space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


NAMESANDROLES


SURNAMESETC.


WordsinNAMESANDROLES


A-E

F-K


L-O


P-S


T-Z


0-9


OTHER


PLACES


WordsinPLACES


INSTITUTIONS


WordsinINSTITUTIONS

1-150 A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-903 


Previous
del
Next
 

sorted
Document

sort
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0201070.002e 1416/7 gennaio 4 Public solicitation of payment for the new gabelles and forced loans. Marco di Lupicino - banditore del Comune di Firenze
o0201070.002vd 1416/7 gennaio 5 Term of payment to the clergy of Montepulciano. Raimondo di Piero - camarlingo del vescovo di Arezzo fideiussore
o0201070.003g 1416/7 gennaio 14 Release of an arrested person and new deadline for a debt of the Commune of Pisa. catturato per i debiti del Comune di Pisa
o0201070.003vb 1416/7 gennaio 14 Release of an arrested person and new deadline for the debts of the Commune of Romena. catturato per i debiti del Comune di Romena
o0201070.003vc 1416/7 gennaio 14 Assignment of residence to a priest. Lapo di Martino, ser - prete di Santa Maria del Fiore
o0201070.003vd 1416/7 gennaio 14 Restitution of the book of the constitutions to the canons with the obligation to keep it chained in the sacristy. canonici di Santa Maria del Fiore
o0201070.005e 1416/7 gennaio 26 Release of arrested persons and new payment deadline for a debt of the Commune of San Miniato fiorentino. Bartolomeo di Piero di Tuccio - camarlingo catturato del Comune di San Miniato
o0201070.005e 1416/7 gennaio 26 Release of arrested persons and new payment deadline for a debt of the Commune of San Miniato fiorentino. Andrea di ser Tommaso, ser - Gonfaloniere di giustizia e catturato del Comune di San Miniato
o0201070.005e 1416/7 gennaio 26 Release of arrested persons and new payment deadline for a debt of the Commune of San Miniato fiorentino. Marchionne di maestro Bartolomeo - Priore catturato del Comune di San Miniato
o0201070.006a 1416/7 gennaio 26 Extension of time to the treasurers of salt and wine. camarlingo del sale
o0201070.006a 1416/7 gennaio 26 Extension of time to the treasurers of salt and wine. camarlingo del vino
o0201070.006vb 1416/7 febbraio 9 Reassignment of two dwellings of the chaplains. Salvestro, ser - cappellano di Santa Maria del Fiore
o0201070.006vb 1416/7 febbraio 9 Reassignment of two dwellings of the chaplains. Lapo, ser - cappellano di Santa Maria del Fiore
o0201070.006vc 1416/7 febbraio 9 Reassignment of two dwellings of the chaplains. Lapo, ser - cappellano di Santa Maria del Fiore
o0201070.006vc 1416/7 febbraio 9 Reassignment of two dwellings of the chaplains. Salvestro, ser - cappellano di Santa Maria del Fiore
o0201070.006ve 1416/7 febbraio 9 Term of payment to the Commune of Borgo San Lorenzo. fideiussore del Comune di Borgo San Lorenzo
o0201070.007e 1416/7 febbraio 11 Term for evacuation of the house of a chaplain. Francesco, ser - cappellano di Santa Maria del Fiore
o0201070.007e 1416/7 febbraio 11 Term for evacuation of the house of a chaplain. Jacopo, ser - cappellano di Santa Maria del Fiore
o0201070.007vg 1416/7 febbraio 17 Election of two cantors. Ugolino di Francesco da Orvieto, messer - prete cantore di Santa Maria del Fiore
o0201070.007vg 1416/7 febbraio 17 Election of two cantors. Jacopo Masi da Forlì, ser - prete cantore di Santa Maria del Fiore
o0201070.008b 1416/7 febbraio 19 Increase of the salary of the cantors. Ugolino di Francesco da Orvieto, messer - cantore di Santa Maria del Fiore
o0201070.008b 1416/7 febbraio 19 Increase of the salary of the cantors. Jacopo Masi da Forlì, ser - cantore di Santa Maria del Fiore
o0201070.008f 1416/7 febbraio 25 Term of payment to the guarantor of the Commune of Romena. Agnolo di Bindo Vernaccia - fideiussore del Comune di Romena
o0201070.010a 1416/7 marzo 2 Rulings for collection of rights owed by the treasurers of the salt and wine gabelles. camarlingo del sale e delle saline
o0201070.010a 1416/7 marzo 2 Rulings for collection of rights owed by the treasurers of the salt and wine gabelles. camarlingo delle tasse e del vino
o0201070.011b 1416/7 marzo 6 Letters to the officials of Perugia: unfinished act. Priori del Popolo di Perugia
o0201070.011vb 1416/7 marzo 11 Term of payment for a guarantor of the Commune of Romena. Agnolo di Bindo Vernaccia - fideiussore del Comune di Romena
o0201070.014d 1416/7 marzo 24 Salary of the cantors. Ugolino di Francesco da Orvieto, messer - cantore di Santa Maria del Fiore
o0201070.014d 1416/7 marzo 24 Salary of the cantors. Jacopo Masi da Forlì, ser - cantore di Santa Maria del Fiore
o0201070.014vi 1417 aprile 6 Letter about debts of the Commune of Borgo San Lorenzo. consoli del Comune di Borgo San Lorenzo
o0201070.019b 1417 aprile 29 Salary of the cantors. Ugolino di Francesco da Orvieto, messer - cantore di Santa Maria del Fiore
o0201070.019b 1417 aprile 29 Salary of the cantors. Jacopo Masi da Forlì, ser - cantore di Santa Maria del Fiore
o0201070.021d 1417 maggio 19 Rulings for collection of the three gabelles (wholesale wine, retail wine and butchering). ufficiali riformatori del contado fiorentino
o0201070.021vc 1417 maggio 21 Subsidy to a chaplain for house rent. Antonio di Jacopo, ser - cappellano di Santa Maria del Fiore
o0201070.022a 1417 maggio 21 Permission to a canon to absent himself without losing the right to a house. cappellani di Santa Maria del Fiore
o0201070.022e 1417 maggio 21 Salary of the cantors. Ugolino di Francesco da Orvieto, messer - cantore di Santa Maria del Fiore
o0201070.022e 1417 maggio 21 Salary of the cantors. Jacopo Masi da Forlì, ser - cantore di Santa Maria del Fiore
o0201070.022vd 1417 maggio 28 Terms of payment to the Commune of Borgo San Lorenzo. ufficiali riformatori del contado fiorentino
o0201070.023d 1417 giugno 3 Rental of a house to be assigned to a chaplain. Antonio di Jacopo Massaino, ser - cappellano di Santa Maria del Fiore
o0201070.025f 1417 giugno 22 Salary of the cantors. Ugolino di Francesco da Orvieto, messer - cantore di Santa Maria del Fiore
o0201070.025f 1417 giugno 22 Salary of the cantors. Jacopo Masi da Forlì, ser - cantore di Santa Maria del Fiore
o0201070b.002vf 1416/7 gennaio 14 Open letter for guardians of livestock. rettori del contado e distretto
o0201070b.002vf 1416/7 gennaio 14 Open letter for guardians of livestock. ufficiali del contado e distretto
o0201070b.004b 1416/7 gennaio 25 Commission to provost and warden consider release of arrested persons from the countryside and foreigners with term of payment and guaranty. abitanti del contado debitori catturati
o0201070b.004b 1416/7 gennaio 25 Commission to provost and warden consider release of arrested persons from the countryside and foreigners with term of payment and guaranty. compagno del preposto
o0201070b.008g 1416/7 febbraio 17 Cancellation of debt for gabelle for livestock belonging to another person, from whom money is confiscated. ufficiali del Monte
o0201070b.008g 1416/7 febbraio 17 Cancellation of debt for gabelle for livestock belonging to another person, from whom money is confiscated. Giovanni di Luca di Martino, ser - notaio degli ufficiali del Monte
o0201070b.009c 1416/7 febbraio 25 Letter for investigation on debt collection to the Podestà of the Chianti with summons of eventual guarantor. Podestà del Chianti
o0201070b.013ve 1416/7 marzo 4 Term of payment for debt for new gabelles to the Podesteria of Chiusi with release of arrested person and summons of two inhabitants of the Commune of Gressa. abitanti del Comune di Gressa
o0201070b.015vb 1416/7 marzo 24 Release of arrested person for debt for new property gabelles of the Aretine bishop, letter to the vicar of Anghiari for information on properties and new term of payment. Raimondo, ser - camarlingo del vescovo aretino
o0201070b.018ve 1417 aprile 28 Letter to Podestà, rectors and officials of the countryside and district to demand payment of all those indicated by the administrator. podestà del contado
o0201070b.018ve 1417 aprile 28 Letter to Podestà, rectors and officials of the countryside and district to demand payment of all those indicated by the administrator. podestà del distretto
o0201070b.018ve 1417 aprile 28 Letter to Podestà, rectors and officials of the countryside and district to demand payment of all those indicated by the administrator. rettori del contado
o0201070b.018ve 1417 aprile 28 Letter to Podestà, rectors and officials of the countryside and district to demand payment of all those indicated by the administrator. rettori del distretto
o0201070b.018ve 1417 aprile 28 Letter to Podestà, rectors and officials of the countryside and district to demand payment of all those indicated by the administrator. ufficiali del contado
o0201070b.018ve 1417 aprile 28 Letter to Podestà, rectors and officials of the countryside and district to demand payment of all those indicated by the administrator. ufficiali del distretto
o0201070b.020d 1417 maggio 7 Order to write an order slip to the supervisors of the communal treasury instructing them to withhold money from the salary of the Captain for the debt of the Commune of Scarperia. provveditori della Camera del Comune
o0201070b.020d 1417 maggio 7 Order to write an order slip to the supervisors of the communal treasury instructing them to withhold money from the salary of the Captain for the debt of the Commune of Scarperia. Capitano del Popolo
o0201070b.021a 1417 maggio 13 Letter to the Priors of the Popolo of Castiglione for audit of the debt of the new gabelles with release of two citizens of said Commune. Priori del Popolo di Castiglione
o0201070b.022d 1417 maggio 21 Letter to the Podestà of Castel San Niccolò instructing him to hold the debtors of gabelles in prison and informing him about the reduction of debts for property gabelle made to the Commune of Romena. uomini del Comune di Romena
o0201070b.049c 1416/7 gennaio 11 Guaranty for debt for property gabelle of the Commune of Artimino. Bartolomeo di Nicola Schiattesi, ser - fideiussore del fideiussore
o0201070b.051c 1416/7 febbraio 4 Guaranty for debt for new gabelles with promise of the debtor to give back to the Commune of Lavaiano the amount paid for his properties. mandatario del Comune di Lavaiano
o0201070b.057a 1417 marzo 31 Guaranty for debt for new gabelles of the parishes of San Piero Gattolini and San Felice in Piazza outside the city walls. Agnolo di Michele - calzolaio presso la porta del vescovado
o0201070b.057vg 1417 aprile 25 Guaranty for debt for pardons of the wholesale wine gabelle. Rustichello di Martino - vende vino in piazza del Vino
o0201070b.058f 1417 maggio 5 Guaranty for unspecified debt guaranteed with the interest payments of the public debt. Agnolo Malefici - camarlingo cassiere del Monte
o0201070b.058vf 1417 maggio 17 Guaranty for balance of debt for forced loans. cassiere del banco di Niccolò di Bellaccio
o0201070b.073vi 1417 aprile 24 Siezure of a mule for debt for pardons of the parish of the baptismal parish of San Martino alla Palma. Biagio - vende vino a piazza del Grano
o0201070b.086c 1416/7 marzo 22 Arrest for debt for new gabelles of the Aretine bishop. Raimondo di Piero, ser - camarlingo del vescovo aretino
o0201071.002vf 1417 luglio 9 Payment of rent of a house altered for use as the kitchen of the chapter. chierici di Santa Maria del Fiore
o0201072.014va 1417/8 gennaio 19 Term for payment for a debt and corresponding guaranty. Piero di Francesco - guainaio del popolo di Sant'Ambrogio debitore per gravezze
o0201072.014va 1417/8 gennaio 19 Term for payment for a debt and corresponding guaranty. Lorenzo di Francesco - guainaio del popolo di Sant'Ambrogio fideiussore
o0201072.017va 1417/8 febbraio 5 Term of payment for debts and corresponding guaranty. uomini del Comune di Romena
o0201072.017vg 1417/8 febbraio 10 Payment for expenditures for the feast of Saint Dionysius. messi del vescovo
o0201072.019a 1417/8 febbraio 14 Letter for the release of the chancellor of the Commune of Cortona who enjoys immunity. Rinaldo da Castiglione Aretino, ser - cancelliere del Comune di Cortona
o0201072.019ve 1417/8 febbraio 14 Right of recourse for debts for forced loans. Bartolomeo di Berto - abitante nella casa del fu Antonio Biffoli
o0201072.020b 1417/8 febbraio 17 Authorization to sell pawns provided that the sale be proclaimed publicly three times. banditori del Comune di Firenze
o0201072.024b 1417/8 febbraio 28 Election of the notary of the verification of testaments. Lorenzo di ser Tommaso, ser - notaio del riscontro dei testamenti
o0201072.024vb 1417/8 febbraio 28 Term of payment for debt. uomini del popolo di San Cresci a Macioli
o0201072.024ve 1417/8 febbraio 28 Guarantee of freedom from arrest for the guarantor of a parish for a debt of properties of the third year. altri del popolo di San Lorenzo a Pezzatole
o0201072.025c 1417/8 febbraio 28 Authorization to a guarantor to demand payment from the men of the Commune of San Miniato up to the full amount expended on account of the properties of the hospital of said place. Leonardo di Gherardo - barbiere del popolo di San Piero Scheraggio fideiussore pagatore
o0201072.025c 1417/8 febbraio 28 Authorization to a guarantor to demand payment from the men of the Commune of San Miniato up to the full amount expended on account of the properties of the hospital of said place. uomini del Comune di San Miniato
o0201072.026vb 1417/8 marzo 17 Release of arrested person and payment deadline for debt. ambasciatore fideiussore del Comune di Prato
o0201072.027a 1417/8 marzo 17 Letter to the authorities of the countryside to proclaim publicly a payment deadline for the debtors of the Opera. podestà del contado
o0201072.027a 1417/8 marzo 17 Letter to the authorities of the countryside to proclaim publicly a payment deadline for the debtors of the Opera. rettori del contado
o0201072.031c 1418 aprile 5 Authorization to spend for adorning an altar. compagno del preposto
o0201072.031g 1418 aprile 5 Release of arrested persons and letter to the Podestà of Calci regarding the relative deposit. Antonio di Giovanni Malanimo - depositario del denaro
o0201073.004b 1418 aprile 18 Consignment of two fir logs to the monastery of Santa Verdiana. sindaco del monastero di Santa Verdiana
o0201073.010ve 1418 maggio 20 Cutting of a slab of privately-owned marble that is in the Opera. Ugo Alessandri - proprietario del marmo
o0201073.011e 1418 maggio 24 Notification of deadline to the communal treasurers to give notice of the amounts owed to the Opera that they have collected and to make the corresponding settlement. camarlinghi del Comune
o0201073.012b 1418 giugno 1 Letter to the Podestà of Fiesole for information about a contested demand of payment concerning a bequest to the Opera. messo del Podestà di Fiesole
o0201073.013a 1418 giugno 2 Conviction of a notary for failing to have executed the court summons that had been sent to the Podestà of Ripafratta regarding the new gabelles and the release of a person arrested on account of the debts of the Podesteria. camarlinghi della Camera del Comune di Firenze
o0201073.013a 1418 giugno 2 Conviction of a notary for failing to have executed the court summons that had been sent to the Podestà of Ripafratta regarding the new gabelles and the release of a person arrested on account of the debts of the Podesteria. notai della Camera del Comune di Firenze
o0201073.015a 1418 giugno 14 Letter to the Commune of Scarperia with payment deadline for taxes. fideiussore del Comune di Scarperia
o0201073.015e 1418 giugno 14 Payment to a crier of the Commune for six proclamations. Marco di Lupicino - banditore del Comune
o0201073.016a 1418 aprile 12 Guaranty for debt for pardons of taxes. Cristofano di Niccolò di Pagnozzo, ser - notaio fiorentino fideiussore del popolo di San Martino alla Palma
o0201073b.002c 1418 aprile 13 Obligation to the treasurers and the notaries of the new gabelles and of the forced loans to consign the books not yet audited to the administrator. ragionieri del Comune
o0201073b.004c 1418 aprile 23 Authorization to sell pawns. Jacopo da Rabatta - camarlingo dei pegni del Comune di Firenze
o0201073b.004vd 1418 aprile 30 Term of payment for a property gabelle. clero del Comune di Castiglione Fiorentino
o0201073b.006va 1418 maggio 20 Injunction to present to the treasurer the money received from the Podesteria of Calci for the new gabelles. camarlingo delle nuove gabelle del Comune di Firenze
o0201073b.007vg 1418 maggio 28 Letter to the Podestà of Calci to revoke a demand of payment of debt for the new gabelles. provveditori della Camera del Comune di Firenze
o0201073b.009e 1418 giugno 28 Term of payment to a customs officer and letter to the Podestà for the collection of the herd livestock gabelle. Jacopo di Piero Foresta - doganiere del Comune di Firenze
o0201073b.009e 1418 giugno 28 Term of payment to a customs officer and letter to the Podestà for the collection of the herd livestock gabelle. podestà del contado
o0201073b.009e 1418 giugno 28 Term of payment to a customs officer and letter to the Podestà for the collection of the herd livestock gabelle. podestà del distretto
o0201074.012vb 1418 agosto 31 Sentence to reduce the new gabelles imposed against the Commune of Castiglione Fiorentino, in virtue of the authority attributed to the wardens to examine the protest of immunity advanced by the men of said Commune. regolatori di entrata e uscita del Comune di Firenze
o0201074.012vb 1418 agosto 31 Sentence to reduce the new gabelles imposed against the Commune of Castiglione Fiorentino, in virtue of the authority attributed to the wardens to examine the protest of immunity advanced by the men of said Commune. ambasciatori del Comune di Castiglione Fiorentino
o0201074.012vb 1418 agosto 31 Sentence to reduce the new gabelles imposed against the Commune of Castiglione Fiorentino, in virtue of the authority attributed to the wardens to examine the protest of immunity advanced by the men of said Commune. Piero di ser Giovanni di ser Piero da Castiglione Fiorentino, ser - procuratore del Comune di Castiglione Fiorentino
o0201074.016ve 1418 agosto 31 Letter to the podestàs of the countryside of Florence for injunction of payment of the taxes to those forced to pay. podestà del contado di Firenze
o0201074.016ve 1418 agosto 31 Letter to the podestàs of the countryside of Florence for injunction of payment of the taxes to those forced to pay. rettori del contado di Firenze
o0201074.017a 1418 settembre 2 Oath of six wardens and injunction to the cashiers of the Commune of Florence to present themselves to be interrogated about tax revenues due to the Opera collected by them. cassieri della Camera del Comune di Firenze
o0201074.021vf 1418 ottobre 4 Proclamation of deadline for presenting present models and projects for the cupola. Francesco di Paolo - banditore del Comune di Firenze
o0201074.022ve 1418 ottobre 12 Term for payment of a property gabelle, release of an arrested person and corresponding guaranty. lavoratore catturato del pievano di Castelfiorentino
o0201074.026e 1418 ottobre 26 Detention of the guardian of the pawns of the Commune of Florence for not having delivered the pawns to the Opera. Jacopo d'Antonio da Rabatta - guardiano dei pegni del Comune di Firenze
o0201074.028vc 1418 novembre 18 Letter to the Podestà of the Commune of Florence in favor of an arrested person in order that he not be put in the Stinche prison. Podestà del Comune di Firenze
o0201074.036vb 1418 settembre 6 Payment of rent for the kitchen of the chapter. preti di Santa Maria del Fiore
o0201075.005vf 1418/9 febbraio 3 Election of the administrator for the construction of the Pope's residence. maestri dell'abituro del Papa
o0201075.005vf 1418/9 febbraio 3 Election of the administrator for the construction of the Pope's residence. lavoranti dell'abituro del Papa
o0201075.007b 1418/9 febbraio 8 Term of payment to arrested debtors of the countryside. catturati del contado
o0201075.007d 1418/9 febbraio 8 Exemption and release of arrested persons for portions of inheritance due to various hospitals and demand of payment of another heir for remaining quota. gonfaloniere del Nicchio
o0201075.008vb 1418/9 febbraio 13 Term of payment to debtors with release of arrested persons upon payment of tax. rettori della città e del Comune di Firenze
o0201075.009vc 1418/9 febbraio 21 Letter to the Priors of Pisa with term of payment for the debts of the Commune. Priori del Popolo della città di Pisa
o0201075.009ve 1418/9 febbraio 27 Order to give wine for carnival to the workers in Santa Maria Novella. lavoranti all'edificio del Papa
o0201075.011vf 1418/9 marzo 13 Letter to the Podestà of Florence to demand payment of debtors with right for arrest. Podestà del Comune di Firenze
o0201075.012va 1418/9 marzo 17 Letter to the Podestà of Scarperia regarding agreement between that Commune and the its guarantor. gonfaloniere del Comune di Scarperia
o0201075.019e 1419 aprile 12 Letter to the Podestà of Scarperia for compromise agreement of discord and term of payment. uomini del Comune di Scarperia
o0201075.021a 1419 aprile 22 Election of the accountant, cancellation of debt for property gabelle and conviction of the notary of the new gabelles for payments not registered. camarlingo della Camera del Comune di Firenze
o0201075.023vc 1419 aprile 28 Letter to debt collector for podestàs and rectors of the countryside instructing them to compel the debtors to pay. podestà del contado fiorentino
o0201075.023vc 1419 aprile 28 Letter to debt collector for podestàs and rectors of the countryside instructing them to compel the debtors to pay. rettori del contado fiorentino
o0201075.023vc 1419 aprile 28 Letter to debt collector for podestàs and rectors of the countryside instructing them to compel the debtors to pay. abitanti del contado debitori
o0201075.023vd 1419 aprile 29 Letter to the Captain of Arezzo about the payment of the new gabelles, release of arrested person and new term of payment. Raimondo - camarlingo del vescovo di Arezzo
o0201075.023vd 1419 aprile 29 Letter to the Captain of Arezzo about the payment of the new gabelles, release of arrested person and new term of payment. Capitano del Popolo fiorentino
o0201075.023vd 1419 aprile 29 Letter to the Captain of Arezzo about the payment of the new gabelles, release of arrested person and new term of payment. Rinaldo Massi - camarlingo del vescovo di Arezzo
o0201075.027vh 1419 maggio 12 Authorization to sell white marble. Antonio - capomaestro del lavorio di Parte Guelfa
o0201075.028b 1419 maggio 12 Letter to the rectors and officials of the countryside and Florentine district in order that they follow the instructions of the debt collectors. rettori del contado e distretto
o0201075.028b 1419 maggio 12 Letter to the rectors and officials of the countryside and Florentine district in order that they follow the instructions of the debt collectors. ufficiali del contado e distretto
o0201075.028d 1419 maggio 15 Letter to the Captain of Arezzo for summons of the bishop's treasurer and solicitation of payment to debtors. Raimondo di Piero, messer - camarlingo del vescovo di Arezzo
o0201075.029vf 1419 maggio 29 Authorization to a stonecutter to go to the forest of San Pellegrino. operai della sala del palazzo
o0201075.030b 1419 maggio 31 Permission to masters to work in the forest of San Pellegrino and return. operai della sala del palazzo dei Priori
o0201075.032c 1419 giugno 2 Order to count as petty expenses and repay to the blacksmith the money spent in bread and wine for him and his helpers. aiutanti del fabbro
o0201075.032vc 1419 giugno 9 Term of payment for debt to the church of San Michele a Cigliano. Antonio, messer - vicario del vescovo di Fiesole
o0201075.073vd 1419 marzo 31 Guaranty for debt for new gabelles of the Florentine abbey. Giovanni Guasconi - tiene libri del banco Spini
o0201075.077vd 1419 giugno 13 Guaranty for debt for new gabelles of the church of San Michele a Cigliano. Antonio di maestro Mariano - vicario del vescovo di Fiesole fideiussore
o0201076.003vb 1419 luglio 5 Letter to the podestàs of the countryside of Pisa with summons of the best citizens of each commune. podestà del contado di Pisa
o0201076.003vb 1419 luglio 5 Letter to the podestàs of the countryside of Pisa with summons of the best citizens of each commune. cittadini del contado di Pisa
o0201076.010e 1419 agosto 21 Summons for the inhabitants of the Pisan countryside with copy of their debt and term of payment. podestà del contado pisano
o0201076.013va 1419 settembre 6 Revocation of demand of payment on properties for dotal rights and for renunciation of inheritance. Jacopo, messer - giudice del Podestà
o0201076.015d 1419 settembre 12 Modification of resolution for sale of logs to the friars of Doccia. Simone di Francesco da Filicaia - provveditore del lavorio di Doccia
o0201076.015vc 1419 settembre 12 Concession of right of recourse to Simone Della Robbia for a payment and demand of payment of the people of Acone. uomini del popolo di Acone
o0201076.022vd 1419 ottobre 24 Conditions of payment of a debt for pardons of the Commune of Pisa with deadline at each new term of priors. oratori del Comune di Pisa
o0201076.022vd 1419 ottobre 24 Conditions of payment of a debt for pardons of the Commune of Pisa with deadline at each new term of priors. Leopardo di ser Leopardo da Vecchiano - sindaco del Comune di Pisa
o0201076.022vd 1419 ottobre 24 Conditions of payment of a debt for pardons of the Commune of Pisa with deadline at each new term of priors. Pazzino di Piero Balbi - sindaco del Comune di Pisa
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore