space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B

C-D


E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1200  1201-1350 A1351-1500  A1501-1650  A1651-1800  A1801-1950  A1951-2100  A2101-2250  A2251-2400  A2401-2550  A2551-2700  A2701-2850  A2851-3000  A3001-3150  A3151-3300  A3301-3450  A3451-3600  A3601-3606 


Previous
a
Next
 

sort
Document

sort
Date

sorted
Summary

sort
Context of query
o0201077.001a 1419 dicembre 2 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: locum dicti Mariotti a dicto officio vacantis
o0201077.001a 1419 dicembre 2 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: locum dicti Iuliani a dicto officio remoti
o0201077.001a 1419 dicembre 2 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: Artis Lane pro a die XIIII mensis
o0202001.090b 1428 agosto 20 Increase of compensation to scribe of the books of the herd livestock and of the forced loans. Text: effectum sibi solvi a dicta Opera de
o0202001.090b 1428 agosto 20 Increase of compensation to scribe of the books of the herd livestock and of the forced loans. Text: posset dicta occaxione a dicta Opera deliberaverunt
o0202001.090b 1428 agosto 20 Increase of compensation to scribe of the books of the herd livestock and of the forced loans. Text: dicta de causa a dicta Opera habuit
o0201081.017d 1422 settembre 11 Increase of salary to messenger. Text: quolibet, ex nunc a die XV presentis
o0201081.017d 1422 settembre 11 Increase of salary to messenger. Text: et quod eidem a dicto die in
o0202001.054va 1426/7 marzo 19 Increase of salary to messenger. Text: deinceps habere teneatur a camerario dicte Opere
o0801001.019vb 1434 agosto 14 Individual account for days worked in the priests' cloister and Santa Maria Novella. Text: de ' dare a dì XIIII d
o0801001.019vb 1434 agosto 14 Individual account for days worked in the priests' cloister and Santa Maria Novella. Text: l. 3 E a dì VIII di
o0801001.019vb 1434 agosto 14 Individual account for days worked in the priests' cloister and Santa Maria Novella. Text: l. 4 E a dì XX detto
o0801001.019vb 1434 agosto 14 Individual account for days worked in the priests' cloister and Santa Maria Novella. Text: s. 2 E a XXV detto lire
o0801001.019vb 1434 agosto 14 Individual account for days worked in the priests' cloister and Santa Maria Novella. Text: de ' avere a dì XX di
o0801001.019vb 1434 agosto 14 Individual account for days worked in the priests' cloister and Santa Maria Novella. Text: ne l 'Opera, a uscitta a c.
o0801001.019vb 1434 agosto 14 Individual account for days worked in the priests' cloister and Santa Maria Novella. Text: 'Opera, a uscitta a c. 60 l.
o0801001.019vb 1434 agosto 14 Individual account for days worked in the priests' cloister and Santa Maria Novella. Text: d. 4 E a dì XX detto
o0801001.019vb 1434 agosto 14 Individual account for days worked in the priests' cloister and Santa Maria Novella. Text: de ' pretti, a uscitta a c.
o0801001.019vb 1434 agosto 14 Individual account for days worked in the priests' cloister and Santa Maria Novella. Text: pretti, a uscitta a c. 61 l.
o0801001.019vb 1434 agosto 14 Individual account for days worked in the priests' cloister and Santa Maria Novella. Text: d. 8 E a dì XX detto
o0801001.019vb 1434 agosto 14 Individual account for days worked in the priests' cloister and Santa Maria Novella. Text: 3 1/1 lavoratte a Santa Maria Novella,
o0801001.019vb 1434 agosto 14 Individual account for days worked in the priests' cloister and Santa Maria Novella. Text: Santa Maria Novella, a uscitta a c.
o0801001.019vb 1434 agosto 14 Individual account for days worked in the priests' cloister and Santa Maria Novella. Text: Novella, a uscitta a c. 61 l.
o0201070b.022f 1417 maggio 21 Information on registration of small animals for the gabelle. Text: videlicet secundi anni a c. 192, si
o0201080.026a 1422 aprile 23 Information on the payment of the milling gabelle for the Commune of Marciano. Text: quod habeatur consilium a domino Alexandro utrum
o0202001.075vh 1427/8 gennaio 8 Injunction for debt collector with term for consignment of the pawns. Text: dies proxime futuros a die scientie dictorum
o0202001.075vh 1427/8 gennaio 8 Injunction for debt collector with term for consignment of the pawns. Text: ipsum eumdem Guelfum a dicto offitio et
o0202001.209d 1433/4 gennaio 9 Injunction for the remaking of a wall. Text: tenent titulo locationis a Tedaldo et Bartalo
o0202001.116vi 1429 novembre 15 Injunction of distrained persons for the redemption of their pawns with arrangments for sale after the term is elapsed. Text: prefati operarii intellecto a ministris prefate Opere
o0202001.116vi 1429 novembre 15 Injunction of distrained persons for the redemption of their pawns with arrangments for sale after the term is elapsed. Text: proxime futuros computandos a die dicti facti
o0202001.192vb 1432 dicembre 9 Injunction to a supplier of marble to pay for transport by boat. Text: schafris ipsius Papini a civitate Pisarum, et
o0202001.192vb 1432 dicembre 9 Injunction to a supplier of marble to pay for transport by boat. Text: Papinus habere tenetur a dicto Bertino.
o0201073b.007a 1418 maggio 20 Injunction to pay directly to the Opera the money due to a debtor for the new gabelles of the Podesteria of Calci. Text: dictus Franciscus habuit a Potestaria Calcis pro
o0201073b.006va 1418 maggio 20 Injunction to present to the treasurer the money received from the Podesteria of Calci for the new gabelles. Text: habuit et recepit a Potestaria Calcis sive
o0201075.034e 1419 giugno 22 Injunction to the cashiers of the communal treasury to pay the total sum of the 6 denari per lira due to the Opera and concession of indemnification for the sums paid and not yet received. Text: recepissent, contra tales a quibus non receperunt
o0202001.163d 1432 luglio 2 Injunction to the outgoing treasurer to give back to a kilnman a sum withheld for rent due. Text: tenet ad pensionem a dicta domina Nanna,
o0202001.163d 1432 luglio 2 Injunction to the outgoing treasurer to give back to a kilnman a sum withheld for rent due. Text: de dicta quantitate a dicto Bonifatio et
o0201074.012va 1418 agosto 31 Invitation to present suggestions for the design of the residence of the canons and the cemetery, with offer of bonus. Text: seu designabit, providebitur a dictis operariis discrete
o0202001.132l 1430 settembre 30 Legal counsel for a lawsuit with a debtor. Text: secundo registro mandrialium a c..., actentis pactis
o0202001.120e 1429/30 gennaio 4 Letter and term of payment to two (treasurers) for payment of sum collected for the testaments of the Opera, on penalty of demand of payment. Text: qualiter debeant petere a ser Andrea ser
o0202001.217d 1434 maggio 28 Letter concerning the transport along the Arno of marble of which the Opera has urgent need. Text: de dicto pondere a duodecim usque in
o0202001.217d 1434 maggio 28 Letter concerning the transport along the Arno of marble of which the Opera has urgent need. Text: conducitur cum carris a civitate Pisarum ad
o0201070b.009c 1416/7 febbraio 25 Letter for investigation on debt collection to the Podestà of the Chianti with summons of eventual guarantor. Text: ad Gaiuole habuit a Niccolao Iohannis de
o0201070b.009c 1416/7 febbraio 25 Letter for investigation on debt collection to the Podestà of the Chianti with summons of eventual guarantor. Text: libras 20, vel a Matteo Pauli de
o0201070b.009c 1416/7 febbraio 25 Letter for investigation on debt collection to the Podestà of the Chianti with summons of eventual guarantor. Text: soldos 4, vel a Piero Bartoli de
o0201072.019a 1417/8 febbraio 14 Letter for the release of the chancellor of the Commune of Cortona who enjoys immunity. Text: accipiet aliquem dirittum a dicto domino Raynaldo
o0201072.019a 1417/8 febbraio 14 Letter for the release of the chancellor of the Commune of Cortona who enjoys immunity. Text: Raynaldo et seu a suo fideiussore.
o0202001.219a 1434 luglio 23 Letter of reply about the transport of marble. Text: barcheruoli tenentur habere a dictis conductoribus marmoris.
o0202001.217g 1434 maggio 28 Letter of solicitation for the delivery of lumber. Text: dies proxime futuros a die facti precepti
o0202001.215vg 1434 aprile 30 Letter of thanks for services favoring the delivery of marble. Text: pro marmore conducto a Laventia ad civitatem
o0201086.014vc 1425 aprile 28 Letter to a debt collector enabling him to demand payment in countryside. Text: Opere habeat litteram a notario dicte Opere
o0201074.027vb 1418 novembre 15 Letter to a kilnman with summons for ratification of contract for broad bricks and his guarantee of indemnity to the Opera for the rent of the kiln. Text: conservet Opus indempne a promiss(ione) pens(ionis) furnacium
o0202001.203a 1433 luglio 13 Letter to a lumber supplier and term for consignment. Text: et eo casu a dicta multa sit
o0202001.222vg 1434 ottobre 22 Letter to a supplier instructing him to convey lumber and threat to write to the Podestà. Text: quod conduci faciat a silva Opere ad
o0201075.023vc 1419 aprile 28 Letter to debt collector for podestàs and rectors of the countryside instructing them to compel the debtors to pay. Text: infra octo dies a die precepti veniant
o0201075.023vc 1419 aprile 28 Letter to debt collector for podestàs and rectors of the countryside instructing them to compel the debtors to pay. Text: exactor nichil accipiant a dictis comitatinis nisi
o0202001.218va 1434 luglio 13 Letter to one of the Five of Pisa about the transport of marble and the payment of the boatmen. Text: de marmore conducto a Laventia usque ad
o0202001.049b 1426/7 gennaio 10 Letter to the administrator of Pisa for proclamation about the testamentary legacies with term of payment. Text: proxime futuros initiandis a die dicti bampni
o0202001.022e 1425/6 febbraio 15 Letter to the administrator of Pisa instructing him to nominate a notary for the collection of the tax on testaments. Text: menses proxime futuros a die mortis testatoris
o0201075.023vd 1419 aprile 29 Letter to the Captain of Arezzo about the payment of the new gabelles, release of arrested person and new term of payment. Text: ipsum ser Ramondum a dicta captura. Et
o0201075.028d 1419 maggio 15 Letter to the Captain of Arezzo for summons of the bishop's treasurer and solicitation of payment to debtors. Text: quod interim exigat a quibuscumque solvere restantibus
o0201073b.003c 1418 aprile 18 Letter to the Captain of Campiglia for information on the ownership of livestock and summons for its herdsmen. Text: infra quinque dies a die recepte littere,
o0202001.122f 1429/30 febbraio 10 Letter to the Captain of Campiglia instructing him to compel the priest to pay the testamentary legacies of the last ten years owed to the Opera. Text: per eum facta a decem annis citra
o0201073b.003f 1418 aprile 18 Letter to the Captain of Cortona for information on the ownership of livestock. Text: de per se a bestiis dicte domine
o0201079.046vc 1421 novembre 28 Letter to the Captain of Cortona with order to free an enjoined person and summons for the son of that person. Text: Tomasii de Cortona a precepto sibi facto
o0202001.226va 1434/5 gennaio 26 Letter to the Captain of Livorno regarding the transport of marble columns. Text: argento, quos receperunt a Batista Antonii eorum
o0202001.226va 1434/5 gennaio 26 Letter to the Captain of Livorno regarding the transport of marble columns. Text: colunnas de marmore a portu Vade ad
o0202001.025b 1425/6 marzo 21 Letter to the (Captain) of Pisa for the election of a Pisan notary and a Florentine treasurer for the tax collections on testaments. Text: elapsis duobus mensibus a die mortis talis
o0202001.199va 1433 giugno 10 Letter to the Captain of Pisa to get back the money given to the sailors for conveying marble. Text: marinaios qui receperunt a Meo Cecchini et
o0202001.199va 1433 giugno 10 Letter to the Captain of Pisa to get back the money given to the sailors for conveying marble. Text: conducendo certum marmorem a marina usque ad
o0201074.029a 1418 novembre 21 Letter to the Captain of Pisa to prohibit the sale of marble of the Opera in his territory and to imprison some among the leading citizens for the debts of pardons of said Commune. Text: gratiis sibi factis a Communi Florentie etc.
o0201074.030a 1418 dicembre 2 Letter to the Captain of Pisa with summons for a citizen, special warrant to negotiate with him and release of arrested persons. Text: mandatum etc. saltim a Prioribus Pisarum, vel
o0201076.020b 1419 ottobre 11 Letter to the Captain of Pisa with summons for twelve Pisan citizens. Text: dies proxime futuros a die receptionis littere
o0202001.120a 1429 dicembre 30 Letter to the Captain of Pisa with term for appearance of debtors for testamentary legacies. Text: manibus dicti camerarii a tempore deputationis eorum
o0202001.120a 1429 dicembre 30 Letter to the Captain of Pisa with term for appearance of debtors for testamentary legacies. Text: diem proxime futuram a die facti precepti
o0202001.010vc 1425 settembre 26 Letter to the Captain of Pistoia for demand of payment of the treasurer of the Commune. Text: in registro biancho a c...
o0202001.007e 1425 agosto 14 Letter to the Captain of Pistoia for payment of debt of the Commune, release of arrested person and detention of the guarantor. Text: in registro albo a c..., et quod
o0201078.018vf 1421 aprile 5 Letter to the Captain of Volterra to obtain guaranties for a supply contract. Text: de Vulterris fornaciarium a dicta Opera promissionem
o0202001.018va 1425 dicembre 13 Letter to the Captain of Volterra with summons for defaulting kilnman. Text: fornaciarium de Septimo a quadam sotietate iam
o0202001.018va 1425 dicembre 13 Letter to the Captain of Volterra with summons for defaulting kilnman. Text: cuiusdam conducte habite a prefata Opera de
o0202001.018va 1425 dicembre 13 Letter to the Captain of Volterra with summons for defaulting kilnman. Text: finiat dictum Pardum a dicta sotietate in
o0202001.020c 1425/6 gennaio 10 Letter to the Commune and to the Podestà of Montemurlo for debt of the baptismal parish of said place. Text: registro bonorum presbiterorum a c. 43, quod
o0201077.016vc 1419/20 febbraio 7 Letter to the Commune of San Godenzo for restitution of property gabelle wrongfully paid. Text: ipsi solverunt coacti a Communi Sancti Gaudentii
o0201074.032vb 1418 dicembre 22 Letter to the Five administrators of the city and countryside of Pisa to defend a master compelled to remain to Florence because of the needs of the Opera. Text: non habuisset licentiam a dictis operariis etc.
o0202001.156vd 1431/2 marzo 23 Letter to the Florentine ambassador in Venice requesting information about the mosaic work of Paolo Uccello at San Marco and about the possibility of buying glass. Text: facie Sancti Marci a parte exteriori unam
o0202001.009vc 1425 settembre 18 Letter to the Lord of Lucca requesting him to allow passage of the suppliers of white marble through the territory from the port of Motrone to the Serchio river. Text: fossam que incipit a portu Motrone et
o0201070.002a 1416/7 gennaio 4 Letter to the lumber suppliers instructing them to respect the consignment agreements. Text: dictis debentibus conducere a custode silve Operis
o0202001.140vf 1431 aprile 26 Letter to the master builder with regard to the work at Staggia. Text: mandatum quod habuit a Decem Balie, actento
o0201077.029ve 1420 marzo 27 Letter to the master of the wine gabelle of Arezzo instructing him to communicate the names of the communes and localities that have contracted for the "cottimo" gabelle and the relative amounts. Text: macelli seu cottumi a Communi Florentie seu
o0201077.037vb 1420 aprile 19 Letter to the Podestà and the Commune of Campi for release of debtor and information on guaranty provided. Text: et Commune Campi a quodam precepto sibi
o0202001.121c 1429/30 gennaio 21 Letter to the Podestà of Arezzo for debt for herd livestock gabelles. Text: dictarum novarum ghabellarum a c. 98 dictum
o0202001.093e 1428 ottobre 25 Letter to the Podestà of Arezzo instructing him to enjoin the owner of rights on properties located in Rughettino and Capolona. Text: que possidet positis a Rughettino et a
o0202001.093e 1428 ottobre 25 Letter to the Podestà of Arezzo instructing him to enjoin the owner of rights on properties located in Rughettino and Capolona. Text: a Rughettino et a Capolona, sub pena
o0201070.002va 1416/7 gennaio 5 Letter to the Podestà of Belforte for prohibition of pasture near the forest. Text: pratis, habita informatione a dicto custode silve,
o0201077.037vc 1420 aprile 19 Letter to the Podestà of Bibbiena for guaranty to be provided by debtors. Text: atque ydoneam fideiussionem a Meo et Iohanne
o0201072.030vd 1418 aprile 5 Letter to the Podestà of Borgo San Lorenzo for demand of payment and restitution of expenditures. Text: de quibus requiretur a dicto Guaspare cum
o0201077.014c 1419/20 gennaio 31 Letter to the Podestà of Borgo San Lorenzo for properties located in Luco, Figliano and San Giovanni Maggiore and summons of the owners. Text: bona Sancti Martini a Luco et, si
o0201073b.007vg 1418 maggio 28 Letter to the Podestà of Calci to revoke a demand of payment of debt for the new gabelles. Text: ab operariis quam a provisoribus Camere etc.
o0201077.006d 1419/20 gennaio 9 Letter to the Podestà of Cascia with request for information on the ownership of a farm. Text: podere dicitur laborari a Vanne Niccolai.
o0202001.039a 1426 agosto 16 Letter to the Podestà of Castelfiorentino for injunction of person, under penalty of arrest and dismissal from office. Text: dies proxime futuros a die facti precepti
o0201076.016e 1419 settembre 20 Letter to the Podestà of Castelfranco di sopra instructing him not to demand payment of the church of Sant' Andrea a Pulicciano. Text: ecclesiam Sancti Andree a Pullicciano, quia habuerit
o0202001.084b 1428 maggio 14 Letter to the Podestà of Chiusi instructing him to make provision for the debt of the Commune with the Opera. Text: quantitatem quam potest a dicto Communi extrahere
o0201078.040ve 1421 giugno 13 Letter to the Podestà of Dicomano to free the Commune of Castagno from precept. Text: liberet Commune Castagni a precepto sibi facto,
o0201081.032b 1422 dicembre 9 Letter to the Podestà of Dicomano with order to give back to the enjoined persons whatever they paid beyond the amount he was commissioned to exact. Text: et etiam sibi a quolibet solvi fecit
o0201075.011vf 1418/9 marzo 13 Letter to the Podestà of Florence to demand payment of debtors with right for arrest. Text: causa; et quod a quocumque solvente sibi
o0201086.016vf 1425 maggio 18 Letter to the Podestà of Gangalandi with order to demand payment of masters of Gangalandi. Text: magistri mutuo habuerunt a Sex offitialibus Aretii
o0201086.014b 1425 aprile 26 Letter to the Podestà of Gangalandi with prohibition to demand payment from the workers employed at the castles of Lastra and Malmantile and summons for the petitioner of the measure. Text: accipiat ydoneam fideiussionem a duobus hominibus ex
o0201086.014b 1425 aprile 26 Letter to the Podestà of Gangalandi with prohibition to demand payment from the workers employed at the castles of Lastra and Malmantile and summons for the petitioner of the measure. Text: dicte Lige et a camerario generali dicte
o0202001.066vc 1427 agosto 28 Letter to the Podestà of Lastra to clear out an area close to the walls of the castle. Text: dies proxime futuros a die bampni missi
o0201070b.015vg 1416/7 marzo 24 Letter to the Podestà of Monterappoli instructing him to free a debtor's laborer because his properties, registered in Florence, are cancelled from the parish of San Bartolomeo to Brusciana. Text: populi Santi Bartolomei a Brusciana pro gabella
o0201086.011vc 1425 aprile 18 Letter to the Podestà of Palaia to free two debtors for right of recourse granted. Text: Dreaccii de Tonda a quodam regressu eidem
o0201086.011vc 1425 aprile 18 Letter to the Podestà of Palaia to free two debtors for right of recourse granted. Text: quod non capiat a predictis aliquam quantitatem
o0201078.017vc 1421 aprile 1 Letter to the Podestà of Peccioli for release of persons arrested for debt. Text: continens quod liberet a detentione et captura
o0201080.005e 1421/2 gennaio 12 Letter to the Podestà of Peccioli for summons of the syndic or treasurer in the place of another person previously enjoined. Text: satisdare; et liberetur a precepto Antonius Attaviani
o0201078.015vb 1420/1 marzo 19 Letter to the Podestà of Peccioli in order that an obligation be respected. Text: non liberet eos a precepto et licentietur
o0201078.029b 1421 aprile 29 Letter to the Podestà of Peccioli in order that the communes of said Podesteria discharge their debts, summons of two men and release from precept of the syndics. Text: mandatis; et liberet a precepto per eum
o0201070.014va 1417 aprile 6 Letter to the Podestà of Pisa concerning rights upon houses bought from the Opera. Text: quas Opus emit a certis de Rabatta
o0201080.011va 1421/2 febbraio 7 Letter to the Podestà of Pisa for convocation of the notaries about the court gabelle. Text: et eos liberet a precepto, et quod
o0202001.127vg 1430 maggio 29 Letter to the Podestà of Pisa for debt and for removal of marble and letter to representative of the Opera soliciting the purchase of hemp and transport of stone slab from Vada. Text: mensem tenetur habere a prefata comunitate Pisarum
o0202001.127vg 1430 maggio 29 Letter to the Podestà of Pisa for debt and for removal of marble and letter to representative of the Opera soliciting the purchase of hemp and transport of stone slab from Vada. Text: mictere lapidem conductam a portu Vade ad
o0202001.108ve 1429 luglio 5 Letter to the Podestà of Pisa instructing him to consign the books pertaining to testamentary legacies and election of new official for testaments. Text: legatorum testamentorum Opere a prefato ser Andrea,
o0201079.032f 1421 ottobre 11 Letter to the Podestà of Pisa with authorization to collect his rights from every person enjoined to pay. Text: Pisarum continens quod a debitoribus Opere quos
o0201079.032f 1421 ottobre 11 Letter to the Podestà of Pisa with authorization to collect his rights from every person enjoined to pay. Text: petat et recipiat a quolibet gravato pro
o0202001.207b 1433 ottobre 29 Letter to the Podestà of Pontassieve for a defaulting lumber raftsman. Text: dies proxime futuros a die precepti sibi
o0202001.207b 1433 ottobre 29 Letter to the Podestà of Pontassieve for a defaulting lumber raftsman. Text: habita quadam informatione a Nanne Elleri quod
o0201077.020e 1419/20 febbraio 13 Letter to the Podestà of Prato for term of payment for debt of the wine gabelle. Text: dicto officio receptarum a pluribus hominibus et
o0202001.032va 1426 maggio 15 Letter to the Podestà of Prato instructing him to absolve the Commune of Prato if he receives notice that it has obeyed the mandates of the wardens, otherwise he is to compel two arrested persons in his court to appear before the wardens. Text: et in quantum a prefatis operariis receperit
o0202001.032va 1426 maggio 15 Letter to the Podestà of Prato instructing him to absolve the Commune of Prato if he receives notice that it has obeyed the mandates of the wardens, otherwise he is to compel two arrested persons in his court to appear before the wardens. Text: dictum tempus nil a prefatis operariis habuerit,
o0202001.169vf 1432 settembre 17 Letter to the Podestà of Prato to have debtors notified of payment deadline. Text: debitum Opere, computandum a die facte notificationis,
o0201073.012vd 1418 giugno 2 Letter to the Podestà of Ripafratta with summons for the treasurer of the gabelles of the Podesteria, and obligation that he satisfy the person arrested in his stead. Text: infra sex dies a die precepti non
o0201086.009vd 1425 aprile 3 Letter to the Podestà of San Gimignano for demand of payment to the Commune for debt for property gabelle for the oratory of San Galgano. Text: registro bonorum presbiterorum a c. 82, quod
o0201074.025vc 1418 ottobre 22 Letter to the Podestà of San Gimignano to revoke payment by a private person of the property gabelle of San Martino a Larniano, of which that person is a tenant, with restitution of pawn. Text: bonorum Sancti Martini a Larniano, licet tenuerit
o0201075.012va 1418/9 marzo 17 Letter to the Podestà of Scarperia regarding agreement between that Commune and the its guarantor. Text: ipse nullum habuit a dicto Communi vel
o0202001.003b 1425 luglio 12 Letter to the Podestà of the Commune of Montecatini for agreement to be made with the its representatives and term of payment. Text: proxime futuram computandam a die dande littere,
o0201084.016vb 1424 giugno 16 Letter to the Podestà of the League of Mangona in favor of the Commune of Santa Reparata to Pimonte for wine and butchering taxes imposed on the Commune and owing to the League. Title: Communis Sancte Reparate a Piemonte
o0201084.016vb 1424 giugno 16 Letter to the Podestà of the League of Mangona in favor of the Commune of Santa Reparata to Pimonte for wine and butchering taxes imposed on the Commune and owing to the League. Text: Communis Sancte Reparate a·pPiemonte, quod
o0202001.015vc 1425 novembre 23 Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him to demand payment of debtor for a piece of land located at Cesano, which is the object of litigation with the Opera. Text: et aliis modis a iure traditis queruntur
o0202001.015vc 1425 novembre 23 Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him to demand payment of debtor for a piece of land located at Cesano, which is the object of litigation with the Opera. Text: ficus si cecidit a possessione et possidebat
o0202001.035vh 1426 giugno 20 Letter to the podestàs of the countryside instructing them to enjoin the bargemen to transport white marble from Pisa and other places as far as Signa. Text: ad portum Signe a civitate Pisarum et
o0201076.003vb 1419 luglio 5 Letter to the podestàs of the countryside of Pisa with summons of the best citizens of each commune. Text: infra quinque dies a die precepti sub
o0201080.022vc 1422 marzo 31 Letter to the rectors and to the officials of the communes of the Pisan countryside for the collection of the milling gabelle. Text: et tertii annorum a communibus et locis
o0202001.072vc 1427 novembre 26 Letter to the rectors of the city and Florentine countryside for demand of payment of defaulting stonecutter. Text: quas habuit mutuo a dicto Ambroxio pro
o0202001.109vf 1429 luglio 16 Letter to the rectors of the countryside and district for help to be given to the debt collector of the Opera. Text: exigendo pecunias Opere a debitoribus Opere.
o0202001.220g 1434 agosto 14 Letter to the rectors of the countryside concerning the demand of payment from some debtors of the Opera. Text: in r(u)b(rica)m comit(atus) a c. 153, quilibet
o0202001.153b 1431/2 gennaio 14 Letter to the rectors of the countryside that they demand payment from debtors for the work at Castellina. Text: homines qui receperunt a Bindaccio de Ricasolis
o0202001.247vg 1435/6 febbraio 1 Letter to the supervisors of Pisa about the rights existing on a sum of 1500 florins assigned to the Opera. Text: conservare Operam indempnem a quantitate florenorum auri
o0202001.248va 1435/6 febbraio 8 Letter to the supervisors of Pisa asking them not to impose gabelle charges on the bargemen who shipped the rope for the great cupola. Text: schafraiuolos qui conduxerunt a civitate Pisarum ad
o0202001.032a 1426 giugno 17 Letter to the supervisors of Pisa for the election of a notary of the contracts office; letter to the Captain of Pisa for proclamation for the resolution of contracts; letters to the notaries of Pisa and Florence and to the treasurer of Pisa about regulations to be observed. Text: mensem proxime futuri a die missi banni,
o0202001.032a 1426 giugno 17 Letter to the supervisors of Pisa for the election of a notary of the contracts office; letter to the Captain of Pisa for proclamation for the resolution of contracts; letters to the notaries of Pisa and Florence and to the treasurer of Pisa about regulations to be observed. Text: de aliquo testamento a die prima presentis
o0202001.032a 1426 giugno 17 Letter to the supervisors of Pisa for the election of a notary of the contracts office; letter to the Captain of Pisa for proclamation for the resolution of contracts; letters to the notaries of Pisa and Florence and to the treasurer of Pisa about regulations to be observed. Text: infra quindecim dies a die talis testamenti
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore