|
|
![]() |
![]() |
|
|
|
|
|
|
|
![]() ![]() ![]()
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
![]() Document |
![]() Date |
![]() Summary |
![]() Specification |
|
o0201084.008vc |
1423/4 febbraio 29 |
Authorization to contract out lumber and cut it in pieces for making roof struts. |
operai - autorizzati ad allogare legname |
|
o0201084.009b |
1423/4 febbraio 29 |
Reduction of the rights of the notary of testaments and of the debt collectors. |
esattori - riduzione dei diritti sui testamenti |
|
o0201084.009b |
1423/4 febbraio 29 |
Reduction of the rights of the notary of testaments and of the debt collectors. |
messi - riduzione dei diritti sui testamenti |
|
o0201084.009b |
1423/4 febbraio 29 |
Reduction of the rights of the notary of testaments and of the debt collectors. |
Niccolò di Piero Ottavanti, ser, notaio ed esattore dei testamenti - riduzione dei diritti sui testamenti |
|
o0201084.009b |
1423/4 febbraio 29 |
Reduction of the rights of the notary of testaments and of the debt collectors. |
notaio futuro dei testamenti - riduzione dei diritti sui testamenti |
|
o0204009.080va |
1423/4 febbraio 29 |
Payment to Ciuffagni for a figure. |
operai - concedono a Ciuffagni una figura da fare |
|
o0201084.009va |
1423/4 marzo 11 |
Term of payment for debts for testaments to the men of Prato. |
notaio dei testamenti - deve riscontrare i debiti |
|
o0201084.010c |
1423/4 marzo 13 |
Order to the scribe to register the extra days worked by some masters for the hoist. |
Filippozzo Bastari, scrivano delle giornate - registra lavoro straordinario |
|
o0201084.075va |
1423/4 marzo 14 |
Arrest for unspecified debt. |
Antonio di Berto - cattura figlio di debitore |
|
o0201084.075va |
1423/4 marzo 14 |
Arrest for unspecified debt. |
provveditore - approva liberazione di catturato |
|
o0201084.075va |
1423/4 marzo 14 |
Arrest for unspecified debt. |
Zanobi d'Agnolo Guaraguaschio - cattura figlio di debitore |
|
o0201084.065vc |
1423/4 marzo 20 |
Guaranty for debt collector. |
Antonio di Berto, esattore - riceve fideiussione |
|
o0201084.010vc |
1423/4 marzo 22 |
Authorization to sell lumber at reduced price. |
altri (ufficiali) - autorizzati a vendere legname |
|
o0201084.010vc |
1423/4 marzo 22 |
Authorization to sell lumber at reduced price. |
capomaestro - autorizzato a vendere legname |
|
o0201084.010vc |
1423/4 marzo 22 |
Authorization to sell lumber at reduced price. |
notaio dell'Opera - autorizzato a vendere legname |
|
o0201084.010vc |
1423/4 marzo 22 |
Authorization to sell lumber at reduced price. |
operai - riducono prezzo vendita legname |
|
o0201084.010vc |
1423/4 marzo 22 |
Authorization to sell lumber at reduced price. |
provveditore - autorizzato a vendere legname |
|
o0201084.011a |
1423/4 marzo 22 |
Nomination of procurator for collection of money. |
Leonardo di maestro Bartolo, vice camarlingo testimone - testimone in atto di procura |
|
o0201084.011a |
1423/4 marzo 22 |
Nomination of procurator for collection of money. |
Leonardo di Segante, testimone - testimone in atto di procura |
|
o0201084.010vd |
1423/4 marzo 23 |
Prohibition to demand payment of debtors exonerated from the debt for pardons of forced loans. |
operai - liberarono persone da debito |
|
o0201084.075vb |
1424 marzo 27 |
Arrest for debt for herd livestock. |
Guelfo - cattura debitore |
|
o0201084.075vc |
1424 marzo 27 |
Arrest for unspecified debt. |
Saccardo - cattura detentore beni di debitrice |
|
o0201084.011b |
1424 marzo 28 |
Commission to the administrator to contract out supply of white marble for the external ribs of the cupola. |
Bernardo di Guido d'Amerigo, provveditore - alloga marmo bianco per creste |
|
o0201084.065ve |
1424 marzo 28 |
Guaranty for the treasurer of the pawns. |
Taddeo di Giovanni di Formica, camarlingo dei pegni - riceve fideiussione per incarico |
|
o0201084.030va |
1424 marzo 30 |
Supply contract for white marble. |
Battista d'Antonio, capomaestro - dà misure e modano per creste |
|
o0201084.030va |
1424 marzo 30 |
Supply contract for white marble. |
Battista d'Antonio, capomaestro - testimone in allogagione |
|
o0201084.030va |
1424 marzo 30 |
Supply contract for white marble. |
Bernardo d'Amerigo di Guido d'Amerigo Donati, provveditore - ha commissione di allogare condotta marmo |
|
o0201084.030va |
1424 marzo 30 |
Supply contract for white marble. |
Leonardo di Segante, messo - testimone in allogagione |
|
o0201084.030va |
1424 marzo 30 |
Supply contract for white marble. |
Piero di Lorenzo, notaio dell'Opera - redige commissione a provveditore |
|
o0201084.012va |
1424 aprile 4 |
Ruling in favor of the treasurer of the pawns with reduction of the price of his appointment due to the Opera. |
esattori - non gravano testamenti |
|
o0201084.012va |
1424 aprile 4 |
Ruling in favor of the treasurer of the pawns with reduction of the price of his appointment due to the Opera. |
operai - ridussero esazione testamenti |
|
o0201084.012va |
1424 aprile 4 |
Ruling in favor of the treasurer of the pawns with reduction of the price of his appointment due to the Opera. |
Piero di Lorenzo di Catellaccio, ser, notaio dell'Opera - redige allogagione pegni |
|
o0201084.012va |
1424 aprile 4 |
Ruling in favor of the treasurer of the pawns with reduction of the price of his appointment due to the Opera. |
Taddeo di Formica, camarlingo dei pegni - paga metà di stabilito in condotta |
|
o0201084.013b |
1424 aprile 4 |
Cancellation of debt to master of organs. |
provveditore - deve cancellare debitore da libro |
|
o0201084.013c |
1424 aprile 4 |
Authorization to treasurer, notary and administrator to pay salaries. |
camarlingo - autorizzato a pagare salari |
|
o0201084.013c |
1424 aprile 4 |
Authorization to treasurer, notary and administrator to pay salaries. |
capomaestro - autorizzato a pagare salari |
|
o0201084.013c |
1424 aprile 4 |
Authorization to treasurer, notary and administrator to pay salaries. |
notaio dell'Opera - autorizzato a pagare salari |
|
o0201084.013c |
1424 aprile 4 |
Authorization to treasurer, notary and administrator to pay salaries. |
operai - lasciano città per peste |
|
o0201084.013c |
1424 aprile 4 |
Authorization to treasurer, notary and administrator to pay salaries. |
provveditore - autorizzato a pagare salari |
|
o0201084.013c |
1424 aprile 4 |
Authorization to treasurer, notary and administrator to pay salaries. |
salariati - autorizzato a pagare salari |
|
o0204009.081n |
(1424 aprile 4) |
Payment for supply of mortar. |
Battista - decide tara su calcina troppo cotta |
|
o0204009.081n |
(1424 aprile 4) |
Payment for supply of mortar. |
provveditore - decide tara su calcina troppo cotta |
|
o0204011.016vt |
1424 aprile 4 |
Authorization to the treasurer to pay the salaries. |
camarlingo - paga salari |
|
o0204011.016vt |
1424 aprile 4 |
Authorization to the treasurer to pay the salaries. |
salariati - ricevono salario da camarlingo |
|
o0201084.031a |
1424 aprile 7 |
Contract to carters for transport of white marble. |
Battista d'Antonio, capomaestro - dà misure e modano per creste |
|
o0201084.031a |
1424 aprile 7 |
Contract to carters for transport of white marble. |
Piero, notaio dell'Opera - fa atto di procura a conduttore marmo |
|
o0204011.017b |
1424 aprile 11 |
Letter to marble supplier with concession of right of recourse. |
notaio dell'Opera - scrive lettera a conduttore marmo |
|
o0201084.014vb |
1424 aprile 13 |
Authorization to administrator, master builder and (scribe of the daily wages) to set the salaries of the unskilled workers. |
capomaestro - autorizzato a fare salari manovali |
|
o0201084.014vb |
1424 aprile 13 |
Authorization to administrator, master builder and (scribe of the daily wages) to set the salaries of the unskilled workers. |
Filippozzo, (scrivano delle giornate) - autorizzato a fare salari manovali |
|
o0201084.014vb |
1424 aprile 13 |
Authorization to administrator, master builder and (scribe of the daily wages) to set the salaries of the unskilled workers. |
provveditore - autorizzato a fare salari manovali |
|
o0201084.046h |
1424 aprile 13 |
Payment for purchase of kids for Easter. |
operai - capretti per Pasqua |
|
o0201084.046h |
1424 aprile 13 |
Payment for purchase of kids for Easter. |
ufficiali - capretti per Pasqua |
|
o0201084.046h |
1424 aprile 13 |
Payment for purchase of kids for Easter. |
ufficiali della cupola - capretti per Pasqua |
|
o0204009.082ve |
1424 aprile 13 |
Payment for purchase of kids for Easter. |
Battista, capomaestro - capretti per Pasqua |
|
o0204009.082ve |
1424 aprile 13 |
Payment for purchase of kids for Easter. |
camarlingo - capretti per Pasqua |
|
o0204009.082ve |
1424 aprile 13 |
Payment for purchase of kids for Easter. |
Filippozzo, scrivano - capretti per Pasqua |
|
o0204009.082ve |
1424 aprile 13 |
Payment for purchase of kids for Easter. |
notaio dei testamenti - capretti per Pasqua |
|
o0204009.082ve |
1424 aprile 13 |
Payment for purchase of kids for Easter. |
notaio dell'Opera - capretti per Pasqua |
|
o0204009.082ve |
1424 aprile 13 |
Payment for purchase of kids for Easter. |
operai - capretti per Pasqua |
|
o0204009.082ve |
1424 aprile 13 |
Payment for purchase of kids for Easter. |
provveditore - capretti per Pasqua |
|
o0204009.082ve |
1424 aprile 13 |
Payment for purchase of kids for Easter. |
ufficiali della cupola - capretti per Pasqua |
|
o0204011.017f |
1424 aprile 13 |
Authorization to administrator, master builder and (scribe of the daily wages) to set the salaries of the unskilled workers. |
capomaestro - autorizzato a fare salari manovali |
|
o0204011.017f |
1424 aprile 13 |
Authorization to administrator, master builder and (scribe of the daily wages) to set the salaries of the unskilled workers. |
Filippozzo, (scrivano delle giornate) - autorizzato a fare salari manovali |
|
o0204011.017f |
1424 aprile 13 |
Authorization to administrator, master builder and (scribe of the daily wages) to set the salaries of the unskilled workers. |
provveditore - autorizzato a fare salari manovali |
|
o0204011.017g |
1424 aprile 13 |
Purchase of kids for the Easter. |
provveditore - acquista capretti per Pasqua |
|
o0204011.017h |
1424 aprile 13 |
Order to master builder, scribe and administrator to set the salary of the ox driver at the hoist. |
Battista, capomaestro - stabilisce salario del bovaro |
|
o0204011.017h |
1424 aprile 13 |
Order to master builder, scribe and administrator to set the salary of the ox driver at the hoist. |
Filippozzo - stabilisce salario del bovaro |
|
o0204011.017h |
1424 aprile 13 |
Order to master builder, scribe and administrator to set the salary of the ox driver at the hoist. |
provveditore - stabilisce salario del bovaro |
|
o0204009.078f |
(1424 aprile 22) |
Payment to the treasurer of the pawns for the debt collectors. |
Piero di Lorenzo, ser, notaio dell'Opera - fa stanziamento a camarlingo pegni |
|
o0204009.078f |
(1424 aprile 22) |
Payment to the treasurer of the pawns for the debt collectors. |
Taddeo di Formica, camarlingo dei pegni - ha stanziamento per pagare esattori |
|
o0201084.031b |
1424 maggio 5 |
Contract to bargemen for transport of white marble. |
Battista d'Antonio, capomaestro - dà misure e modano per creste |
|
o0204011.018a |
1424 giugno 16 |
Supply contract for lumber. |
capomaestro - fa una scritta per misure legname |
|
o0204009.087va |
1424 giugno 30 |
Payment for petty expenses. |
Saccardo, messo - Pistoia, inviato per Brunelleschi |
|
o0204009.087va |
1424 giugno 30 |
Payment for petty expenses. |
Francesco di Taddeo Gherardini della Rosa, camarlingo - revisione delle ragioni |
|
o0201084.017a |
1424 luglio 16 |
Authorization to administrator or master builder to contract out supply of lumber in accordance with a private agreement. |
capomaestro - autorizzato ad allogare condotta legname |
|
o0201084.017a |
1424 luglio 16 |
Authorization to administrator or master builder to contract out supply of lumber in accordance with a private agreement. |
provveditore - autorizzato ad allogare condotta legname |
|
o0201085.075a |
1424 luglio 18 |
Arrest for debt for forced loans. |
Lasagna - cattura debitore |
|
o0204011.067g |
1424 agosto 7 |
Record of contract with carter for transport of sandstone blocks. |
Battista d'Antonio, capomaestro - alloga trasporto 12 pietre macigni |
|
o0204011.067g |
1424 agosto 7 |
Record of contract with carter for transport of sandstone blocks. |
Bernardo d'Amerigo, provveditore - alloga trasporto 12 pietre macigni |
|
o0204009.088a |
1424 settembre 2 |
Payment for petty expenses. |
Saccardo - inviato a Monte Bicchieri |
|
o0204011.067va |
1424 settembre 23 |
Record of contract with carter for sandstone blocks. |
Battista d'Antonio, capomaestro - alloga condotta di macigni |
|
o0204011.067va |
1424 settembre 23 |
Record of contract with carter for sandstone blocks. |
Bernardo d'Amerigo, provveditore - alloga condotta di macigni |
|
o0204011.067vb |
1424 settembre 25 |
Record of contract with carter for sandstone blocks. |
Battista d'Antonio - alloga condotta di macigni |
|
o0204011.067vb |
1424 settembre 25 |
Record of contract with carter for sandstone blocks. |
Bernardo d'Amerigo, provveditore - alloga condotta di macigni |
|
o0204011.067vd |
1424 settembre 30 |
Record of contract with carters for sandstone blocks. |
Battista d'Antonio, capomaestro - alloga condotta di macigni |
|
o0204011.067vd |
1424 settembre 30 |
Record of contract with carters for sandstone blocks. |
Bernardo d'Amerigo, provveditore - alloga condotta di macigni |
|
o0201085.075b |
1424 ottobre 3 |
Request of sequestration of money deposited with third parties for reimbursement of expenditures for a right of recourse. |
Leonardo di Segante, messo - chiede rimborso spese per regresso |
|
o0201085.075b |
1424 ottobre 3 |
Request of sequestration of money deposited with third parties for reimbursement of expenditures for a right of recourse. |
operai - hanno commissionato messo per regresso |
|
o0201085.075c |
1424 ottobre 5 |
Arrest for unspecified debt. |
Guaraguaschio, messo - cattura debitore |
|
o0204011.067ve |
1424 ottobre 5 |
Record of the arrest of debtor. |
Guaraguaschio, messo - cattura debitore |
|
o0201085.002a |
1424 ottobre 15 |
Incipit with the wardens in office during the semester. |
Bartolomeo di maestro Antonio, notaio dell'Opera - scrive libro deliberazioni |
|
o0201085.066a |
1424 ottobre 23 |
Contract for black marble and corresponding guaranty. |
Battista d'Antonio, capomaestro - commissione per allogare marmo nero |
|
o0201085.066a |
1424 ottobre 23 |
Contract for black marble and corresponding guaranty. |
Bernardo d'Amerigo Donati, provveditore - commissione per allogare marmo nero |
|
o0201085.002va |
1424 novembre 7 |
Authority to two wardens to pay to creditors the amount owed by the ex treasurer. |
Jacopo di Giovanni Del Palagio, operaio - autorizzato a pagare creditori |
|
o0201085.002va |
1424 novembre 7 |
Authority to two wardens to pay to creditors the amount owed by the ex treasurer. |
Lodovico di Salvestro Ceffini, operaio - autorizzato a pagare creditori |
|
o0201085.002vb |
1424 novembre 7 |
Order to demand payment of debtors with letter of instructions to the rectors of the city, countryside and district. |
notaio dell'Opera - scrive lettere per gravamenti |
|
o0201085.002vb |
1424 novembre 7 |
Order to demand payment of debtors with letter of instructions to the rectors of the city, countryside and district. |
provveditore - scrive lettere per gravamenti |
|
o0201085.002vc |
1424 novembre 7 |
Authority to three wardens to oversee the completion of the walls of Lastra and Malmantile. |
operai - provvedono muramento Lastra e Malmantile |
|
o0201085.003a |
1424 novembre 7 |
Authority to two wardens to manage a demand of payment together with the Tower officials. |
esattori - gravano lavoratori di debitore |
|
o0201085.003a |
1424 novembre 7 |
Authority to two wardens to manage a demand of payment together with the Tower officials. |
Jacopo di Giovanni Del Palagio, operaio - balia per provvedere a un gravamento |
|
o0201085.003a |
1424 novembre 7 |
Authority to two wardens to manage a demand of payment together with the Tower officials. |
Lodovico di Salvestro Ceffini, operaio - balia per provvedere a un gravamento |
|
o0204011.018f |
1424 novembre 7 |
Authority to two wardens to examine the accounts of the ex treasurer. |
Jacopo Del Palagio, operaio - autorizzato a esaminare conti del camarlingo |
|
o0204011.018f |
1424 novembre 7 |
Authority to two wardens to examine the accounts of the ex treasurer. |
Lodovico Ceffini, operaio - autorizzato a esaminare conti del camarlingo |
|
o0204011.018g |
1424 novembre 7 |
Order to the notary of the Opera to write letters to the rectors for demands of payment. |
notaio dell'Opera - scrive lettere a rettori per gravamenti |
|
o0204011.018h |
1424 novembre 7 |
Record of the authorization granted to three wardens to oversee the construction of Lastra and Malmantile. |
operai - provvedono muramento Lastra e Malmantile |
|
o0201085.003c |
1424 novembre 22 |
Order to master builder, administrator and scribe to compile each one a written report about the workers on a daily wage basis, so that the wardens are fully informed and can set their salaries. |
Battista d'Antonio, capomaestro - fa scritta informazioni su salariati |
|
o0201085.003c |
1424 novembre 22 |
Order to master builder, administrator and scribe to compile each one a written report about the workers on a daily wage basis, so that the wardens are fully informed and can set their salaries. |
Bernardo d'Amerigo Donati, provveditore - fa scritta informazioni su salariati |
|
o0201085.003c |
1424 novembre 22 |
Order to master builder, administrator and scribe to compile each one a written report about the workers on a daily wage basis, so that the wardens are fully informed and can set their salaries. |
Filippozzo di Giovenco Bastari, scrivano (delle giornate) - fa scritta informazioni su salariati |
|
o0201085.003c |
1424 novembre 22 |
Order to master builder, administrator and scribe to compile each one a written report about the workers on a daily wage basis, so that the wardens are fully informed and can set their salaries. |
operai - informati per fare salario lavoranti |
|
o0201085.003va |
1424 novembre 22 |
Election of the administrator of the castles of Lastra and Malmantile. |
Niccolò d'Andrea Bombeni Pocavita, provveditore a Lastra e Malmantile - Lastra e Malmantile, conta pietre |
|
o0201085.003va |
1424 novembre 22 |
Election of the administrator of the castles of Lastra and Malmantile. |
Niccolò d'Andrea Bombeni Pocavita, provveditore a Lastra e Malmantile - Lastra e Malmantile, misura calce |
|
o0201085.003vb |
1424 novembre 22 |
Letter of summons to the administrator of Pisa for audit of accounts. |
provveditore - rivede conti provveditore Pisa |
|
o0201085.003vc |
1424 novembre 22 |
Authority to master builder and administrator to contract out transport of doors from the castle of Malmantile to that of Lastra and their mounting at the destination. |
Battista d'Antonio, capomaestro - autorizzato allogare per porte |
|
o0201085.003vc |
1424 novembre 22 |
Authority to master builder and administrator to contract out transport of doors from the castle of Malmantile to that of Lastra and their mounting at the destination. |
Bernardo d'Amerigo, provveditore - autorizzato allogare per porte |
|
o0204011.018i |
1424 novembre 22 |
Order to prepare written information for the salaries of the workers for the winter. |
Battista - fa scritta per salari maestranze |
|
o0204011.018i |
1424 novembre 22 |
Order to prepare written information for the salaries of the workers for the winter. |
Filippozzo - fa scritta per salari maestranze |
|
o0204011.018i |
1424 novembre 22 |
Order to prepare written information for the salaries of the workers for the winter. |
provveditore - fa scritta per salari maestranze |
|
o0204011.018l |
1424 novembre 22 |
Letter of summons to the administrator of the Six of Arezzo for audit of accounts. |
provveditore - rivede conti provveditore Arezzo |
|
o0204011.018m |
1424 novembre 22 |
Authorization to master builder and administrator to contract out transport of doors. |
Battista, capomaestro - autorizzato allogare trasporto porte |
|
o0204011.018m |
1424 novembre 22 |
Authorization to master builder and administrator to contract out transport of doors. |
provveditore - autorizzato allogare trasporto porte |
|
o0201085.005a |
1424 dicembre 2 |
Authorization to the notary of the Opera to register all the debts of every debtor in a single book. |
notaio dell'Opera - registra debitori in un solo libro |
|
o0201085.005vc |
1424 dicembre 2 |
Authority to master builder, scribe of the daily wages and administrator to set the winter salaries of the unskilled workers. |
Battista d'Antonio, capomaestro - stabilisce salario invernale manovali |
|
o0201085.005vc |
1424 dicembre 2 |
Authority to master builder, scribe of the daily wages and administrator to set the winter salaries of the unskilled workers. |
Filippozzo di Giovenco Bastari - stabilisce salario invernale manovali |
|
o0201085.043d |
1424 dicembre 2 |
Payment for purchase of geese for All Saints. |
capomaestro - oche per Ognissanti |
|
o0201085.043d |
1424 dicembre 2 |
Payment for purchase of geese for All Saints. |
notai dell'Opera - oche per Ognissanti |
|
o0201085.043d |
1424 dicembre 2 |
Payment for purchase of geese for All Saints. |
operai - oche per Ognissanti |
|
o0201085.043d |
1424 dicembre 2 |
Payment for purchase of geese for All Saints. |
provveditore - oche per Ognissanti |
|
o0201085.043d |
1424 dicembre 2 |
Payment for purchase of geese for All Saints. |
scrivano - oche per Ognissanti |
|
o0204009.091vb |
1424 dicembre 2 |
Payment for purchase of geese for All Saints. |
Battista, capomaestro - oche per Ognissanti |
|
o0204009.091vb |
1424 dicembre 2 |
Payment for purchase of geese for All Saints. |
camarlingo - oche per Ognissanti |
|
o0204009.091vb |
1424 dicembre 2 |
Payment for purchase of geese for All Saints. |
Filippozzo, scrivano - oche per Ognissanti |
|
o0204009.091vb |
1424 dicembre 2 |
Payment for purchase of geese for All Saints. |
notai dell'Opera - oche per Ognissanti |
|
o0204009.091vb |
1424 dicembre 2 |
Payment for purchase of geese for All Saints. |
operai - oche per Ognissanti |
|
o0204009.091vb |
1424 dicembre 2 |
Payment for purchase of geese for All Saints. |
provveditore - oche per Ognissanti |
|
o0204011.018p |
1424 dicembre 2 |
Authorization to the notary of the Opera to register the debtors for wine and butchering, gathering them together in a single account entry. |
notaio dell'Opera - riduce in unica partita debitori |
|
o0204011.019a |
1424 dicembre 2 |
Order to the notary of the Opera to gather in a single account entry the debts of each debtor. |
notaio dell'Opera - riduce in unica partita debitori |
|
o0204011.019b |
1424 dicembre 2 |
Authorization to master builder, scribe of the daily wages and administrator to set the salaries of the unskilled workers. |
Battista d'Antonio, capomaestro - stabilisce salario manovali |
|
o0204011.019b |
1424 dicembre 2 |
Authorization to master builder, scribe of the daily wages and administrator to set the salaries of the unskilled workers. |
Bernardo d'Amerigo, provveditore - stabilisce salario manovali |
|
o0204011.019b |
1424 dicembre 2 |
Authorization to master builder, scribe of the daily wages and administrator to set the salaries of the unskilled workers. |
Filippozzo di Giovenco Bastari, scrivano delle giornate - stabilisce salario manovali |
|
o0201085.006c |
1424 dicembre 9 |
Increase of salary to the administrator of Lastra and Malmantile to permit the use of a horse when going back and forth between the castles. |
Niccolò d'Andrea Bombeni, provveditore a Lastra e Malmantile - deve avere ronzino per spostamenti |
|
o0201085.006va |
1424 dicembre 9 |
Loan to the treasurer of the pawns. |
Taddeo di Giovanni di Formica, camarlingo dei pegni - prestito |
|
o0201085.006vb |
1424 dicembre 9 |
Authority to the master builder to have a document written for the execution of the construction of the three outer doors of the castle of Lastra. |
Battista d'Antonio, capomaestro - Lastra, balia per esecuzione antiporti |
|
o0204011.019d |
1424 dicembre 9 |
Increase of salary to the administrator of Lastra and Malmantile to permit the use of a horse for his travel. |
Niccolò Bombeni Pocavita, provveditore a Lastra e Malmantile - deve avere cavallo per spostamenti |
|
o0204011.019f |
1424 dicembre 9 |
Order to the master builder to draw up a written document for the corbels of the outer doors of the castle of Lastra. |
Battista d'Antonio, capomaestro - Lastra, deve fare scritta per beccatelli |
|
o0201085.007vf |
1424 dicembre 20 |
Loan of cloth hangings. |
provveditore - autorizzato prestito drappelloni |
|
o0201085.008a |
1424 dicembre 20 |
Registration of the daily wages of stonecutters and authority to master builder, scribe of the daily wages and administrator to determine their salaries. |
Battista d'Antonio, capomaestro - autorizzato a fare salari |
|
o0201085.008a |
1424 dicembre 20 |
Registration of the daily wages of stonecutters and authority to master builder, scribe of the daily wages and administrator to determine their salaries. |
Bernardo d'Amerigo, provveditore - autorizzato a fare salari |
|
o0201085.008a |
1424 dicembre 20 |
Registration of the daily wages of stonecutters and authority to master builder, scribe of the daily wages and administrator to determine their salaries. |
Filippozzo di Giovenco Bastari, scrivano delle giornate - autorizzato a fare salari |
|
o0201085.008b |
1424 dicembre 20 |
Authorization to the administrator to withhold from the salary of the masters of Lastra and Malmantile a certain sum for having measured the work and reviewed the accounts. |
Bernardo d'Amerigo, provveditore - autorizzato a ritenuta salari |
|
o0201085.008b |
1424 dicembre 20 |
Authorization to the administrator to withhold from the salary of the masters of Lastra and Malmantile a certain sum for having measured the work and reviewed the accounts. |
Bernardo d'Amerigo, provveditore - Lastra, inviato per misure |
![]() |
|
|
|
|