space Studies
italian
english
space Fonti Date Indici Soggetti1 Soggetti2 Reference Testi


VOLGAREParole


A-B


C-D


E-F

G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


ALTRI


LATINOParole


Elencotitolioriginali

1-150 A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1200  A1201-1350  A1351-1500  A1501-1650  A1651-1800  A1801-1950  A1951-2100  A2101-2250  A2251-2400  A2401-2550  A2551-2700  A2701-2850  A2851-3000  A3001-3150  A3151-3300  A3301-3450  A3451-3600  A3601-3750  A3751-3900  A3901-4050  A4051-4200  A4201-4350  A4351-4500  A4501-4650  A4651-4800  A4801-4950  A4951-5100  A5101-5250  A5251-5400  A5401-5550  A5551-5700  A5701-5850  A5851-6000  A6001-6150  A6151-6300  A6301-6450  A6451-6600  A6601-6750  A6751-6900  A6901-7050  A7051-7200  A7201-7350  A7351-7500  A7501-7650  A7651-7800  A7801-7950  A7951-8100  A8101-8250  A8251-8400  A8401-8550  A8551-8700  A8701-8850  A8851-9000  A9001-9150  A9151-9300  A9301-9450  A9451-9600  A9601-9750  A9751-9900  A9901-10050  A10051-10200  A10201-10350  A10351-10500  A10501-10650  A10651-10800  A10801-10950  A10951-11100  A11101-11250  A11251-11400  A11401-11550  A11551-11700  A11701-11850  A11851-12000  A12001-12150  A12151-12300  A12301-12450  A12451-12600  A12601-12750  A12751-12900  A12901-13050  A13051-13200  A13201-13350  A13351-13500  A13501-13598 


Previous
e
Next
 

sorted
Documento

sort
Data

sort
Regesto

sort
Contesto ricerca
o0101004.094a 1431/2 marzo Bozza di allogagione al Ghiberti per la sepoltura di San Zanobi. Testo: tribuna di chapo e in questi modi
o0101004.094a 1431/2 marzo Bozza di allogagione al Ghiberti per la sepoltura di San Zanobi. Testo: in questi modi e pactti che appresso
o0101004.094a 1431/2 marzo Bozza di allogagione al Ghiberti per la sepoltura di San Zanobi. Testo: (al) detto lavorio e al detto Lorenzo
o0101004.094a 1431/2 marzo Bozza di allogagione al Ghiberti per la sepoltura di San Zanobi. Testo: al detto Lorenzo e secondo delibererano si
o0101004.094a 1431/2 marzo Bozza di allogagione al Ghiberti per la sepoltura di San Zanobi. Testo: III il sodo e quel più gittassino
o0101004.094a 1431/2 marzo Bozza di allogagione al Ghiberti per la sepoltura di San Zanobi. Testo: gittassino le cornici e imbasamenti, le quali
o0101004.094a 1431/2 marzo Bozza di allogagione al Ghiberti per la sepoltura di San Zanobi. Testo: di quella grandeza e forma che al
o0101004.094a 1431/2 marzo Bozza di allogagione al Ghiberti per la sepoltura di San Zanobi. Testo: parrà più legiadra e conveniente, larga in
o0101004.094a 1431/2 marzo Bozza di allogagione al Ghiberti per la sepoltura di San Zanobi. Testo: di libbre 5mila; e se 'l passassi
o0101004.094a 1431/2 marzo Bozza di allogagione al Ghiberti per la sepoltura di San Zanobi. Testo: profferiti, arienti, oro e qualunche altra materia
o0101004.094a 1431/2 marzo Bozza di allogagione al Ghiberti per la sepoltura di San Zanobi. Testo: lavorio secondo diliberassino e diputati sopra ciò.
o0101004.094a 1431/2 marzo Bozza di allogagione al Ghiberti per la sepoltura di San Zanobi. Testo: ferramenti, carboni, legnie e qualunche altra chosa
o0101004.094a 1431/2 marzo Bozza di allogagione al Ghiberti per la sepoltura di San Zanobi. Testo: que ' tempi e modi sarà chiarito
o0101004.094a 1431/2 marzo Bozza di allogagione al Ghiberti per la sepoltura di San Zanobi. Testo: modi sarà chiarito e facto fé per
o0101004.094a 1431/2 marzo Bozza di allogagione al Ghiberti per la sepoltura di San Zanobi. Testo: d 'aprile 1432, e in chaso che
o0101004.094a 1431/2 marzo Bozza di allogagione al Ghiberti per la sepoltura di San Zanobi. Testo: consoli dell 'Arte e degli operai e
o0101004.094a 1431/2 marzo Bozza di allogagione al Ghiberti per la sepoltura di San Zanobi. Testo: e degli operai e de ' diputati
o0101004.094a 1431/2 marzo Bozza di allogagione al Ghiberti per la sepoltura di San Zanobi. Testo: sopra·cciò e tutti d 'acordo;
o0101004.094a 1431/2 marzo Bozza di allogagione al Ghiberti per la sepoltura di San Zanobi. Testo: diliberazione siano tenuti e debbino i detti
o0101004.094a 1431/2 marzo Bozza di allogagione al Ghiberti per la sepoltura di San Zanobi. Testo: un mese dopo e detti XV dì
o0101004.094a 1431/2 marzo Bozza di allogagione al Ghiberti per la sepoltura di San Zanobi. Testo: lire 100 p. e tutti i danari
o0101004.094a 1431/2 marzo Bozza di allogagione al Ghiberti per la sepoltura di San Zanobi. Testo: questa scripta constrecti e gravati e pena
o0101004.094a 1431/2 marzo Bozza di allogagione al Ghiberti per la sepoltura di San Zanobi. Testo: constrecti e gravati e pena agli operai
o0101004.094a 1431/2 marzo Bozza di allogagione al Ghiberti per la sepoltura di San Zanobi. Testo: pena agli operai e al proveditore di
o0101004.094a 1431/2 marzo Bozza di allogagione al Ghiberti per la sepoltura di San Zanobi. Testo: alcuno altro lavorio e togliendolo chaga nella
o0101004.094a 1431/2 marzo Bozza di allogagione al Ghiberti per la sepoltura di San Zanobi. Testo: nella medesima pena e pregiudicio che se
o0101004.094a 1431/2 marzo Bozza di allogagione al Ghiberti per la sepoltura di San Zanobi. Testo: si fa menzione e della licenzia degli
o0101004.094a 1431/2 marzo Bozza di allogagione al Ghiberti per la sepoltura di San Zanobi. Testo: de ' garzoni e altri tenesse a
o0101004.094a 1431/2 marzo Bozza di allogagione al Ghiberti per la sepoltura di San Zanobi. Testo: su detta sepoltura e quello assegnare settimana
o0101004.094a 1431/2 marzo Bozza di allogagione al Ghiberti per la sepoltura di San Zanobi. Testo: detta sepoltura diligentemente e chome si conviene
o0101004.094a 1431/2 marzo Bozza di allogagione al Ghiberti per la sepoltura di San Zanobi. Testo: far tale stima; e quella fia stimata
o0101004.094a 1431/2 marzo Bozza di allogagione al Ghiberti per la sepoltura di San Zanobi. Testo: quello fussi fatto e di quel tanto
o0101004.094a 1431/2 marzo Bozza di allogagione al Ghiberti per la sepoltura di San Zanobi. Testo: quel tanto pagarllo, e possino di poi
o0101004.094a 1431/2 marzo Bozza di allogagione al Ghiberti per la sepoltura di San Zanobi. Testo: di detta scripta e a qualunche di
o0101004.094a 1431/2 marzo Bozza di allogagione al Ghiberti per la sepoltura di San Zanobi. Testo: che si convenga e acordi al conto
o0101004.094a 1431/2 marzo Bozza di allogagione al Ghiberti per la sepoltura di San Zanobi. Testo: acordi al conto e ragione che anchora
o0101004.095a 1431/2 marzo Bozza di allogagione al Ghiberti per la sepoltura di San Zanobi. Testo: 3 il sodo e più quello gitteranno
o0101004.095a 1431/2 marzo Bozza di allogagione al Ghiberti per la sepoltura di San Zanobi. Testo: alta braccia 1 e 1/2 col coperchio
o0101004.095a 1431/2 marzo Bozza di allogagione al Ghiberti per la sepoltura di San Zanobi. Testo: Zanobi, secondo diranno e due diputati sopra
o0101004.095a 1431/2 marzo Bozza di allogagione al Ghiberti per la sepoltura di San Zanobi. Testo: debela lavorare diligentemente e bene quanto più
o0101004.095a 1431/2 marzo Bozza di allogagione al Ghiberti per la sepoltura di San Zanobi. Testo: passi libbre 5.000 e passandola sia quel
o0101004.095a 1431/2 marzo Bozza di allogagione al Ghiberti per la sepoltura di San Zanobi. Testo: su detta sepoltura e sia lecito agli
o0101004.095a 1431/2 marzo Bozza di allogagione al Ghiberti per la sepoltura di San Zanobi. Testo: agli operai che e que ' tempi
o0101004.095a 1431/2 marzo Bozza di allogagione al Ghiberti per la sepoltura di San Zanobi. Testo: piacerà. E più e detti operai impromettono
o0101004.095a 1431/2 marzo Bozza di allogagione al Ghiberti per la sepoltura di San Zanobi. Testo: ottone, pietre, ariento e oro e ogni
o0101004.095a 1431/2 marzo Bozza di allogagione al Ghiberti per la sepoltura di San Zanobi. Testo: ariento e oro e ogni altra materia
o0101004.095a 1431/2 marzo Bozza di allogagione al Ghiberti per la sepoltura di San Zanobi. Testo: chassa, chome diranno e detti diputati sopra
o0101004.095a 1431/2 marzo Bozza di allogagione al Ghiberti per la sepoltura di San Zanobi. Testo: ferramenti, carboni, legnie e qualunche altra chosa
o0101004.095a 1431/2 marzo Bozza di allogagione al Ghiberti per la sepoltura di San Zanobi. Testo: bisognassi per compiere e finire detta cassa.
o0101004.095a 1431/2 marzo Bozza di allogagione al Ghiberti per la sepoltura di San Zanobi. Testo: de ' garzoni e degli altri che
o0101004.095a 1431/2 marzo Bozza di allogagione al Ghiberti per la sepoltura di San Zanobi. Testo: suo maestero solo e che il detto
o0101004.095a 1431/2 marzo Bozza di allogagione al Ghiberti per la sepoltura di San Zanobi. Testo: allegare due sospecti e non più, e
o0101004.095a 1431/2 marzo Bozza di allogagione al Ghiberti per la sepoltura di San Zanobi. Testo: e non più, e nell·farlla
o0101004.095a 1431/2 marzo Bozza di allogagione al Ghiberti per la sepoltura di San Zanobi. Testo:·lloro piaceranno e quella stima sia
o0101004.095a 1431/2 marzo Bozza di allogagione al Ghiberti per la sepoltura di San Zanobi. Testo: ' detti operai e di tanto pagarllo;
o0101004.095a 1431/2 marzo Bozza di allogagione al Ghiberti per la sepoltura di San Zanobi. Testo: di tanto pagarllo; e possino e detti
o0101004.095a 1431/2 marzo Bozza di allogagione al Ghiberti per la sepoltura di San Zanobi. Testo: pagarllo; e possino e detti operai farlla
o0201070b.096vi 1417 luglio 5 Annotazione relativa a debito di gabella. Testo: a c. 5 e beni a c.
o0201070b.096vr 1417 luglio 6 Annotazione relativa a debito di prestanze. Testo: Matteo di Lippo e Iacopo suo figliuolo,
o0201072.017vd 1417/8 febbraio 5 Lettere patenti per gli esattori affinché non siano ostacolati nelle riscossioni dei crediti dell'Opera. Testo: luogho, commune, collegio e università e da
o0201072.017vd 1417/8 febbraio 5 Lettere patenti per gli esattori affinché non siano ostacolati nelle riscossioni dei crediti dell'Opera. Testo: collegio e università e da qualunque persona
o0201072.017vd 1417/8 febbraio 5 Lettere patenti per gli esattori affinché non siano ostacolati nelle riscossioni dei crediti dell'Opera. Testo: ecclesiastico etiamdio esenti e non absenti che
o0201072.017vd 1417/8 febbraio 5 Lettere patenti per gli esattori affinché non siano ostacolati nelle riscossioni dei crediti dell'Opera. Testo: dare ogni aiuto e favore per modo
o0201072.017vd 1417/8 febbraio 5 Lettere patenti per gli esattori affinché non siano ostacolati nelle riscossioni dei crediti dell'Opera. Testo: stato commesso, gravando e sopradetti debitori in
o0201072.017vd 1417/8 febbraio 5 Lettere patenti per gli esattori affinché non siano ostacolati nelle riscossioni dei crediti dell'Opera. Testo: abbia suo debito; e abbiagli conceduto per
o0201080.017va 1421/2 marzo 13 Provvedimenti per la riduzione del peso della cupola tramite assottigliamento degli sproni e passaggio a muratura in mattoni. Testo: el troppo carico e peso si faccino
o0201080.017va 1421/2 marzo 13 Provvedimenti per la riduzione del peso della cupola tramite assottigliamento degli sproni e passaggio a muratura in mattoni. Testo: mossa delle cupole; e da indi in
o0201081.030a 1422 novembre 24 Cancellazione di debito per bestie mandriali perché il debitore risulta abitare in luogo esente da tassazione, come asserisce la fede del comune di provenienza. Testo: dicitur sono sue e d 'altri in
o0201081.030a 1422 novembre 24 Cancellazione di debito per bestie mandriali perché il debitore risulta abitare in luogo esente da tassazione, come asserisce la fede del comune di provenienza. Testo: capris 150 tielle e· detto son
o0201081.030a 1422 novembre 24 Cancellazione di debito per bestie mandriali perché il debitore risulta abitare in luogo esente da tassazione, come asserisce la fede del comune di provenienza. Testo: a vostra stanzia e petizione à gravato
o0201081.030a 1422 novembre 24 Cancellazione di debito per bestie mandriali perché il debitore risulta abitare in luogo esente da tassazione, come asserisce la fede del comune di provenienza. Testo: stato da noi e àcci richiesto facciamo
o0201081.030a 1422 novembre 24 Cancellazione di debito per bestie mandriali perché il debitore risulta abitare in luogo esente da tassazione, come asserisce la fede del comune di provenienza. Testo: stato già anticamente e qui sempre à
o0201081.030a 1422 novembre 24 Cancellazione di debito per bestie mandriali perché il debitore risulta abitare in luogo esente da tassazione, come asserisce la fede del comune di provenienza. Testo: ogni sua graveza e così al presente
o0201081.030a 1422 novembre 24 Cancellazione di debito per bestie mandriali perché il debitore risulta abitare in luogo esente da tassazione, come asserisce la fede del comune di provenienza. Testo: al presente sta e habita famiglievolmente, el
o0201086.017vc 1425 maggio 21 Conferma dell'allogagione fatta ai maestri del castello di Malmantile e qui trascritta e sottoscritta dagli interessati, perché non era stata riportata dal notaio precedente. Testo: gl 'infrasscricti maestri, e quali si soscriveranno
o0201086.017vc 1425 maggio 21 Conferma dell'allogagione fatta ai maestri del castello di Malmantile e qui trascritta e sottoscritta dagli interessati, perché non era stata riportata dal notaio precedente. Testo: bisogna il castello e luogho di Malmantile
o0201086.017vc 1425 maggio 21 Conferma dell'allogagione fatta ai maestri del castello di Malmantile e qui trascritta e sottoscritta dagli interessati, perché non era stata riportata dal notaio precedente. Testo: 'infrascritti pacti, salarii e modi come di
o0201086.017vc 1425 maggio 21 Conferma dell'allogagione fatta ai maestri del castello di Malmantile e qui trascritta e sottoscritta dagli interessati, perché non era stata riportata dal notaio precedente. Testo: mentione. E prima e sopradetti maestri promettono
o0201086.017vc 1425 maggio 21 Conferma dell'allogagione fatta ai maestri del castello di Malmantile e qui trascritta e sottoscritta dagli interessati, perché non era stata riportata dal notaio precedente. Testo: di Firenze lavorare e compiere il detto
o0201086.017vc 1425 maggio 21 Conferma dell'allogagione fatta ai maestri del castello di Malmantile e qui trascritta e sottoscritta dagli interessati, perché non era stata riportata dal notaio precedente. Testo: di quella alteza e in quella forma
o0201086.017vc 1425 maggio 21 Conferma dell'allogagione fatta ai maestri del castello di Malmantile e qui trascritta e sottoscritta dagli interessati, perché non era stata riportata dal notaio precedente. Testo: lo detto uficio e loro proveditore sarà
o0201086.017vc 1425 maggio 21 Conferma dell'allogagione fatta ai maestri del castello di Malmantile e qui trascritta e sottoscritta dagli interessati, perché non era stata riportata dal notaio precedente. Testo: proveditore sarà deliberato e ordinato; il quale
o0201086.017vc 1425 maggio 21 Conferma dell'allogagione fatta ai maestri del castello di Malmantile e qui trascritta e sottoscritta dagli interessati, perché non era stata riportata dal notaio precedente. Testo: lavorio promettono fare e compiere interamente, a
o0201086.017vc 1425 maggio 21 Conferma dell'allogagione fatta ai maestri del castello di Malmantile e qui trascritta e sottoscritta dagli interessati, perché non era stata riportata dal notaio precedente. Testo: volticciuole, torri, volte e schale a ogni
o0201086.017vc 1425 maggio 21 Conferma dell'allogagione fatta ai maestri del castello di Malmantile e qui trascritta e sottoscritta dagli interessati, perché non era stata riportata dal notaio precedente. Testo: di mattoni, pietre e ciaschuni conci bisognassono
o0201086.017vc 1425 maggio 21 Conferma dell'allogagione fatta ai maestri del castello di Malmantile e qui trascritta e sottoscritta dagli interessati, perché non era stata riportata dal notaio precedente. Testo: di qualunche ragione, e anchora rena a
o0201086.017vc 1425 maggio 21 Conferma dell'allogagione fatta ai maestri del castello di Malmantile e qui trascritta e sottoscritta dagli interessati, perché non era stata riportata dal notaio precedente. Testo: none solo calcina e il piombo vi
o0201086.017vc 1425 maggio 21 Conferma dell'allogagione fatta ai maestri del castello di Malmantile e qui trascritta e sottoscritta dagli interessati, perché non era stata riportata dal notaio precedente. Testo: piombo vi bisognasse e ogni ferramento fusse
o0201086.017vc 1425 maggio 21 Conferma dell'allogagione fatta ai maestri del castello di Malmantile e qui trascritta e sottoscritta dagli interessati, perché non era stata riportata dal notaio precedente. Testo: nel detto lavorio; e i detti maestri
o0201086.017vc 1425 maggio 21 Conferma dell'allogagione fatta ai maestri del castello di Malmantile e qui trascritta e sottoscritta dagli interessati, perché non era stata riportata dal notaio precedente. Testo: (c. 18v) volticciuole e torri a ongni
o0201086.017vc 1425 maggio 21 Conferma dell'allogagione fatta ai maestri del castello di Malmantile e qui trascritta e sottoscritta dagli interessati, perché non era stata riportata dal notaio precedente. Testo: dieci di p. e dove fusse meno
o0201086.017vc 1425 maggio 21 Conferma dell'allogagione fatta ai maestri del castello di Malmantile e qui trascritta e sottoscritta dagli interessati, perché non era stata riportata dal notaio precedente. Testo: misurando in faccia, e che le poste
o0201086.017vc 1425 maggio 21 Conferma dell'allogagione fatta ai maestri del castello di Malmantile e qui trascritta e sottoscritta dagli interessati, perché non era stata riportata dal notaio precedente. Testo: scricta, anno, mese e dì detto di
o0201086.017vc 1425 maggio 21 Conferma dell'allogagione fatta ai maestri del castello di Malmantile e qui trascritta e sottoscritta dagli interessati, perché non era stata riportata dal notaio precedente. Testo: detto di sopra, e perché il detto
o0201086.017vc 1425 maggio 21 Conferma dell'allogagione fatta ai maestri del castello di Malmantile e qui trascritta e sottoscritta dagli interessati, perché non era stata riportata dal notaio precedente. Testo: prometta per lui e così vuole essere
o0201086.017vc 1425 maggio 21 Conferma dell'allogagione fatta ai maestri del castello di Malmantile e qui trascritta e sottoscritta dagli interessati, perché non era stata riportata dal notaio precedente. Testo: alla sopradetta scritta e di volontà de
o0201086.017vc 1425 maggio 21 Conferma dell'allogagione fatta ai maestri del castello di Malmantile e qui trascritta e sottoscritta dagli interessati, perché non era stata riportata dal notaio precedente. Testo: ' sopradetti Piero e Anbruogio, i quali
o0201086.017vc 1425 maggio 21 Conferma dell'allogagione fatta ai maestri del castello di Malmantile e qui trascritta e sottoscritta dagli interessati, perché non era stata riportata dal notaio precedente. Testo: mano, anno, mese e dì soprascripti. Ego
o0202001.066a 1427 settembre 11 Arbitrato tra la badia di Settimo e fornaciaio affittuario per rimborso a quest'ultimo di spese di acconcimi. Testo: quale dovesse vedere e disaminare una scripta
o0202001.066a 1427 settembre 11 Arbitrato tra la badia di Settimo e fornaciaio affittuario per rimborso a quest'ultimo di spese di acconcimi. Testo: di certa lite e differentia ch 'ène
o0202001.066a 1427 settembre 11 Arbitrato tra la badia di Settimo e fornaciaio affittuario per rimborso a quest'ultimo di spese di acconcimi. Testo: tra detto Gherardo e messere l 'abate
o0202001.066a 1427 settembre 11 Arbitrato tra la badia di Settimo e fornaciaio affittuario per rimborso a quest'ultimo di spese di acconcimi. Testo: sei proximi passati, e così n 'à
o0202001.066a 1427 settembre 11 Arbitrato tra la badia di Settimo e fornaciaio affittuario per rimborso a quest'ultimo di spese di acconcimi. Testo: de l 'Opera; e de l 'avanzo,
o0202001.066a 1427 settembre 11 Arbitrato tra la badia di Settimo e fornaciaio affittuario per rimborso a quest'ultimo di spese di acconcimi. Testo: di piccoli, lodo e sentenzio in quanto
o0202001.066a 1427 settembre 11 Arbitrato tra la badia di Settimo e fornaciaio affittuario per rimborso a quest'ultimo di spese di acconcimi. Testo: l 'abate dia e paghi a Gherardo
o0202001.066a 1427 settembre 11 Arbitrato tra la badia di Settimo e fornaciaio affittuario per rimborso a quest'ultimo di spese di acconcimi. Testo: d 'ongni resto e ragione appartenente in
o0202001.066a 1427 settembre 11 Arbitrato tra la badia di Settimo e fornaciaio affittuario per rimborso a quest'ultimo di spese di acconcimi. Testo: 9 di piccoli, e così sieno tenuti
o0202001.066a 1427 settembre 11 Arbitrato tra la badia di Settimo e fornaciaio affittuario per rimborso a quest'ultimo di spese di acconcimi. Testo: a l 'altro e così rimasono d
o0202001.066a 1427 settembre 11 Arbitrato tra la badia di Settimo e fornaciaio affittuario per rimborso a quest'ultimo di spese di acconcimi. Testo: l 'una parte e l 'altra e
o0202001.066a 1427 settembre 11 Arbitrato tra la badia di Settimo e fornaciaio affittuario per rimborso a quest'ultimo di spese di acconcimi. Testo: e l 'altra e l 'altra e
o0202001.066a 1427 settembre 11 Arbitrato tra la badia di Settimo e fornaciaio affittuario per rimborso a quest'ultimo di spese di acconcimi. Testo: e l 'altra e l 'una, presente
o0202001.113vh 1429 ottobre 6 Autorizzazione al provveditore a saldare la ragione del lavoro al castello di Malmantile secondo il rapporto degli arbitri. Testo: differentia tra voi e Anbruogio maestro della
o0202001.113vh 1429 ottobre 6 Autorizzazione al provveditore a saldare la ragione del lavoro al castello di Malmantile secondo il rapporto degli arbitri. Testo: fare del cercuito e delle torri sono
o0202001.113vh 1429 ottobre 6 Autorizzazione al provveditore a saldare la ragione del lavoro al castello di Malmantile secondo il rapporto degli arbitri. Testo: a fare sotterra e sopra terra sono
o0202001.113vh 1429 ottobre 6 Autorizzazione al provveditore a saldare la ragione del lavoro al castello di Malmantile secondo il rapporto degli arbitri. Testo: che ' parapetti e ' merli sono
o0202001.113vh 1429 ottobre 6 Autorizzazione al provveditore a saldare la ragione del lavoro al castello di Malmantile secondo il rapporto degli arbitri. Testo: de ' parapetti e merli tra concio
o0202001.113vh 1429 ottobre 6 Autorizzazione al provveditore a saldare la ragione del lavoro al castello di Malmantile secondo il rapporto degli arbitri. Testo: merli tra concio e pietre e rena
o0202001.113vh 1429 ottobre 6 Autorizzazione al provveditore a saldare la ragione del lavoro al castello di Malmantile secondo il rapporto degli arbitri. Testo: concio e pietre e rena e maestero
o0202001.113vh 1429 ottobre 6 Autorizzazione al provveditore a saldare la ragione del lavoro al castello di Malmantile secondo il rapporto degli arbitri. Testo: pietre e rena e maestero misurando vano
o0202001.113vh 1429 ottobre 6 Autorizzazione al provveditore a saldare la ragione del lavoro al castello di Malmantile secondo il rapporto degli arbitri. Testo: vano per pieno e in faccia in
o0202001.113vh 1429 ottobre 6 Autorizzazione al provveditore a saldare la ragione del lavoro al castello di Malmantile secondo il rapporto degli arbitri. Testo: tra pietre, rena e choncio e mattoni
o0202001.113vh 1429 ottobre 6 Autorizzazione al provveditore a saldare la ragione del lavoro al castello di Malmantile secondo il rapporto degli arbitri. Testo: rena e choncio e mattoni e maestero,
o0202001.113vh 1429 ottobre 6 Autorizzazione al provveditore a saldare la ragione del lavoro al castello di Malmantile secondo il rapporto degli arbitri. Testo: choncio e mattoni e maestero, lire quatro
o0202001.113vh 1429 ottobre 6 Autorizzazione al provveditore a saldare la ragione del lavoro al castello di Malmantile secondo il rapporto degli arbitri. Testo: maestero, lire quatro e soldi sei di
o0202001.113vh 1429 ottobre 6 Autorizzazione al provveditore a saldare la ragione del lavoro al castello di Malmantile secondo il rapporto degli arbitri. Testo: maestro lire tre e mezo, siché resta
o0202001.113vh 1429 ottobre 6 Autorizzazione al provveditore a saldare la ragione del lavoro al castello di Malmantile secondo il rapporto degli arbitri. Testo: ' miei compagni; e detti miei compagni
o0202001.113vh 1429 ottobre 6 Autorizzazione al provveditore a saldare la ragione del lavoro al castello di Malmantile secondo il rapporto degli arbitri. Testo: proprio, anno, mese e dì detto di
o0202001.113vh 1429 ottobre 6 Autorizzazione al provveditore a saldare la ragione del lavoro al castello di Malmantile secondo il rapporto degli arbitri. Testo: contiene anno, dì e mese detto di
o0202001.113vh 1429 ottobre 6 Autorizzazione al provveditore a saldare la ragione del lavoro al castello di Malmantile secondo il rapporto degli arbitri. Testo: di Giovanni maestro e di Biagio d
o0202001.113vh 1429 ottobre 6 Autorizzazione al provveditore a saldare la ragione del lavoro al castello di Malmantile secondo il rapporto degli arbitri. Testo: mano anno, mese e dì detto di
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Ordine di seguire nell'avanzamento dei lavori della cupola il rapporto redatto da quattro esperti su commissione di tutti gli ufficiali responsabili, il cui testo, riportato per esteso, viene approvato, riservando piena balia agli operai e agli ufficiali della cupola. Testo: voi signori operai e ufficiali della cupola
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Ordine di seguire nell'avanzamento dei lavori della cupola il rapporto redatto da quattro esperti su commissione di tutti gli ufficiali responsabili, il cui testo, riportato per esteso, viene approvato, riservando piena balia agli operai e agli ufficiali della cupola. Testo: Lorenzo di Bartaluccio e Batista d 'Antonio
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Ordine di seguire nell'avanzamento dei lavori della cupola il rapporto redatto da quattro esperti su commissione di tutti gli ufficiali responsabili, il cui testo, riportato per esteso, viene approvato, riservando piena balia agli operai e agli ufficiali della cupola. Testo: d 'altro lavorio e per veduta del
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Ordine di seguire nell'avanzamento dei lavori della cupola il rapporto redatto da quattro esperti su commissione di tutti gli ufficiali responsabili, il cui testo, riportato per esteso, viene approvato, riservando piena balia agli operai e agli ufficiali della cupola. Testo: veduta del tempio e per molti altri
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Ordine di seguire nell'avanzamento dei lavori della cupola il rapporto redatto da quattro esperti su commissione di tutti gli ufficiali responsabili, il cui testo, riportato per esteso, viene approvato, riservando piena balia agli operai e agli ufficiali della cupola. Testo: largho braccia uno e uno octavo e
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Ordine di seguire nell'avanzamento dei lavori della cupola il rapporto redatto da quattro esperti su commissione di tutti gli ufficiali responsabili, il cui testo, riportato per esteso, viene approvato, riservando piena balia agli operai e agli ufficiali della cupola. Testo: e uno octavo e alto braccia tre
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Ordine di seguire nell'avanzamento dei lavori della cupola il rapporto redatto da quattro esperti su commissione di tutti gli ufficiali responsabili, il cui testo, riportato per esteso, viene approvato, riservando piena balia agli operai e agli ufficiali della cupola. Testo: alto braccia tre e uno octavo e
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Ordine di seguire nell'avanzamento dei lavori della cupola il rapporto redatto da quattro esperti su commissione di tutti gli ufficiali responsabili, il cui testo, riportato per esteso, viene approvato, riservando piena balia agli operai e agli ufficiali della cupola. Testo: e uno octavo e non più, et
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Ordine di seguire nell'avanzamento dei lavori della cupola il rapporto redatto da quattro esperti su commissione di tutti gli ufficiali responsabili, il cui testo, riportato per esteso, viene approvato, riservando piena balia agli operai e agli ufficiali della cupola. Testo: vivo sia intero e non rotto si
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Ordine di seguire nell'avanzamento dei lavori della cupola il rapporto redatto da quattro esperti su commissione di tutti gli ufficiali responsabili, il cui testo, riportato per esteso, viene approvato, riservando piena balia agli operai e agli ufficiali della cupola. Testo: cupola di fuori e su a alto
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Ordine di seguire nell'avanzamento dei lavori della cupola il rapporto redatto da quattro esperti su commissione di tutti gli ufficiali responsabili, il cui testo, riportato per esteso, viene approvato, riservando piena balia agli operai e agli ufficiali della cupola. Testo: uno o circha: e se mai paresse
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Ordine di seguire nell'avanzamento dei lavori della cupola il rapporto redatto da quattro esperti su commissione di tutti gli ufficiali responsabili, il cui testo, riportato per esteso, viene approvato, riservando piena balia agli operai e agli ufficiali della cupola. Testo: impedisse l 'andito e schale si possa,
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Ordine di seguire nell'avanzamento dei lavori della cupola il rapporto redatto da quattro esperti su commissione di tutti gli ufficiali responsabili, il cui testo, riportato per esteso, viene approvato, riservando piena balia agli operai e agli ufficiali della cupola. Testo: macigno di larghezza e alteza di tre
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Ordine di seguire nell'avanzamento dei lavori della cupola il rapporto redatto da quattro esperti su commissione di tutti gli ufficiali responsabili, il cui testo, riportato per esteso, viene approvato, riservando piena balia agli operai e agli ufficiali della cupola. Testo: l 'una cupola e l 'altra, cioè
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Ordine di seguire nell'avanzamento dei lavori della cupola il rapporto redatto da quattro esperti su commissione di tutti gli ufficiali responsabili, il cui testo, riportato per esteso, viene approvato, riservando piena balia agli operai e agli ufficiali della cupola. Testo: trenta l 'uno e non di più
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Ordine di seguire nell'avanzamento dei lavori della cupola il rapporto redatto da quattro esperti su commissione di tutti gli ufficiali responsabili, il cui testo, riportato per esteso, viene approvato, riservando piena balia agli operai e agli ufficiali della cupola. Testo: 'arà a conducere, e da· lato
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Ordine di seguire nell'avanzamento dei lavori della cupola il rapporto redatto da quattro esperti su commissione di tutti gli ufficiali responsabili, il cui testo, riportato per esteso, viene approvato, riservando piena balia agli operai e agli ufficiali della cupola. Testo: più loro sicurtà, e murisi con gualandrino
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Ordine di seguire nell'avanzamento dei lavori della cupola il rapporto redatto da quattro esperti su commissione di tutti gli ufficiali responsabili, il cui testo, riportato per esteso, viene approvato, riservando piena balia agli operai e agli ufficiali della cupola. Testo: corde faccia dentro e si di fuori;
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Ordine di seguire nell'avanzamento dei lavori della cupola il rapporto redatto da quattro esperti su commissione di tutti gli ufficiali responsabili, il cui testo, riportato per esteso, viene approvato, riservando piena balia agli operai e agli ufficiali della cupola. Testo: de· lavorio e più bella, ma
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Ordine di seguire nell'avanzamento dei lavori della cupola il rapporto redatto da quattro esperti su commissione di tutti gli ufficiali responsabili, il cui testo, riportato per esteso, viene approvato, riservando piena balia agli operai e agli ufficiali della cupola. Testo: ch 'è murato e mostrerebbe altra forma,
top of page Ritorna guida Contatto home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore