space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B

C-D


E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1200  A1201-1350  1351-1500 A1501-1650  A1651-1800  A1801-1950  A1951-2100  A2101-2250  A2251-2400  A2401-2550  A2551-2700  A2701-2850  A2851-3000  A3001-3150  A3151-3300  A3301-3450  A3451-3600  A3601-3606 


Previous
a
Next
 

sort
Document

sort
Date

sorted
Summary

sort
Context of query
o0202001.032a 1426 giugno 17 Letter to the supervisors of Pisa for the election of a notary of the contracts office; letter to the Captain of Pisa for proclamation for the resolution of contracts; letters to the notaries of Pisa and Florence and to the treasurer of Pisa about regulations to be observed. Text: comitatu infra mensem a die talis testamenti
o0202001.032a 1426 giugno 17 Letter to the supervisors of Pisa for the election of a notary of the contracts office; letter to the Captain of Pisa for proclamation for the resolution of contracts; letters to the notaries of Pisa and Florence and to the treasurer of Pisa about regulations to be observed. Text: quadraginta quinque dies a die mortis testatoris
o0202001.032a 1426 giugno 17 Letter to the supervisors of Pisa for the election of a notary of the contracts office; letter to the Captain of Pisa for proclamation for the resolution of contracts; letters to the notaries of Pisa and Florence and to the treasurer of Pisa about regulations to be observed. Text: quolibet testamento rogato a die prima mensis
o0202001.032a 1426 giugno 17 Letter to the supervisors of Pisa for the election of a notary of the contracts office; letter to the Captain of Pisa for proclamation for the resolution of contracts; letters to the notaries of Pisa and Florence and to the treasurer of Pisa about regulations to be observed. Text: receperunt unam litteram a Guidone de Machiavellis
o0201079.010ve 1421 agosto 8 Letter to the Ten supervisors of Pisa to charge their administrator with making a list of all the contractors of gabelles and other income and of the notary of the court from when the city of Pisa was made subject to the Commune of Florence and to transmit the document. Text: etiam notariatus banchi a die qua Commune
o0202001.084vd 1428 maggio 18 Letter to the treasurer of Pisa instructing him to pay the boatmen for transport of marble. Text: Pieri de Septignano a marina usque ad
o0202001.129vb 1430 settembre 13 Letter to the vicar of San Miniato. Text: suis denariis persolvatur a plebano plebis Marcignano.
o0201079.010va 1421 agosto 2 Letter to the vicar of the Mugello to free a man of Montecarelli from injunction with summons for another more suitable person. Text: comparendo coram eis a precepto sibi propterea
o0201079.008d 1421 luglio 24 Letter to the vicar of the Mugello to free the Commune of Mangona from injunction with summons and new term of payment. Text: liberet Commune Mangone a precepto sibi facto
o0202001.093f 1428 ottobre 25 Letter with request for information on the notary of testaments of Pisa. Text: dicto offitio removeat a dicto offitio et
o0201074.020d 1418 settembre 23 Letter with summons to pay part of a herd livestock gabelle. Text: et ad conservandum a dicta solutione indempnem
o0201076.015ve 1419 settembre 13 Letters to the debt collectors with information for the podestàs about the obligation of the treasurers to collect 5 lire for every account entry owed to the Opera and to pay the sums collected. Text: locorum ad recipiendum a debentibus solvere Operi
o0201076.015ve 1419 settembre 13 Letters to the debt collectors with information for the podestàs about the obligation of the treasurers to collect 5 lire for every account entry owed to the Opera and to pay the sums collected. Text: infra quindecim dies a die qua receperint
o0201070b.007c 1416/7 febbraio 11 Letters to the Podestà of Fucecchio and to the Podestà of Santa Croce for information on livestock kept in pasturage for 4 years. Text: in pasco Fucecchiii a quattuor annis citra
o0201070b.007c 1416/7 febbraio 11 Letters to the Podestà of Fucecchio and to the Podestà of Santa Croce for information on livestock kept in pasturage for 4 years. Text: Marie ad Montem a quactuor annis citra
o0202001.172b 1427 luglio 25 Letters to the Pope, to the college of the cardinals and to each of its members asking for dispensation from the canonicate for the vicar of the archbishop of Florence. Text: pro dispensatione habenda a summo Pontefice de
o0202001.023b 1425/6 febbraio 28 Loan of a tomb-sized slab to be returned within six months under penalty of compensation of its value. Text: menses proxime futuros a die quo sibi
o0201072.027d 1417/8 marzo 17 Loan to a collaborator. Text: quinque quas habuit a dicto camerario.
o0201073.022e 1418 giugno 17 Loan to a master. Text: constat in isto a c. 18
o0201084.007d 1423/4 febbraio 23 Loan to stonecutter to be deducted in monthly installments from his salary. Text: auri in prestanze a camerario dicte Opere
o0201074.004vb 1418 agosto 4 Loan to the owner of a garden and shed of the value of that property and the relative gabelles in exchange for the usufruct with agreement to build a wall there and to make good other services. Text: constat in isto a c... inter alia
o0201074.004vb 1418 agosto 4 Loan to the owner of a garden and shed of the value of that property and the relative gabelles in exchange for the usufruct with agreement to build a wall there and to make good other services. Text: nichil peti possit a dicto Ugone pro
o0201075.016d 1419 aprile 5 Measure for the placement of shields with arms in the Pope's residence. Text: lilium floridum sint a manu dextra dicti
o0202001.237d 1435 luglio 5 Mode of payment of four glass windows contracted to Bernardo of Francesco, with deduction of the value of two cases of glass received from the Opera. Text: dictis fenestris habuit a dicta Opera viginti
o0202001.031e 1426 aprile 30 New appointment for the completion of the registry (of the debtors) of the Opera and dismissal of the person previously appointed. Text: Antonium de Corbiziis a dicto exercitio faciendi
o0201073.007a 1418 aprile 23 New contract for the balance of a supply of broad bricks and tare for material of inferior quality already delivered. Text: ricordanze et deliberationi a c. 81 manu
o0202001.113va 1429 ottobre 4 New term for conveying four marble tomb slabs from the quarry as far as Pisa. Text: lapides possit conducere a chava marmoris usque
o0202001.117a 1429 novembre 15 New term of payment to heirs, with obligation to the administrator to demand payment if they default, under penalty of fine. Text: Opere receperit promissionem a Bartolo Iacobi de
o0202001.168va 1432 settembre 17 Notification of a debt for lumber cut for other parties without authorization. Text: predictis habita fide a ministris Opere qui
o0201077.007a 1419/20 gennaio 10 Notification to messengers and debt collectors of means and schedules for demand of payment and distraint to debtors. Text: ipsis triginta diebus a die gravaminis elapsis
o0201077.007a 1419/20 gennaio 10 Notification to messengers and debt collectors of means and schedules for demand of payment and distraint to debtors. Text: post decem dies a die facte pignorationis
o0201077.007a 1419/20 gennaio 10 Notification to messengers and debt collectors of means and schedules for demand of payment and distraint to debtors. Text: predicta fecerit intelligatur a suo officio nuntiatus
o0202001.082va 1428 maggio 5 Notification to the Alessandri heirs of the forthcoming restitution of the shed and garden held in loan against security, in accordance with the ten-year agreements signed with their father. Text: habuit et recepit a prefata Opera dictam
o0202001.082va 1428 maggio 5 Notification to the Alessandri heirs of the forthcoming restitution of the shed and garden held in loan against security, in accordance with the ten-year agreements signed with their father. Text: deliberationum provisoris Opere a c. 82, et
o0202001.082va 1428 maggio 5 Notification to the Alessandri heirs of the forthcoming restitution of the shed and garden held in loan against security, in accordance with the ten-year agreements signed with their father. Text: in eis emere a prefata Opera nec
o0201079.027vb 1421 settembre 26 Notification to the new treasurer of the forced loans of the Commune of Florence to exact from the debtors the amounts due to the Opera according to the ordinances. Text: per eum exigendis a solventibus prestantias cum
o0201079.027vb 1421 settembre 26 Notification to the new treasurer of the forced loans of the Commune of Florence to exact from the debtors the amounts due to the Opera according to the ordinances. Text: mei officii, quod a quibuscumque solventibus durante
o0201079.019a 1421 agosto 22 Notification to the treasurer of the forced loans to pay the money due in accordance with the ordinances. Text: camerario prestantiarum quod a solventibus prestantias cum
o0201075.046b 1418/9 marzo 2 Oath and payment of expenditures for the feast of Santa Maria del Fiore. Text: provisoris signato RR a c. 39 a
o0201075.046b 1418/9 marzo 2 Oath and payment of expenditures for the feast of Santa Maria del Fiore. Text: a c. 39 a die 4 ianuarii
o0201074.017a 1418 settembre 2 Oath of six wardens and injunction to the cashiers of the Commune of Florence to present themselves to be interrogated about tax revenues due to the Opera collected by them. Text: Camere Communis Florentie a die prima augusti
o0201074.017a 1418 settembre 2 Oath of six wardens and injunction to the cashiers of the Commune of Florence to present themselves to be interrogated about tax revenues due to the Opera collected by them. Text: pro qualibet libra a quolibet solvente cum
o0201076.004d 1419 luglio 12 Oath of warden and approval of the guarantor of a debtor. Text: constat in isto a c. 2, omni
o0201076.046vb 1419 luglio 19 Oath of warden and payment for the purchase of gloves for the procession of Saint John. Text: constat in isto a c. 6, causa,
o0201076.051a 1419 settembre 13 Oath of warden and payment to a carpenter for work at Santa Maria Novella. Text: isto in deliberationibus a c..., stantiaverunt etc.
o0201076.051a 1419 settembre 13 Oath of warden and payment to a carpenter for work at Santa Maria Novella. Text: octo f.p., RR a c. 52
o0201075.026b 1419 maggio 10 Oath of warden and term of payment for debt for pardons of forced loans with restitution of pawn. Text: per eum receptis a Communi Florentie de
o0201076.006va 1419 luglio 19 Oath of warden and term of payment. Text: constat in isto a c. 2, deliberaverunt
o0201076.006va 1419 luglio 19 Oath of warden and term of payment. Text: populus Sancte Marie a Monte Macerata habeat
o0202001.058f 1427 maggio 7 Oath of wardens and authority to the administrator for sale of kiln. Text: fornaci, quibus omnibus a I via Ghibellina,
o0202001.058f 1427 maggio 7 Oath of wardens and authority to the administrator for sale of kiln. Text: I via Ghibellina, a II Mattei Pieri
o0202001.058f 1427 maggio 7 Oath of wardens and authority to the administrator for sale of kiln. Text: Mattei Pieri Banchi, a III olim Dominici
o0202001.058f 1427 maggio 7 Oath of wardens and authority to the administrator for sale of kiln. Text: olim Alexii Coluccii, a IIII via delle
o0202001.058f 1427 maggio 7 Oath of wardens and authority to the administrator for sale of kiln. Text: de novo conducere a dicta Opera ad
o0201079.022vb 1421 settembre 2 Oath of wardens and cancellation of debt for property gabelle already paid under other name. Title: Populi Sancti Giusti a Petroio
o0201075.025va 1419 maggio 6 Oath of wardens and order to respect the terms of a contract for work on the vaults of the main hall of the Pope's residence. Text: stantiamentis in isto a c...
o0201076.045a 1419 luglio 5 Oath of wardens and payment for the purchase of lead. Text: deliberationibus in isto a c. 2, insimul
o0201076.045a 1419 luglio 5 Oath of wardens and payment for the purchase of lead. Text: substitutus dicti Operis a Iacobo de Riccialbanis
o0201081.026vd 1422 novembre 5 Oath of wardens and sale of big logs to private persons. Text: silva dicte Opere a quo voluerit et
o0201073b.005va 1418 maggio 4 Oath of wardens and term of payment for property gabelle and forced loans. Text: scripturis et iurantibus a dicta Dei evangelia
o0201076.015vg 1419 settembre 13 Oath of wardens. Text: constat in isto a c. 12.
o0202001.068h 1427 settembre 23 Obligation of guaranty for whoever receives loans from the Opera. Text: qui recipient mutuo a dicta Opera aliquam
o0202001.068h 1427 settembre 23 Obligation of guaranty for whoever receives loans from the Opera. Text: penitus sine dampno a dicto mutuo quod
o0202001.013d 1425 novembre 5 Obligation of payment for property gabelle under penalty demand of payment. Text: quarterii Sancti Iohannis a c. 9, teneantur
o0201073.007vc 1418 aprile 29 Obligation to sell the stones extracted from a private quarry to the Opera, and tax imposed upon the owner for the use of the road. Text: donec illud observabit a solutione unius floreni
o0201070.015g 1417 aprile 10 Obligation to send arrested persons to prison within 6 days. Text: infra sex dies a die dicte capture,
o0201070.015g 1417 aprile 10 Obligation to send arrested persons to prison within 6 days. Text: captus et remotus a suo officio etc.
o0202001.237ve 1435 luglio 6 Obligation to the administrator and the notary of the Opera to notify the treasurers of the regulations of the Opera and transmit to the wardens and the foreign officer of the (Wool) Guild the names of the treasurers who fail to observe such regulations. Text: dies proxime futuros a die initii sui
o0202001.237ve 1435 luglio 6 Obligation to the administrator and the notary of the Opera to notify the treasurers of the regulations of the Opera and transmit to the wardens and the foreign officer of the (Wool) Guild the names of the treasurers who fail to observe such regulations. Text: capsi et remoti a dicto eorum offitio
o0202001.058vd 1427 maggio 7 Obligation to the Commune of San Gimignano to pay the testamentary legacies to the Opera, in accordance with the ordinances of the Commune of Florence. Text: ius vel causam a dicto Communi, prout
o0202001.058vd 1427 maggio 7 Obligation to the Commune of San Gimignano to pay the testamentary legacies to the Opera, in accordance with the ordinances of the Commune of Florence. Text: dicta Opera habet a Communi Florentie ius
o0201081.003a 1422 luglio 3 Obligation to the communes of the suburbs of Arezzo who are contractors of the "cottimo" gabelle to pay the tax of 4 denari per lira. Text: tasse cottumi quam a Commune Florentie emunt
o0201081.003a 1422 luglio 3 Obligation to the communes of the suburbs of Arezzo who are contractors of the "cottimo" gabelle to pay the tax of 4 denari per lira. Text: ement seu conducent a Comune Florentie et
o0202001.108h 1429 giugno 16 Obligation to the masters to deposit their hammer and other tools with the scribe, under penalty of dismissal. Text: et sint capsi a dicto offitio Opere
o0201074.003d 1418 luglio 19 Obligation to the quarriers and carters to supply the stones needed for the Opera. Text: etiam si voluerit a personalibus capturis et
o0201078.044vd 1421 giugno 26 Obligation to the substitute treasurer to consign the money in his possession within a day under penalty of detention. Text: florenos auri sessaginta, a dicto die crastino
o0201076.024vd 1419 ottobre 30 Obligation to work in the summer for masters, unskilled workers and boys who have worked during the winter. Text: dies proxime futuros a die notificationis eis
o0202001.007vg 1425 agosto 22 Occupation of piece of land in the Pisan countryside for dotal rights and right of recourse to Pisan citizen. Text: Forcha de Cesano a dicto ser Uliverio
o0201070b.002vf 1416/7 gennaio 14 Open letter for guardians of livestock. Text: restitui dictis custodibus a dictis dominis bestiarum
o0201072.017vd 1417/8 febbraio 5 Open letters for the debt collectors so that they not be hindered in the collections of the credits of the Opera. Text: ' detti debitori; a ' quali in
o0201072.017vd 1417/8 febbraio 5 Open letters for the debt collectors so that they not be hindered in the collections of the credits of the Opera. Text: modo possa mettere a esecuttione quanto per
o0201072.017vd 1417/8 febbraio 5 Open letters for the debt collectors so that they not be hindered in the collections of the credits of the Opera. Text: qualunque persona obligata a detti debiti per
o0201082.010vd 1423 aprile 15 Order not to pay lumber supplier until he has settled a debt for chestnut trees obtained from third parties. Text: per eum habitis a dicta domina vel
o0202001.248l 1435/6 febbraio 8 Order of arrest for debt for a (debtor) of the Commune of Gangalandi. Text: peti expensis capture a populo; et hoc
o0202001.208c 1433 dicembre 2 Order of demand of payment for the carters who must convey marble, who will be paid at the expense of the suppliers when transport has been effected. Text: Operam marmorem conductum a civitate Pisarum ad
o0201074.032a 1418 dicembre 15 Order of eviction for a house with shop because of litigation between neighbors. Text: domo vel apoteca a die ultima mensis
o0202001.145a 1431 giugno 28 Order of payment to the Alessandri for the garden and shed. Text: Fundamentorum Opere, cui a I dicta via,
o0202001.145a 1431 giugno 28 Order of payment to the Alessandri for the garden and shed. Text: I dicta via, a II e III
o0202001.145a 1431 giugno 28 Order of payment to the Alessandri for the garden and shed. Text: bona Bartoli Tedaldi, a IIII bona Buonanni
o0201075.013a 1418/9 marzo 17 Order slip to the Podestà of Florence to demand payment of indicated debtors and concession of rights for their arrest. Text: faciat incipiendo etiam a personarum captura omnes
o0201075.013a 1418/9 marzo 17 Order slip to the Podestà of Florence to demand payment of indicated debtors and concession of rights for their arrest. Text: sibi liceat accipere a quocumque capto et
o0201075.013a 1418/9 marzo 17 Order slip to the Podestà of Florence to demand payment of indicated debtors and concession of rights for their arrest. Text: vel relapset, videlicet a debentibus solvere florenos
o0201075.013a 1418/9 marzo 17 Order slip to the Podestà of Florence to demand payment of indicated debtors and concession of rights for their arrest. Text: pro qualibet libra; a debentibus autem solvere
o0201075.013a 1418/9 marzo 17 Order slip to the Podestà of Florence to demand payment of indicated debtors and concession of rights for their arrest. Text: debentibus autem solvere a viginti quinque florenis
o0202001.135d 1430/1 gennaio 3 Order that each stonecutter provide and keep ready a hammer. Text: nisi habita fide a prefato Filippozio hiis
o0202001.221c 1434 agosto 25 Order to a debtor to present himself in the prison of the executor. Text: suum fideiussorem liberaverunt a fideiussione prestita.
o0201086.020va 1425 giugno 1 Order to administrator, master builder and notary to check a supply of lumber and make a report about it. Text: per eum conductum a silva usque ad
o0201075.028e 1419 maggio 15 Order to appraise the properties of a church and a chapel in Prato separately with deduction of that part of property gabelle already paid. Text: Donati de Prato a bonis cappelle Sancti
o0201075.028e 1419 maggio 15 Order to appraise the properties of a church and a chapel in Prato separately with deduction of that part of property gabelle already paid. Text: ita quod restaturetur a cappellano dicte cappelle
o0201084.010b 1423/4 marzo 13 Order to bring the persons who acted against the workers of Trassinaia before one of the rectors of Florence to be detained. Text: populo Sancte Marie a·sSettigniano, qui
o0201084.010b 1423/4 marzo 13 Order to bring the persons who acted against the workers of Trassinaia before one of the rectors of Florence to be detained. Text: fecerunt contra laborantes a chava Trassinaie, ducantur
o0202001.100e 1428/9 gennaio 28 Order to close the residence of Pope Martino in Santa Maria Novella. Text: in eorum manibus a fratribus conventus Sancte
o0202001.208a 1433 dicembre 2 Order to collect bells and shafts and clappers from the castles laid waste in the Pisan countryside. Text: ordinem conduci faciendi a castro Montis Topoli
o0201086.004ve 1424/5 febbraio 27 Order to debt collector of make precept to the debtors and setting of his salary. Text: labore et salario a quolibet ipsorum teneatur
o0201086.020vb 1425 giugno 1 Order to debt collectors to demand payment and make arrest of debtors for amounts over 30 soldi. Text: debitorem Opere prefate a triginta soldis infra,
o0201086.020vb 1425 giugno 1 Order to debt collectors to demand payment and make arrest of debtors for amounts over 30 soldi. Text: soldis infra, sed a triginta soldis supra
o0202001.102vg 1428/9 marzo 12 Order to debtor kilnman to deliver broad bricks up to the full amount of his debt, under penalty of demand of payment. Text: in presenti libro a c. 98, et
o0201086.002vf 1424/5 gennaio 29 Order to debtor to make a deposit for the recompense of the jurist called for legal advice on his case. Text: in registro rosso a c..., videlicet grossos
o0201082.003g 1422/3 febbraio 15 Order to defaulting kilnmen to pay the difference for mortar acquired at higher price. Text: certe conducte fatte a pluribus civibus et
o0201075.022va 1419 aprile 28 Order to demolish a wall and reopen a street. Text: qui claudet viam a domo Bartoli de
o0201076.028va 1419 novembre 7 Order to deposit with the treasurer a sum of money received from the Commune of Florence for pardon of forced loans. Text: per eos receptis a Communi Florentie de
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: comsiliis habitis tam a quampluribus civibus quam
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: quampluribus civibus quam a quampluribus magistris et
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: alia deliberatione habita a prefatis operariis una
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: est, videlicet: MCCCCXXV a dì XXIIII di
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: gennaio. Raporto facto a voi signori operai
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: sopra la comissione a loro data per
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: musaicho s 'à a fare o d
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: si ché per a tenpo si possa
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: per poterlo aoperare a ' detti bisogni;
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: fuori e su a alto braccio uno
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: agiunta mostrasse rustica a l 'ochio o
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: si possa guidare a murare la cupola
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: venticinque in sino a trenta l 'uno
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: chi l 'arà a conducere, e da
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: tenghino la veduta a ' maestri per
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: di sopra agievolmente a lato a la
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: agievolmente a lato a la lanterna; né
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: seguire il lavorio a marzo. Io Giuliano
o0202001.208f 1433 dicembre 2 Order to give back a deposit made by presumed son of a debtor and former treasurer of the contracts. Text: in libro giallo a cc. 179, 192,
o0202001.189h 1432 ottobre 29 Order to have small arches of marble prepared for the external ribs of the cupola. Text: per fidem habitam a dicto caputmagistro dicti
o0202001.168i 1432 agosto 27 Order to have the masters work only on the cupola. Text: magistri dicte Opere a die lune proxime
o0202001.168i 1432 agosto 27 Order to have the masters work only on the cupola. Text: quod dabitur eis a prefatis Filippo et
o0202001.168i 1432 agosto 27 Order to have the masters work only on the cupola. Text: capsi et remoti a dicto offitio et
o0202001.192vd 1432 dicembre 9 Order to have the new headquarters for the officials of the Opera and covered areas for the stonecutters and lumber made in the garden and shed of the Tedaldi. Text: de Alexandris seu a Tedaldo et Bartolo
o0202001.192vd 1432 dicembre 9 Order to have the new headquarters for the officials of the Opera and covered areas for the stonecutters and lumber made in the garden and shed of the Tedaldi. Text: considerantes reformationem habitam a Populo florentino circa
o0202001.192vd 1432 dicembre 9 Order to have the new headquarters for the officials of the Opera and covered areas for the stonecutters and lumber made in the garden and shed of the Tedaldi. Text: sibi placebit emere a dictis heredibus Ughonis
o0202001.192vd 1432 dicembre 9 Order to have the new headquarters for the officials of the Opera and covered areas for the stonecutters and lumber made in the garden and shed of the Tedaldi. Text: de Alexandris seu a dictis Bartalo et
o0202001.192vd 1432 dicembre 9 Order to have the new headquarters for the officials of the Opera and covered areas for the stonecutters and lumber made in the garden and shed of the Tedaldi. Text: de novo conducitur a silva Opere, quod
o0201076.015a 1419 settembre 12 Order to kilnman to suspend delivery of broad bricks for the main cupola. Text: crudos dixit esse a quadraginta ad sexaginta
o0202001.196vh 1433 aprile 21 Order to lower the wall of the middle arch down to the altarpiece of the high altar and in the same way the walls of the other arches nearby. Text: vigore consilii habiti a Filippo ser Brunelleschi.
o0202001.194vl 1432 dicembre 30 Order to make known to the wardens the possible choice between two sandstone quarries. Text: habita quadam informatione a fidedignis personis quod
o0201084.012vb 1424 aprile 4 Order to make two glass oculi in the central nave on design by Lorenzo Ghiberti. Text: portam, videlicet unum a dextris dicti oculi
o0201084.012vb 1424 aprile 4 Order to make two glass oculi in the central nave on design by Lorenzo Ghiberti. Text: magnam occulum existentem a dextris, quod est
o0201084.012vb 1424 aprile 4 Order to make two glass oculi in the central nave on design by Lorenzo Ghiberti. Text: sinistram, videlicet dirinpeto a ' legniaiuoli, in
o0202001.144vf 1431 giugno 28 Order to measure lumber. Text: quoddam lignamen conductum a silva Opere ad
o0201082.002d 1422/3 gennaio 18 Order to not work in the Trassinaia quarry without authorization. Text: in chava Trassinaie a die XXIII presentis
o0201070b.020va 1417 maggio 7 Order to notary of the new gabelles, in fault for not having registered an account entry from debtors, with subsequent arrest and deposit, to pay all the costs of said arrest. Text: contempto dicto exactore a dicto ser Niccolao
o0202001.195vl 1432/3 febbraio 18 Order to pay at unskilled rates the masters who work as unskilled laborers. Text: Opere qui laborabunt a die sabati proxime
o0202001.226vf 1434/5 gennaio 28 Order to pay transport of marble at price set. Text: conduct(i) tempore extatis a civitate Pisarum ad
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore