 1421/2 gennaio 24 Correction of greater debt for livestock gabelles. Registro dei mandriali del secondo anno, cc. 165, 186-187
o0201080.005g 1421/2 gennaio 12 Cancellation of part of gabelle overpaid for buffalos and goats. Registro dei mandriali del terzo anno, c. 103
o0201083.009d 1423 novembre 6 Term of payment for debt for herd livestock and letter to the Podestà of Pieve Santo Stefano instructing him to release from arrest the debtor and his guarantor. Registro dei mandriali del terzo anno, c. 13
o0201084.075e 1423/4 febbraio 11 Arrest for debt for herd livestock gabelle. Registro dei mandriali del terzo anno, c. 94
o0201084.010va 1423/4 marzo 13 Term of payment for debt for herd livestock with guaranty and release of arrested person. Registro dei mandriali del terzo anno, c. 94
o0201080.003vd 1421/2 gennaio 9 Concession of right of recourse for debt for livestock gabelle. Registro dei mandriali del terzo anno, c. 97
o0201080.007vc 1421/2 gennaio 24 Correction of greater debt for livestock gabelles. Registro dei mandriali del terzo anno, cc. 95, 98, 202
o0202001.046a 1426 novembre 23 Prohibition to demand payment of debtors for gabelles on herd livestock. Registro dei mandriali, c. 80
o0201086.086ve 1425 maggio 9 Arrest of debtor for property gabelle of priests. Registro dei preti
o0202001.092f 1428 ottobre 1 Term of payment to the confraternity of the baptismal parish and of the Flagellants of Carmignano. Registro dei preti, c. 44
o0201077.047e 1420 giugno 28 Term of payment to the rector of San Giustino a Borro. Registro dei preti, c. 60
o0204011.068a 1424 dicembre 4 Record of term of payment for debt with guaranty. Registro del camarlingo Giovanni Corbinelli, c. 10
o0204011.068a 1424 dicembre 4 Record of term of payment for debt with guaranty. Registro del camarlingo Neri Fioravanti, c. 13
o0201086.007c 1424/5 marzo 14 Term of payment to the Commune of Buti. Registro del contado pisano
o0204011.068va 1424/5 marzo 14 Term of payment to the Commune of Buti. Registro del contado pisano
o0202001.139ve 1431 marzo 27 Revocation of demand of payment due to an error and new registration in the book of the debtors. Registro del contado pisano, c. 72
o0202001.139ve 1431 marzo 27 Revocation of demand of payment due to an error and new registration in the book of the debtors. Registro del contado pisano, c. 86
o0202001.139ve 1431 marzo 27 Revocation of demand of payment due to an error and new registration in the book of the debtors. Registro del contado pisano, c. 87
o0201086.017b 1425 maggio 18 Letter to the podestàs of the Florentine countryside and district to demand payment of the debtors. Registro del macello
o0202001.083vc 1428 maggio 12 Term of payment for debt for pardons and for the wine and butchering gabelles to the Commune of San Miniato. Registro del macello
o0201085.005va 1424 dicembre 2 Term of payment for debt for pardons and for the wine, butchering, milling and property gabelles to various parishes. Registro del macello
o0202001.011e 1425 ottobre 12 Term of payment given to a debtor. Registro del macello
o0201084.075vg 1424 giugno 5 Guaranty for debt for butchering gabelle and pardons of the baptismal parish of San Martino in Viminiccio. Registro del macello del 1423, c. 18
o0202001.133vd 1430 novembre 29 Term of payment to a butcher. Registro del macello del 1428, c. 35
o0202001.169b 1432 agosto 30 Term of payment to the Commune of Incisa for tax debts. Registro del macello e del vino
o0202001.225vb 1434 dicembre 16 Term of payment to the Commune of Laterina. Registro del macello e del vino al minuto
o0202001.012e 1425 ottobre 22 Term of payment to the Commune of Montevarchi. Registro del macello per gli anni 1423, 1424, 1425
o0202001.192a 1432 dicembre 9 Term of payment for tax debt. Registro del macello, anno 1428
o0201082.007vb 1422/3 marzo 16 Concession of right of recourse to the parish of Santa Maria a Moriano. Registro del macinato
o0201076.017b 1419 settembre 20 Salary set for the accountants elected to audit the accounts of the treasurer, the notary and the administrator. Registro del notaio dell'Opera
o0201079.050vd 1421 dicembre 19 Cancellation of debt for property gabelle registered in two urban districts. Registro del primo anno del quartiere San Giovanni, c. 229
o0202001.115vd 1429 ottobre 26 Cancellation of debit entry registered twice. Registro del primo anno, c. 24
o0201076.017b 1419 settembre 20 Salary set for the accountants elected to audit the accounts of the treasurer, the notary and the administrator. Registro del provveditore
o0201080.072a 1422 maggio 13 Payment for a supply of sand. Registro del provveditore, c. 20
o0202001.005va 1425 agosto 7 Prohibition to demand payment and cancellation of debt registered twice. Registro del quartiere di San Giovanni, c. 253
o0202001.013d 1425 novembre 5 Obligation of payment for property gabelle under penalty demand of payment. Registro del quartiere di San Giovanni, c. 9
o0201086.087vd 1425 maggio 26 Arrest of debtor. Registro del quartiere di San Giovanni, c. 26
o0202001.005c 1425 agosto 7 Term of payment. Registro del quartiere di San Giovanni, c. 28
o0202001.006vf 1425 agosto 14 Term of payment given to debtors. Registro del quartiere di San Giovanni, c. 55
o0202001.006vf 1425 agosto 14 Term of payment given to debtors. Registro del quartiere di San Giovanni, c. 66
o0202001.103b 1428/9 marzo 12 Term of payment given to a debtor. Registro del quartiere di Santa Croce
o0201082.088f 1422/3 marzo 11 Guaranty for debt guaranteed by tenant of debtor. (Registro) del quartiere di Santa Croce, c. 10
o0202001.005a 1425 agosto 7 Term of payment. Registro del quartiere di Santa Croce, c. 18
o0202001.082i 1428 aprile 30 Term of payment to heirs for the payment of legacies. Registro del quartiere di Santa Croce, c. 25
o0202001.005va 1425 agosto 7 Prohibition to demand payment and cancellation of debt registered twice. Registro del quartiere di Santa Croce, c. 28
o0202001.082i 1428 aprile 30 Term of payment to heirs for the payment of legacies. Registro del quartiere di Santa Croce, c. 70
o0202001.102va 1428/9 febbraio 23 Authorization to cancel debtor and term of payment to newly registered replacement. Registro del quartiere di Santa Maria Novella
o0201086.087c 1425 maggio 11 Arrest of (heir) of debtor and his release by resolution of the wardens. Registro del quartiere di Santa Maria Novella, c. 12
o0201083.008c 1423 ottobre 5 Term of payment for debt for forced loans and release of the arrested debtor following guaranty. (Registro) del quartiere di Santa Maria Novella, c. 26
o0202001.009vd 1425 settembre 18 Term of payment to possessors of properties. Registro del quartiere di Santa Maria Novella, c. 38
o0204011.067ve 1424 ottobre 5 Record of the arrest of debtor. Registro del quartiere di Santa Maria Novella, c. 41
o0201086.086va 1425 aprile 27 Arrest of debtor with clarification of his debt and guaranty. Registro del quartiere di Santo Spirito, c. 6
o0202001.005g 1425 agosto 7 Term of payment. Registro del quartiere di Santo Spirito, c. 53
o0201082.088vc 1422/3 marzo 22 Guaranty for unspecified debt. (Registro) del quartiere di Santo Spirito, c. 90
o0201079.050vd 1421 dicembre 19 Cancellation of debt for property gabelle registered in two urban districts. Registro del quartiere Santa Maria Novella, c. 102
o0201070b.096ve 1417 luglio 2 Annotation of oath of a witness for debtor for herd livestock. Registro del secondo anno, c. 125
o0201070b.096ve 1417 luglio 2 Annotation of oath of a witness for debtor for herd livestock. Registro del secondo anno, c. 141
o0201086.017b 1425 maggio 18 Letter to the podestàs of the Florentine countryside and district to demand payment of the debtors. Registro del vino a minuto
o0202001.083vc 1428 maggio 12 Term of payment for debt for pardons and for the wine and butchering gabelles to the Commune of San Miniato. Registro del vino a minuto
o0202001.091b 1428 agosto 31 Term of payment to the parish and to the baptismal parish of Remole di sopra. Registro del vino a minuto, c. 49
o0202001.255c 1436 giugno 19 Cancellation of debt for new gabelles for dowry exemption and letter to the Podestà of Borgo San Lorenzo for restitution of pawn. Registro del vino a minuto, c. 50
o0202001.012e 1425 ottobre 22 Term of payment to the Commune of Montevarchi. Registro del vino al minuto per gli anni 1421, 1422, 1423, 1424, 1425
o0202001.168vc 1432 settembre 17 Term of payment for debt. Registro del vino del 1432
o0204008.084vc 1420 luglio 9 Restitution of sum overpaid to the Commune of Marti for debt for the wine and butchering tax. Registro del vino e del macello dell'anno 1410
o0202001.127vb 1430 maggio 19 Term of payment for debt for forced loans and property gabelle with release of arrested person. Registro della gabella dei beni di San Giovanni, c. 93
o0201075.021a 1419 aprile 22 Election of the accountant, cancellation of debt for property gabelle and conviction of the notary of the new gabelles for payments not registered. Registro della gabella dei beni, c. 5
o0201079.050b 1421 dicembre 16 Revocation of resolution in favor of debtors for herd livestock gabelle. Registro della gabella dei mandriali del terzo anno, c. 85
o0201084.076a 1424 giugno 8 Guaranty for debt for wine gabelle of the Commune of Certaldo. (Registro della) gabella del vino a minuto, c. 2
o0201070b.002vb 1416/7 gennaio 8 Letter to the Podestà of Santa Croce for investigation on debt for pasturage animals in said Commune. Registro delle bestie al pascolo del Comune di Santa Croce
o0201074.023vh 1418 ottobre 19 Reduction of a person's livestock gabelle since the animals are kept on a private farm. Registro delle bestie mandriali del terzo anno, c. 115
o0201080.023vf 1422 aprile 20 Term of payment for debt for herd livestock gabelle. (Registro) delle bestie mandriali, c. 177
o0201085.005va 1424 dicembre 2 Term of payment for debt for pardons and for the wine, butchering, milling and property gabelles to various parishes. Registro delle cognora, c. 17
o0201079.042vb 1421 novembre 17 Cancellation of debt for property gabelle erroneously debited and registration of the debt to whoever is responsible. Registro delle gabelle dei beni primo, c. 148
o0201079.042vb 1421 novembre 17 Cancellation of debt for property gabelle erroneously debited and registration of the debt to whoever is responsible. Registro delle gabelle dei beni secondo, c. 78
o0201079.042vb 1421 novembre 17 Cancellation of debt for property gabelle erroneously debited and registration of the debt to whoever is responsible. Registro delle gabelle dei beni terzo, c. 79
o0201080.024c 1422 aprile 20 Cancellation of debt for exemption of milling gabelle to the Commune of Ciggiano and to that of Oliveto. Registro delle gabelle, c. 69
o0201080.024c 1422 aprile 20 Cancellation of debt for exemption of milling gabelle to the Commune of Ciggiano and to that of Oliveto. Registro delle gabelle, c. 87
o0202001.192a 1432 dicembre 9 Term of payment for tax debt. Registro delle grazie
o0202001.169b 1432 agosto 30 Term of payment to the Commune of Incisa for tax debts. Registro delle grazie
o0202001.225vb 1434 dicembre 16 Term of payment to the Commune of Laterina. Registro delle grazie
o0202001.006vh 1425 agosto 14 Term of payment to the baptismal parish of Settimo. Registro delle grazie degli otto anni e due mesi
o0202001.198g 1433 maggio 19 Term of payment to the Commune of Prato with release of arrested person. Registro delle grazie degli otto anni e due mesi
o0202001.168vc 1432 settembre 17 Term of payment for debt. Registro (delle grazie) degli otto anni, c. 14
o0202001.168vc 1432 settembre 17 Term of payment for debt. Registro (delle grazie) degli otto anni, c. 74
o0201085.005va 1424 dicembre 2 Term of payment for debt for pardons and for the wine, butchering, milling and property gabelles to various parishes. Registro delle grazie dei due anni, c. 23
o0201082.011a 1423 aprile 23 Term of payment to the Commune of Scarperia. Registro delle grazie dei 4 anni
o0202001.012e 1425 ottobre 22 Term of payment to the Commune of Montevarchi. Registro delle grazie di otto anni
o0202001.020e 1425/6 gennaio 18 Term of payment to the communes of Signa and of Pontorme for debt for pardons. Registro delle grazie di otto anni
o0202001.083vc 1428 maggio 12 Term of payment for debt for pardons and for the wine and butchering gabelles to the Commune of San Miniato. Registro delle grazie di otto anni e due mesi
o0202001.007c 1425 agosto 14 Term of payment to the baptismal parish of Brozzi. Registro delle grazie di otto anni e due mesi
o0202001.006vg 1425 agosto 14 Term of payment to the baptismal parish of Sesto. Registro delle grazie di otto anni e due mesi
o0202001.051d 1426/7 febbraio 4 Term of payment to the Commune of Prato for debt for pardons. Registro delle grazie di otto anni e due mesi
o0202001.012vf 1425 novembre 3 Term of payment to the baptismal parish of Santa Maria Impruneta. Registro delle grazie di otto anni e due mesi, c. 40
o0202001.010d 1425 settembre 25 Term of payment to the Commune of Prato for debt for pardons. Registro delle grazie di otto anni e due mesi, c. 50
o0202001.091b 1428 agosto 31 Term of payment to the parish and to the baptismal parish of Remole di sopra. Registro delle grazie di otto anni e due mesi, c. 60
o0202001.007d 1425 agosto 14 Term of payment to the Commune of Gangalandi. Registro delle grazie di otto anni e quattro mesi
o0201085.005va 1424 dicembre 2 Term of payment for debt for pardons and for the wine, butchering, milling and property gabelles to various parishes. Registro delle grazie di quattro anni, c. 17
o0201082.089vf 1423 maggio 28 Guaranty for debt for pardons, wine and butchering. Registro delle grazie di 4 anni, c. 22
o0201084.075vg 1424 giugno 5 Guaranty for debt for butchering gabelle and pardons of the baptismal parish of San Martino in Viminiccio. (Registro delle) grazie di 4 anni, c. 30
o0202001.250g 1435/6 marzo 12 Term of payment for debt for pardons to the Commune of Montepulciano. Registro delle grazie, c. 333
o0201080.027vb 1422 aprile 29 Letter to the Podestà of Radda for demand of payment of debtor. Registro delle portate
o0201085.066b 1424 novembre 17 Guaranty for debt for forced loans. Registro delle prestanze dei beni di Santa Maria Novella, c. 13
o0202001.111vo 1429 agosto 31 Cancellation of debt for forced loans. Registro delle prestanze del primo anno, c. 160
o0201086.086a 1425 marzo 26 Arrest for debt for forced loans. Registro delle prestanze del quartiere di San Giovanni, c. 1
o0202001.008ve 1425 agosto 22 Prohibition to demand payment of doublet maker for debt for forced loans. Registro delle prestanze del quartiere di San Giovanni, c. 6
o0202001.136b 1430/1 gennaio 22 Term of payment to a debtor. Registro delle prestanze del quartiere di San Giovanni, c. 39
o0202001.008va 1425 agosto 22 Prohibition to demand payment of owner of debtor's house. Registro delle prestanze del quartiere di San Giovanni, c. 51
o0202001.005vf 1425 agosto 7 Term of payment for debt for forced loans. Registro delle prestanze del quartiere di Santa Croce, c. 8
o0202001.005h 1425 agosto 7 Term of payment for debt for forced loans. Registro delle prestanze del quartiere di Santa Croce, c. 31
o0202001.005f 1425 agosto 7 Term of payment. Registro delle prestanze del quartiere di Santa Croce, c. 31
o0202001.118e 1429 dicembre 2 Term of payment for debt for forced loans. Registro delle prestanze del quartiere di Santa Maria Novella, c. 18
o0202001.008vf 1425 agosto 22 Term of payment given to debtors. Registro delle prestanze del quartiere di Santa Maria Novella, c. 19
o0204011.027vf 1425 agosto 22 Cancellation of debt for forced loans. Registro delle prestanze del quartiere di Santo Spirito, c. 6
o0202001.008vb 1425 agosto 22 Term of payment for debt for forced loans. Registro delle prestanze del quartiere di Santo Spirito, c. 41
o0202001.054b 1426/7 marzo 15 Term of payment for debt for forced loans. Registro delle prestanze del quartiere di Santo Spirito, c. 60
o0202001.111vo 1429 agosto 31 Cancellation of debt for forced loans. Registro (delle prestanze del) secondo anno, c. 142
o0204011.066ve 1424 giugno 14 Term of payment for debt for forced loans and corresponding guaranty. (Registro) delle prestanze del terzo anno del quartiere di San Giovanni, c. 57
o0202001.111vo 1429 agosto 31 Cancellation of debt for forced loans. Registro (delle prestanze del) terzo anno, c. 161
o0202001.145vf 1431 luglio 13 Revocation of demand of payment for forced loans pertaining to a farm on account of error of identity of person. Registro delle prestanze di San Giovanni
o0202001.144vh 1431 giugno 28 Term of payment given to debtors. Registro delle prestanze di San Giovanni, c. 18
o0202001.127vd 1430 maggio 19 Term of payment for debt for forced loans with release of arrested person. Registro delle prestanze di San Giovanni, c. 19
o0202001.127vb 1430 maggio 19 Term of payment for debt for forced loans and property gabelle with release of arrested person. Registro delle prestanze di San Giovanni, c. 35
o0202001.127e 1430 maggio 11 Term of payment for debt for forced loans and livestock gabelle. Registro delle prestanze di San Giovanni, c. 38
o0202001.025vf 1425/6 marzo 21 Term of payment given to a debtor. Registro delle prestanze di San Giovanni, c. 58
o0202001.024b 1425/6 marzo 12 Term of payment given to debtors. Registro delle prestanze di Santa Croce, c. 13
o0202001.115vd 1429 ottobre 26 Cancellation of debit entry registered twice. Registro delle prestanze di Santa Croce, c. 38
o0202001.012vb 1425 ottobre 31 Term of payment for debt for forced loans. Registro delle prestanze di Santa Maria Novella, c. 3
o0202001.165f 1432 luglio 15 Term of payment for forced loans. Registro delle prestanze di Santa Maria Novella, c. 8
o0202001.100vh 1428/9 febbraio 18 Term of payment given to debtors. Registro delle prestanze di Santa Maria Novella, c. 13
o0202001.134e 1430 dicembre 7 Term of payment to a debtor. Registro delle prestanze di Santa Maria Novella, c. 13
o0202001.127va 1430 maggio 19 Term of payment for debt for forced loans with restitution of pawn. Registro delle prestanze di Santa Maria Novella, c. 17
o0202001.124m 1429/30 marzo 22 Term of payment for debt for forced loans. Registro delle prestanze di Santa Maria Novella, c. 28
o0202001.187vi 1432 ottobre 1 Term of payment with restitution of pawn. Registro delle prestanze di Santa Maria Novella, c. 28
o0202001.017a 1425 novembre 23 Term of payment for debt for forced loans. Registro delle prestanze di Santa Maria Novella, c. 36, c. 47
o0202001.124m 1429/30 marzo 22 Term of payment for debt for forced loans. Registro delle prestanze di Santa Maria Novella, c. 54
o0202001.025vi 1425/6 marzo 21 Unfinished act concerning a debtor. Registro delle prestanze di Santa Maria Novella, c. 62
o0202001.255b 1436 giugno 19 Acquittal of notified debtors and letter to the vicar of val d'Elsa for release of imprisoned laborers. Registro delle prestanze di Santo Spirito
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore