Document |
Date |
Summary |
Context of query |
o0201070b.002va
|
1416/7 gennaio 8 |
Term of payment for new gabelles to the communes of Dicomano and Pozzo. |
notaio dell'Opera e degli ufficiali delle nuove gabelle - riceve fideiussione per gabelle nuove |
o0201070b.002vc
|
1416/7 gennaio 8 |
Term of payment for property gabelle to the clergy of Foiano. |
notaio dell'Opera e degli ufficiali - riceve fideiussione per debito |
o0201070b.006d
|
1416/7 febbraio 9 |
Term of payment for debt for new gabelles. |
notaio dell'Opera - riceve fideiussione di debitore |
o0201070b.006e
|
1416/7 febbraio 9 |
Term of payment for debt for new gabelles or forced loans. |
notaio dell'Opera - riceve fideiussione di debitrice |
o0201070b.015c
|
1416/7 marzo 17 |
Term of payment for debt for forced loans to worker in the Opera. |
Giovanni da San Niccolò, lavorante debitore - riceve termine pagamento prestanze |
o0201070b.019ve
|
1417 aprile 30 |
Open letter to debt collector for going out to demand payment. |
Antonio di Berto, esattore - riceve lettera per gravare |
o0201070b.058f
|
1417 maggio 5 |
Guaranty for unspecified debt guaranteed with the interest payments of the public debt. |
Francesco Mannelli, provveditore - riceve promessa da cassiere Monte |
o0201072.016vb
|
1417/8 febbraio 1 |
Order to consign the funds of the preceding administrations to the treasurer. |
camarlingo presente - riceve denaro di cassa |
o0201073.012c
|
1418 giugno 1 |
Dismissals of the salaried persons elected by the wardens whose appointment has elapsed and injunction to give back books and keys. |
provveditore - riceve libri e chiavi |
o0201073b.002c
|
1418 aprile 13 |
Obligation to the treasurers and the notaries of the new gabelles and of the forced loans to consign the books not yet audited to the administrator. |
provveditore - riceve libri non revisionati |
o0201076.014vc
|
1419 settembre 12 |
Rulings for rents of houses given to canons and chaplains. |
provveditore - riceve chiave casa da canonico |
o0201076.024vf
|
1419 ottobre 30 |
Order to the debt collectors of take oath within eight days from the notification. |
notaio dell'Opera - riceve giuramento |
o0201076.052a
|
1419 settembre 13 |
Payment for the purchase of lumber for the tribune. |
Chiaro, maestro - riceve legni per fortificare la colla |
o0201077.005vd
|
1419/20 gennaio 5 |
Permission for debt collection granted to messenger without perception of further salary. |
Ambrogio di Niccolò, messo - riceve solo diritti di esazione |
o0201077.044c
|
1420 giugno 12 |
Sale of pawns and measures for the restitution of the profits to the distrained persons. |
Allodola, messo - riceve plusvalore vendita pegni |
o0201078.017e
|
1421 marzo 31 |
Salary of a accountant. |
Piero di ser Nofri Biffoli, ragioniere - riceve prestito su salario |
o0201078.023vb
|
1421 aprile 15 |
Order to the guardian to consign pawns and accounts to the notary within brief time with guaranty provided by his brother. |
Dino di Cola, notaio dell'Opera - riceve pegni dal guardiano |
o0201078.039vg
|
1421 giugno 10 |
Authorization to the cupola officials to set the compensation of Filippo di ser Brunellesco for his labor and reimbursement of expenditures borne by him for the construction of the hoist. |
Filippo di ser Brunellesco - riceve denaro richiesto per spese e ingegno |
o0201078.082vb
|
1420/1 gennaio 26 |
Guaranty for newly elected pawn collector. |
Vermiglio, esattore dei pegni - riceve fideiussione per suo incarico |
o0201079.002va
|
1421 luglio 4 |
Release of arrested debtors on condition that they make deposit and new term of payment. |
camarlingo - riceve deposito integrale debito |
o0201079.010a
|
1421 luglio 31 |
Term to the outgoing guardian to consign the pawns to the new guardian. |
Leonardo di Aghinolfo Bostichi, guardiano dei pegni - riceve pegni da suo predecessore |
o0201079.017vb
|
1421 agosto 20 |
Authorization to the scribe of the daily wages to pay wounded stonecutter even if he cannot work. |
Filippozzo, scrivano delle giornate - riceve informazione circa salute maestro |
o0201079.049b
|
1421 dicembre 5 |
Order to canon to give back the third floor of the house where he lives to a sacristan who agrees to rebuild the stairs at his own expense. |
Ammannato di Barnaba, ser, sacrestano - riceve palco e rifà scale |
o0201079.050vb
|
1421 dicembre 19 |
Restitution of part of sum paid to enter in house. |
Simone Ser Simon Senex, ser - riceve parte somma versata per alloggio |
o0201079.066d
|
1421 luglio 11 |
Payment to Jacopo of Sandro to have the Opera's lumber towed by various contractors. |
Jacopo di Sandro, scalpellatore - riceve danaro da portare a conduttori |
o0201079.070c
|
1421 agosto 20 |
Payment to debt collector of the gabelle on contracts for survey of testaments. |
notaio dei testamenti - riceve rilevatura di testamenti |
o0201080.006a
|
1421/2 gennaio 14 |
Proclamation for (hoisting loads) with the hoist of Brunelleschi. |
provveditore - riceve richieste per l'edificio |
o0201080.022va
|
1422 marzo 31 |
Order to the treasurer to consign the cash book of his term of service. |
provveditore - riceve quaderno camarlingo |
o0201081.006vb
|
1422 luglio 23 |
Declaration of the commission elected to set the price of supplies of broad bricks not corresponding to the model and its advice to refer the quantification of the tare of the prices to masters and kilnmen. |
Dino di Cola, notaio dell'Opera - riceve dichiarazione da commissione |
o0201081.022g
|
1422 ottobre 2 |
Consignment of the journal of income and expenditures and the cash book of the previous treasurer. |
Simone di Francesco da Filicaia, provveditore - riceve libri da camarlingo precedente |
o0201081.022vb
|
1422 ottobre 6 |
Order to cut beech and fir lumber for making stumps and boards. |
Piero d'Albonino da Castagno, guardia della selva - riceve ordine di tagliare legname |
o0201081.027va
|
1422 novembre 6 |
Term of payment for debt for forced loans to tenant of debtors with corresponding guaranty and restitution of pawn. |
esattore - riceve metà del valore del pegno |
o0201081.033d
|
1422 dicembre 15 |
Promise of the guarantor to present himself at the Stinche prison as substitute or to pay for the arrested guardian of the pawns. |
Dino di Cola, ser, notaio dell'Opera - riceve promessa da fideiussore |
o0201082.003va
|
1422/3 febbraio 15 |
Restitution of pawn. |
camarlingo dei pegni - riceve cintura pignorata |
o0201082.067va
|
1422/3 febbraio 15 |
Commission of the notary of testaments. |
Bernardo di messer Biagio Guasconi, camarlingo - riceve tasse sui testamenti |
o0201082.072vd
|
1423 aprile 28 |
Payment for repairs to house of (canon). |
Leonardo di Segante, messo - riceve somma per acconcimi casa canonico |
o0201084.007a
|
1423/4 febbraio 23 |
Letter to the Captain of Cortona for collection of tax on testaments to be paid to the treasurer, assuring him that he will be paid for his work. |
camarlingo di Cortona - riceve tassa testamenti |
o0201084.046vc
|
1424 aprile 22 |
Allocation of funds to the treasurer of the pawns to pay the debt collectors. |
Taddeo di Giovanni di Formica, camarlingo dei pegni - riceve stanziamento per gli esattori |
o0201084.065vc
|
1423/4 marzo 20 |
Guaranty for debt collector. |
Antonio di Berto, esattore - riceve fideiussione |
o0201084.065ve
|
1424 marzo 28 |
Guaranty for the treasurer of the pawns. |
Taddeo di Giovanni di Formica, camarlingo dei pegni - riceve fideiussione per incarico |
o0201084.075a
|
1423/4 gennaio 15 |
Arrest for unspecified debt with release for consignment of pawn. |
Maghe - riceve cintola d'argento da debitori |
o0201086.004ve
|
1424/5 febbraio 27 |
Order to debt collector of make precept to the debtors and setting of his salary. |
Antonio di Berto di Pagno, esattore - riceve a partita 5 soldi e 4 denari |
o0201086.004ve
|
1424/5 febbraio 27 |
Order to debt collector of make precept to the debtors and setting of his salary. |
Antonio di Berto di Pagno, esattore - riceve da gravamento 10 soldi e 8 denari |
o0201086.009c
|
1425 aprile 3 |
Authorization to the administrator to sell pawns appraised by various second-hand dealers. |
notaio dell'Opera - riceve fideiussione per vendita pegni |
o0201086.014vc
|
1425 aprile 28 |
Letter to a debt collector enabling him to demand payment in countryside. |
Antonio di Berto, esattore - riceve lettera per gravare |
o0201086.044b
|
1424/5 febbraio 27 |
Payment to master to build walls, doors and outer doors of the castle of Lastra with promise to not request additional money until the end of the work. |
Bartolomeo di maestro Antonio, notaio dell'Opera - riceve promessa da muratore |
o0201086.070vc
|
1424/5 marzo 17 |
Deposit for debt for herd livestock guaranteed by guarantor. |
Michele Riccialbani, camarlingo - riceve deposito per debito |
o0202001.008vd
|
1425 agosto 22 |
Injunction to the debt collectors to consign the pawns, under penalty of restitution of twice their value. |
camarlingo dei pegni - riceve pegni |
o0202001.060vf
|
1427 maggio 28 |
Taxation of pawns and their consignment to the administrator. |
provveditore - riceve pegni |
o0202001.078l
|
1427/8 febbraio 24 |
Term of payment to the Commune of Borgo San Lorenzo. |
provveditore - riceve fideiussioni |
o0202001.083ve
|
1428 maggio 12 |
Cancellation of debt for forced loans with restitution of the balance of the deposit made to (debtor). |
Sandro Rondinelli, ragioniere - riceve deposito |
o0202001.086l
|
1428 luglio 2 |
Election of appraisers for the statue of Saint Stephen, protector of the Wool Guild. |
provveditore - riceve giuramento estimatori |
o0202001.108a
|
1429 giugno 7 |
Proclamation inviting written offers to be consigned to the administrator for supply of sand at lowest price. |
provveditore - riceve offerte scritte |
o0202001.109c
|
1429 luglio 6 |
Order to evaluate the bell-ringer's requirement of boards to prepare a place to sleep in the bell tower. |
campanaio - riceve assi |
o0202001.109vf
|
1429 luglio 16 |
Letter to the rectors of the countryside and district for help to be given to the debt collector of the Opera. |
Guelfo, esattore - riceve aiuto da rettori del contado |
o0202001.110vd
|
1429 luglio 29 |
Order to the master builder wall up between two houses. |
provveditore - consegna casa se riceve spese muro |
o0202001.117a
|
1429 novembre 15 |
New term of payment to heirs, with obligation to the administrator to demand payment if they default, under penalty of fine. |
provveditore - riceve promessa di pagamento |
o0202001.127vc
|
1430 maggio 19 |
Prohibition to release arrested persons who not have paid the rights owing to the debt collectors and guaranty given to the notary of the Opera. |
notaio dell'Opera - riceve fideiussione per catturati |
o0202001.140vg
|
1431 aprile 26 |
Letter to the guard of the forest about the lumber for the Sea Consuls. |
guardia della selva - riceve lettera |
o0202001.168e
|
1432 agosto 23 |
Term of payment for debt with (master) of Castellina with threat of dismissal from the roll. |
Piero di Fancello, scalpellatore - riceve ingiunzione di pagamento |
o0202001.170a
|
1425 luglio 6 |
Authorization for a secret allocation of payment to an informer. |
notificatore - riceve uno stanziamento segreto |
o0202001.175ve
|
1429 novembre 16 |
Confirmation of consignment of notification. |
Bartolomeo di maestro Antonio da San Miniato, ser, notaio dell'Opera - riceve conferma di notifica |
o0202001.176d
|
1429 dicembre 3 |
Confirmation of notification to canons about the obligation to live in the houses assigned to them. |
Bartolomeo di maestro Antonio da San Miniato, notaio dell'Opera - riceve conferma di notifica |
o0202001.228b
|
1434/5 marzo 10 |
Oath of warden and order to consign a certain sum to an ex treasurer and his successors until there accounts are audited. |
Lorenzo di Ceffo, camarlingo - riceve somma |
o0202001.229d
|
1434/5 marzo 22 |
Authorization to consign two logs of half a towload each as compensation of work done on holidays. |
Battista d'Antonio, capomaestro - riceve legni in compenso |
o0202001.237ve
|
1435 luglio 6 |
Obligation to the administrator and the notary of the Opera to notify the treasurers of the regulations of the Opera and transmit to the wardens and the foreign officer of the (Wool) Guild the names of the treasurers who fail to observe such regulations. |
ufficiale forestiero dell'Arte (della Lana) - riceve segnalazione camarlinghi non ligi |
o0202001.241c
|
1435 settembre 13 |
Letter to the supervisors of Pisa to solicit anew the construction of the Parlascio gate. |
Lodovico da Magnale - riceve lettera per Parlascio di Pisa |
o0202001.242vg
|
1435 ottobre 14 |
Authorization to give a log to the master builder as compensation for a trip made to the forest. |
Battista d'Antonio, capomaestro - riceve un legno come compenso |
o0202001.256va
|
1436 agosto 3 |
Term for consignment of proceeds of sale of a rebel's wine to the administrator of the Opera in Vico. |
provveditore dell'Opera a Vico - Vico, riceve proventi beni ribelli |
o0204004.006ug
|
1432 luglio 30 |
Payment to the messenger for the feast of Saint John. |
Nardo di Segante, messo - riceve denaro per la festa di San Giovanni |
o0204004.006vg
|
1432 agosto 12 |
Order to the (scribe of the daily wages) not to accept broad bricks. |
Filippozzo - riceve ordine di non accettare quadroni |
o0204004.025a
|
1433 luglio 13 |
Authorization to make the tomb monument of the Captain general of the Commune of Florence. |
provveditore - riceve modello sepoltura di Giovanni Acuto |
o0204004.026vi
|
1433 settembre 1 |
Payment to masters who went to lay waste in the Pisan countryside. |
Battista, capomaestro - riceve stanziamento per pagare guastatori |
o0204004.032b
|
1433/4 gennaio 22 |
Payment for destruction in the Pisan countryside. |
Battista, capomaestro - riceve stanziamento per guastare contado di Pisa |
o0204004.039vc
|
1433 settembre 11 |
Payment to the administrator for work on certain altars in accordance with the indications of the (sacristan). |
Bartolomeo Ciai, provveditore - riceve soldi per gli altari da riparare |
o0204008.039a
|
1418/9 marzo 1 |
Payment for various expenditures. |
sacrestano - riceve cerotti per festa |
o0204008.054a
|
1419 settembre 13 |
Payment for the purchase of lumber for the tribune. |
Chiaro, maestro - riceve legni per fortificare la colla |
o0204008.115va
|
1421 luglio 11 |
Payment to Jacopo of Sandro to have the Opera's lumber towed by various contractors. |
Jacopo di Sandro, scalpellatore - riceve danaro da portare a conduttori |
o0204009.005a
|
1421 settembre 2 |
Payment for petty expenses. |
Chimenti di Cipriano, provveditore dell'Arte - riceve rimborso per colazione all'Arte |
o0204009.011vf
|
1421 novembre 21 |
Payment to messenger for collection of money from the Tower office. |
Jacopo d'Ugolino Allodola, messo - riceve denaro dalla Torre |
o0204009.051va
|
1422/3 febbraio 15 |
Commission of the notary of testaments. |
Bernardo di messer Biagio Guasconi, camarlingo - riceve tasse sui testamenti |
o0204009.057vh
|
1423 aprile 28 |
Payment for repairs to house of (canon). |
Leonardo di Segante, messo - riceve somma per acconcimi casa canonico |
o0204009.066va
|
1423 luglio 19 |
Payment for petty expenses. |
Battista - riceve denaro per colazione a maestri |
o0204009.080d
|
1423/4 febbraio 24 |
Payment for petty expenses. |
notaio della gabella delle porte - riceve gabella di pietre |
o0204009.111i
|
1425 ottobre 12 |
Payment for geese for the Opera officials. |
Battista d'Antonio, capomaestro - riceve oca |
o0204009.111i
|
1425 ottobre 12 |
Payment for geese for the Opera officials. |
Filippozzo di Giovenco Bastari, scrivano - riceve oca |
o0204009.111i
|
1425 ottobre 12 |
Payment for geese for the Opera officials. |
Michele di Giovanni Riccialbani, camarlingo - riceve oca |
o0204009.111i
|
1425 ottobre 12 |
Payment for geese for the Opera officials. |
Bernardo d'Amerigo, provveditore - riceve oca |
o0204009.112vb
|
1425 ottobre 17 |
Payment for the purchase of a goose. |
Filippo di ser Brunellesco - riceve oca |
o0204011.009o
|
1423 marzo 29 |
Promise on the part of debt collector to perform his job well with relative guaranty. |
Bartolomeo d'Agnolo, provveditore - riceve promessa di esattore |
o0204011.021a
|
1424/5 febbraio 27 |
Order to debt collector to give notification to debtors and setting of his salary. |
Antonio di Berto, esattore - riceve a partita 5 soldi e 4 denari |
o0204011.021a
|
1424/5 febbraio 27 |
Order to debt collector to give notification to debtors and setting of his salary. |
Antonio di Berto, esattore - riceve da gravamento 10 soldi e 8 denari |
o0204011.025vd
|
1425 giugno 1 |
Order to the administrator to debit rotten lumber to the lumber suppliers. |
capomaestro - riceve fede dalla guardia della selva |
o0204012.010vd
|
1425/6 marzo 21 |
Payment for the purchase of kids. |
Bartolomeo, ser, notaio dell'Opera - riceve capretto |
o0204012.010vd
|
1425/6 marzo 21 |
Payment for the purchase of kids. |
Niccolò Attavanti, ser, notaio dei testamenti - riceve capretto |
o0204012.010vd
|
1425/6 marzo 21 |
Payment for the purchase of kids. |
Battista, capomaestro - riceve capretto |
o0204012.010vd
|
1425/6 marzo 21 |
Payment for the purchase of kids. |
Filippo Bastari - riceve capretto |
o0204012.010vd
|
1425/6 marzo 21 |
Payment for the purchase of kids. |
Filippo di ser Brunellesco - riceve capretto |
o0204012.010vd
|
1425/6 marzo 21 |
Payment for the purchase of kids. |
Nencio di Bartoluccio, orafo - riceve capretto |
o0204012.010vd
|
1425/6 marzo 21 |
Payment for the purchase of kids. |
Bernardo, provveditore - riceve capretto |
o0204012.026va
|
1426 ottobre 17 |
Payment for the purchase of geese for wardens, (officials) of the cupola, notaries and other Opera personnel. |
Cardinale Rucellai, operaio - riceve oca |
o0204012.026va
|
1426 ottobre 17 |
Payment for the purchase of geese for wardens, (officials) of the cupola, notaries and other Opera personnel. |
Filippo di ser Brunellesco - riceve oca |
o0204012.026va
|
1426 ottobre 17 |
Payment for the purchase of geese for wardens, (officials) of the cupola, notaries and other Opera personnel. |
Lorenzo di Bartoluccio - riceve oca |
o0204012.026va
|
1426 ottobre 17 |
Payment for the purchase of geese for wardens, (officials) of the cupola, notaries and other Opera personnel. |
Battista - riceve oca |
o0204012.026va
|
1426 ottobre 17 |
Payment for the purchase of geese for wardens, (officials) of the cupola, notaries and other Opera personnel. |
Filippozzo Bastari - riceve oca |
o0204012.026va
|
1426 ottobre 17 |
Payment for the purchase of geese for wardens, (officials) of the cupola, notaries and other Opera personnel. |
Giovanni di Nofri Bischeri, camarlingo - riceve oca |
o0204012.026va
|
1426 ottobre 17 |
Payment for the purchase of geese for wardens, (officials) of the cupola, notaries and other Opera personnel. |
Bernardo, provveditore - riceve oca |
o0204012.043va
|
1427 maggio 7 |
Payment for the purchase of kids. |
notaio dell'Opera - riceve capretti |
o0204012.058vc
|
1427 ottobre 16 |
Loan to the master builder to be deducted from his monthly salary. |
Battista d'Antonio, capomaestro - riceve prestito |
o0204012.066vf
|
1427 dicembre 23 |
Payment to canon for the purchase of a wooden study. |
Niccolò Bandini, messer, canonico - riceve desco d'abete |
o0204012.071va
|
1428 marzo 29 |
Payment for the purchase of kids. |
camarlingo - riceve capretto |
o0204012.071va
|
1428 marzo 29 |
Payment for the purchase of kids. |
notaio dell'Opera - riceve capretto |
o0204012.101va
|
1428/9 marzo 18 |
Payment for the purchase of seven kids. |
Zanobi Guasconi, messer, avvocato dell'Opera - riceve capretto |
o0204012.101va
|
1428/9 marzo 18 |
Payment for the purchase of seven kids. |
Giovanni da Gubbio, messer, avvocato dell'Opera - riceve capretto |
o0204012.117ve
|
1429 novembre 15 |
Payment to debt collector of rights on pawns. |
Bernardo, provveditore - riceve pegni |
o0204012.122d
|
1429/30 gennaio 21 |
Payment to the cupola officials and sacristans to bring honor to the church. |
Bartolo di Nofri Bischeri, ufficiale della cupola e (ufficiale) sacrestano - riceve denaro per onorare chiesa |
o0204012.122d
|
1429/30 gennaio 21 |
Payment to the cupola officials and sacristans to bring honor to the church. |
Luca di Bonaccorso Pitti, ufficiale della cupola e (ufficiale) sacrestano - riceve denaro per onorare chiesa |
o0204012.122d
|
1429/30 gennaio 21 |
Payment to the cupola officials and sacristans to bring honor to the church. |
Giovanni di Lapo Niccolini, ufficiale della cupola e (ufficiale) sacrestano - riceve denaro per onorare chiesa |
o0204012.122d
|
1429/30 gennaio 21 |
Payment to the cupola officials and sacristans to bring honor to the church. |
Antonio di Giovanni Panciatichi, ufficiale della cupola e (ufficiale) sacrestano - riceve denaro per onorare chiesa |
o0204013.026m
|
1431/2 gennaio 15 |
Payment to chaplain for the prebend of a canon. |
Lorenzo di Domenico, ser, cappellano - riceve prebenda di canonico |
o0204013.069vl
|
1433/4 febbraio 13 |
Payment for trip to Carrara to solicit the delivery of marble. |
Papi di Sandro, scalpellatore - riceve stanziamento per Fraschetta |
o0204034.067va
|
1424/5 gennaio 26 |
Account for detraction from the allocations of funds for the work at Lastra and Malmantile. |
Bartolomeo, ser, notaio dell'Opera - Lastra e Malmantile, riceve denaro per lavoro |
o0801001.016va
|
1434 agosto 13 |
Account of petty expenses. |
Filippozzo - riceve orologio |
o0801001.044va
|
1434 settembre 10 |
Individual account for money received on loan. |
Godenzo di Dino da San Godenzo - riceve prestito |
o0801001.062vc
|
1434 ottobre 30 |
Account of the messenger for petty expenses. |
Zanobi, messer, avvocato dell'Opera - riceve oca |
o0801001.062vc
|
1434 ottobre 30 |
Account of the messenger for petty expenses. |
Battista d'Antonio - riceve oca |
o0801001.062vc
|
1434 ottobre 30 |
Account of the messenger for petty expenses. |
Andrea di Rinaldo - riceve oca |
o0801001.062vc
|
1434 ottobre 30 |
Account of the messenger for petty expenses. |
Filippozzo - riceve oca |
o0801001.062vc
|
1434 ottobre 30 |
Account of the messenger for petty expenses. |
Lorenzo di Lapo Niccolini - riceve oca |
o0801001.062vc
|
1434 ottobre 30 |
Account of the messenger for petty expenses. |
Paolo di Nanni - riceve oca |
o0801002.003vb
|
1435 luglio 8 |
Account of a stonecutter for loans received and days worked in the Opera and Santa Maria Novella. |
Checco di Trincia, scalpellatore - riceve prestito |