
 Document |

 Date |

 Summary |

 Specification |

o0201070.006e
|

1416/7 febbraio 9
|

Revocation of the usage of giving wine to the workforce on Shrove Thursday and carnival and prohibition to work on these two days.
|

vino - revoca di offerta
|

o0201070.006f
|

1416/7 febbraio 11
|

Reinstatement of the use of giving wine to the workers on the eve of Shrove Thursday and carnival.
|

vino - ripristino di offerta
|

o0201074.017vc
|

1418 settembre 2
|

Letter to the Podestà of Dicomano to give the harvest of a debtor to his guarantor.
|

frumento - garanzia per fideiussione
|

o0201075.009ve
|

1418/9 febbraio 27
|

Order to give wine for carnival to the workers in Santa Maria Novella.
|

vino rosso per carnevale
|

o0201077.065f
|

1420 aprile 12
|

Payment for various expenditures.
|

capretti - trasporto
|

o0201078.010b
|

1420/1 marzo 3
|

Oath of a warden and letter to the Ten Supervisors of Pisa for the shipping of marble for the closing of the third tribune.
|

grano - trasporto per scafa
|

o0201078.015va
|

1420/1 marzo 19
|

Letter to the Ten supervisors of Pisa instructing them to have the crooked marble for the closing of the third tribune loaded on the grain boat.
|

grano - trasporto per scafa
|

o0201079.005vd
|

1421 luglio 10
|

Gift of a demijohn of red wine to masters and unskilled workers for removing the centering of the third tribune.
|

vino - offerto a maestranze per disarmare tribunetta
|

o0201079.008va
|

1421 luglio 24
|

Term for repaying money received to have lumber transported with deduction from two allocations of funds and restitution of properties confiscated from the guarantor.
|

biada - sequestro
|

o0201079.008va
|

1421 luglio 24
|

Term for repaying money received to have lumber transported with deduction from two allocations of funds and restitution of properties confiscated from the guarantor.
|

vino - sequestro
|

o0201079.008va
|

1421 luglio 24
|

Term for repaying money received to have lumber transported with deduction from two allocations of funds and restitution of properties confiscated from the guarantor.
|

grano - sequestro
|

o0201081.073g
|

1422 ottobre 6
|

Reimbursement of expenditures for trip to the forest.
|

bere - rimborso per viaggio
|

o0201081.073g
|

1422 ottobre 6
|

Reimbursement of expenditures for trip to the forest.
|

cibo - rimborso per viaggio
|

o0201082.007d
|

1422/3 marzo 16
|

Contract to hoister of loads to the cupola.
|

acqua - tiratura con buoi su cupola
|

o0201082.056a
|

1422/3 marzo 22
|

Contract to ox driver to hoist loads up to the cupola.
|

acqua - tirata sulla cupola
|

o0202001.028vb
|

1426 aprile 23
|

Authorization to the masters to take wine up to the cupola, provided it is watered down by one third.
|

vino annacquato
|

o0202001.028vb
|

1426 aprile 23
|

Authorization to the masters to take wine up to the cupola, provided it is watered down by one third.
|

vino
|

o0202001.034b
|

1426 giugno 5
|

Authorization to the master builder to distribute undiluted wine to the masters at work up on the cupola under his personal responsibility.
|

vino - distribuito a maestri
|

o0202001.041g
|

1426 settembre 24
|

Permit to Brunelleschi to work outside the Opera for four days.
|

carne
|

o0202001.120ve
|

1429/30 gennaio 10
|

Sentence of a warden charged to decide the compensation due to the administrator and master builder for the measurement of the works at Lastra and Malmantile.
|

scotti
|

o0202001.171vf
|

1427 aprile 11
|

Prohibition to finance donations of food during the festivities of Easter and All Saints, except to six wardens, the notary and the treasurer.
|

cibi
|

o0202001.171vf
|

1427 aprile 11
|

Prohibition to finance donations of food during the festivities of Easter and All Saints, except to six wardens, the notary and the treasurer.
|

oche
|

o0202001.241vm
|

1435 settembre 30
|

Letters to the vicar of Vicopisano and to the supervisors of Pisa about the custody of the rebels' properties.
|

vino - sequestro e conservazione
|

o0202001.254vi
|

1436 giugno 15
|

Consignment of wine to the new hospital of Pisa on the condition that it pay the testamentary legacies owed to the Opera.
|

vino per l'ospedale nuovo di Pisa
|

o0202001.256ve
|

1436 agosto 8
|

Letter to the vicar of Vicopisano for restitution of wine of the rebels' property.
|

vino - restituzione
|

o0202001.256vf
|

1436 agosto 8
|

Letter to the vicar of Vico for the consignment either of properties belonging to a (rebel) or of a sum equal to their value.
|

grano - restituzione
|

o0204009.038va
|

1422 ottobre 6
|

Payment for various expenditures.
|

bere - rimborso per viaggio
|

o0204009.038va
|

1422 ottobre 6
|

Payment for various expenditures.
|

biada - rimborso per viaggio
|

o0204009.038va
|

1422 ottobre 6
|

Payment for various expenditures.
|

mangiare - rimborso per viaggio
|

o0204012.094vh
|

1428 giugno 8
|

Payment to cooper for various purchases.
|

vino - barili da, prestito
|

o0204012.125c
|

1429/30 febbraio 10
|

Payment to a cooper for various supplies.
|

vino vermiglio, barili per
|

o0204034.006a
|

1424/5 febbraio 5
|

Account of petty expenses.
|

vino - gabella
|

o0204034.009a
|

1424/5 marzo 5
|

Account of the administrator for his salary.
|

vino - gabella
|

o0801002.005va
|

1435 luglio 13
|

Account of a stonecutter for days worked in the Opera and Santa Maria Novella.
|

vino - restituzione di pagamento per acquisto
|

o0801002.064vb
|

1435 settembre 28
|

Account of the treasurer of the Opera for various motives.
|

vino - vettura
|