space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D

E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  301-450 A451-600  A601-750  A751-885 


Previous
Communis
Next
 

sort
Document

sort
Date

sorted
Summary

sort
Context of query
o0201073.003ve 1418 aprile 16 Letter to the Podestà of Borgo San Lorenzo to reimburse the expenditures incurred by an arrested person. Text: gratiis tassarum dicti Communis et quod, si
o0201077.006d 1419/20 gennaio 9 Letter to the Podestà of Cascia with request for information on the ownership of a farm. Text: Sancti Salvatoris dicti Communis, quod dicitur fuisse
o0201070b.022d 1417 maggio 21 Letter to the Podestà of Castel San Niccolò instructing him to hold the debtors of gabelles in prison and informing him about the reduction of debts for property gabelle made to the Commune of Romena. Text: pro parte hominum Communis Romene fuit expositum
o0201070b.022d 1417 maggio 21 Letter to the Podestà of Castel San Niccolò instructing him to hold the debtors of gabelles in prison and informing him about the reduction of debts for property gabelle made to the Commune of Romena. Text: tunc omnes dicti Communis fuerunt contenti et
o0201080.002vc 1421/2 gennaio 9 Letter to the Podestà of Castelfiorentino instructing him to compel some parishes to reimburse an installment paid to the Opera for them. Text: ad preces oratoris Communis Castri Florentini deliberaverunt
o0202001.218a 1434 giugno 17 Letter to the Podestà of Castelfranco di sotto for a debt of the Commune. Text: ex dictioribus dicti Communis.
o0202001.059b 1427 maggio 7 Letter to the Podestà of Castelfranco of the lower Valdarno instructing him to help to Brunelleschi, who is working for the honor of the Commune of Florence. Text: utilitate et honore Communis Florentie.
o0202001.084b 1428 maggio 14 Letter to the Podestà of Chiusi instructing him to make provision for the debt of the Commune with the Opera. Text: ex dictioribus dicti Communis coram eorum offitio
o0201075.011vf 1418/9 marzo 13 Letter to the Podestà of Florence to demand payment of debtors with right for arrest. Text: scribatur domino Potestati Communis Florentie quod gravet
o0201070b.016vi 1417 marzo 31 Letter to the Podestà of Gangalandi for information on property and income of the hospital of Sant'Antonio. Text: Santi Antonii dicti Communis etc.
o0201080.029va 1422 maggio 5 Letter to the Podestà of Pisa for term of summons to the treasurer. Title: Communis Pisarum
o0201077.006vd 1419/20 gennaio 10 Letter to the Podestà of Pontassieve and Dicomano for the summons of the respective lumber suppliers. Text: de Spaliena dicti Communis Nolfo Benedicti de
o0201072.024e 1417/8 febbraio 28 Letter to the Podestà of Pontassieve to summon the guarantors of a person arrested for Romena. Text: promiserunt pro capto Communis Romene compareant coram
o0202001.096vc 1428 novembre 29 Letter to the Podestà of Pontedera for demand of payment of miller and revocation of confiscation of the properties of the superintendent of Pisa. Text: habet molendinum dicti Communis, quod olim tenebatur
o0202001.195h 1432/3 gennaio 29 Letter to the Podestà of Prato and term of payment. Text: Prati camerarius dicti Communis Prati; et sic
o0202001.116vc 1429 novembre 4 Letter to the Podestà of Prato for injunction of the treasurer and term of payment. Text: faciat preceptum camerario Communis prefati quod, visis
o0202001.085g 1428 maggio 28 Letter to the Podestà of Prato for injunction of the treasurer. Text: parte camerario generali Communis Prati et uni
o0202001.085g 1428 maggio 28 Letter to the Podestà of Prato for injunction of the treasurer. Text: ex dictioribus dicti Communis infra tertiam diem
o0202001.119ve 1429 dicembre 23 Letter to the Podestà of Prato for summons of the treasurer and two ambassadors. Text: eorum offitio camerarium Communis Prati cum duobus
o0202001.119ve 1429 dicembre 23 Letter to the Podestà of Prato for summons of the treasurer and two ambassadors. Text: ex dictioribus dicti Communis pro debito dicte
o0201077.020e 1419/20 febbraio 13 Letter to the Podestà of Prato for term of payment for debt of the wine gabelle. Text: mandet camerario dicti Communis quod veniat ad
o0202001.078vc 1427/8 febbraio 24 Letter to the Podestà of Prato instructing him not to demand payment of the Commune of that city. Title: In favorem Communis Prati
o0201073.012vd 1418 giugno 2 Letter to the Podestà of Ripafratta with summons for the treasurer of the gabelles of the Podesteria, and obligation that he satisfy the person arrested in his stead. Text: in carceribus Stincarum Communis Florentie, videlicet pro
o0201070b.023ve 1417 giugno 2 Letter to the Podestà of Romena to try to reach an agreement with the men of said Commune for the payment of the property gabelle. Text: reducere homines dicti Communis ad concordiam in
o0201070b.023ve 1417 giugno 2 Letter to the Podestà of Romena to try to reach an agreement with the men of said Commune for the payment of the property gabelle. Text: per duas partes Communis et ultra et
o0201070b.023ve 1417 giugno 2 Letter to the Podestà of Romena to try to reach an agreement with the men of said Commune for the payment of the property gabelle. Text: per duas partes Communis et ultra et
o0201086.002c 1424/5 gennaio 12 Letter to the Podestà of San Gimignano for information on demand of payment of the oratory of San Galgano. Text: cum pro parte Communis predicti sit coram
o0202001.045vf 1426 novembre 14 Letter to the Podestà of San Gimignano instructing him to dispatch two men to pay and proclaim term of payment for the debtors for legacies, under penalty of demand of payment. Text: mictere duos homines Communis Sancti Geminiani ditiores
o0202001.127l 1430 maggio 19 Letter to the Podestà of San Gimignano to demand payment of debt from the hospital of Santa Maria della Scala. Title: contra hospitale dicti Communis
o0202001.127l 1430 maggio 19 Letter to the Podestà of San Gimignano to demand payment of debt from the hospital of Santa Maria della Scala. Text: Schale Sancte Marie Communis Sancti Geminiani ad
o0201070b.002vb 1416/7 gennaio 8 Letter to the Podestà of Santa Croce for investigation on debt for pasturage animals in said Commune. Text: per viam registri Communis predicti in quo
o0201070b.002vb 1416/7 gennaio 8 Letter to the Podestà of Santa Croce for investigation on debt for pasturage animals in said Commune. Text: in pasco dicti Communis si Pietrus Vannis
o0201075.019e 1419 aprile 12 Letter to the Podestà of Scarperia for compromise agreement of discord and term of payment. Text: habeat homines dicti Communis et conetur omni
o0201074.028b 1418 novembre 15 Letter to the Podestà of Scarperia instructing him to force the Commune to pay the butchering and wine gabelles. Text: et seu homines Communis Scarperie ad solvendum
o0201075.012va 1418/9 marzo 17 Letter to the Podestà of Scarperia regarding agreement between that Commune and the its guarantor. Text: fuit fideiussor dicti Communis Scarperie penes ipsos
o0201075.012va 1418/9 marzo 17 Letter to the Podestà of Scarperia regarding agreement between that Commune and the its guarantor. Text: multis debitis dicti Communis cum Opere et
o0201075.012va 1418/9 marzo 17 Letter to the Podestà of Scarperia regarding agreement between that Commune and the its guarantor. Text: ostendendum ius dicti Communis; et dictum officium
o0201074.028vc 1418 novembre 18 Letter to the Podestà of the Commune of Florence in favor of an arrested person in order that he not be put in the Stinche prison. Text: scribatur domino Potestati Communis Florentie quatenus non
o0201076.004vd 1419 luglio 12 Letter to the Podestà of the Commune of Florence with order of arrest. Text: bullectinus domino Potestati Communis Florentie quod capiat
o0202001.003b 1425 luglio 12 Letter to the Podestà of the Commune of Montecatini for agreement to be made with the its representatives and term of payment. Title: Littera Potestati Communis Montis Catini
o0201084.016vb 1424 giugno 16 Letter to the Podestà of the League of Mangona in favor of the Commune of Santa Reparata to Pimonte for wine and butchering taxes imposed on the Commune and owing to the League. Title: Lictera in favorem Communis Sancte Reparate a
o0201084.016vb 1424 giugno 16 Letter to the Podestà of the League of Mangona in favor of the Commune of Santa Reparata to Pimonte for wine and butchering taxes imposed on the Commune and owing to the League. Text: sit sub nomine Communis Sancte Reparate a
o0202001.015vc 1425 novembre 23 Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him to demand payment of debtor for a piece of land located at Cesano, which is the object of litigation with the Opera. Text: Cesani Vicariatus et Communis Vici Pisani, loco
o0202001.015vc 1425 novembre 23 Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him to demand payment of debtor for a piece of land located at Cesano, which is the object of litigation with the Opera. Text: cum hominibus antiquis Communis Cesani in quo
o0202001.015vc 1425 novembre 23 Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him to demand payment of debtor for a piece of land located at Cesano, which is the object of litigation with the Opera. Text: per quacumque ordinamenta Communis Florentie et universitatis
o0202001.221va 1434 agosto 31 Letter to the Podestàs of Ripafratta and Montelupo for the bell of Montuolo. Text: quodam portali dicti Communis ablate de dicto
o0202001.221va 1434 agosto 31 Letter to the Podestàs of Ripafratta and Montelupo for the bell of Montuolo. Text: de plebe dicti Communis Montuoli et, habita
o0201076.003vb 1419 luglio 5 Letter to the podestàs of the countryside of Pisa with summons of the best citizens of each commune. Text: melioribus hominibus cuiuslibet Communis dicti comitatus de
o0201077.039vd 1420 maggio 14 Letter to the Priors of Pisa with solicitation of payment for the pecuniary compromise agreed upon. Text: officium Camere dicti Communis cum ipsa pecunia
o0201075.009vc 1418/9 febbraio 21 Letter to the Priors of Pisa with term of payment for the debts of the Commune. Text: pro debito dicti Communis Pisarum cum Opere,
o0201070b.021a 1417 maggio 13 Letter to the Priors of the Popolo of Castiglione for audit of the debt of the new gabelles with release of two citizens of said Commune. Text: Castilionis sit debitor Communis Florentie et Operis
o0201070b.021a 1417 maggio 13 Letter to the Priors of the Popolo of Castiglione for audit of the debt of the new gabelles with release of two citizens of said Commune. Text: revidere iura ipsius Communis Castilionis et facere
o0201070b.021a 1417 maggio 13 Letter to the Priors of the Popolo of Castiglione for audit of the debt of the new gabelles with release of two citizens of said Commune. Text: propter complacentiam dicti Communis et ad hoc
o0201070b.021a 1417 maggio 13 Letter to the Priors of the Popolo of Castiglione for audit of the debt of the new gabelles with release of two citizens of said Commune. Text: evitent expensas dicti Communis donec fuerit dicta
o0202001.255vo 1436 luglio 6 Letter to the rectors of the countryside instructing them to notify the communities and parishes of the Pisan countryside of the debt of 2000 florins due to the Opera. Text: oportuna Populi et Communis Florentie, alias erunt
o0202001.032a 1426 giugno 17 Letter to the supervisors of Pisa for the election of a notary of the contracts office; letter to the Captain of Pisa for proclamation for the resolution of contracts; letters to the notaries of Pisa and Florence and to the treasurer of Pisa about regulations to be observed. Text: ad gabellam contractuum Communis Pisarum et omnia
o0202001.032a 1426 giugno 17 Letter to the supervisors of Pisa for the election of a notary of the contracts office; letter to the Captain of Pisa for proclamation for the resolution of contracts; letters to the notaries of Pisa and Florence and to the treasurer of Pisa about regulations to be observed. Text: per camerarium generalem Communis Pisarum pro Communi
o0201078.019a 1421 aprile 5 Letter to the Ten of Pisa about tributes imposed by the Podestà on the debtors of the city. Text: officio Decem Pisarum Communis Florentie in civitate
o0201086.023vc 1425 giugno 21 Letter to the treasurer of Gangalandi for payment to a kilnman of kiln loads of mortar. Text: il Bonba camerario Communis Ghanghalandi quod det,
o0202001.234c 1435 maggio 17 Letter to the vicar of San Miniato instructing him to send the treasurer of that Commune. who is under arrest in his court, to the Florentine prison of the Stinche. Text: destinet ad Stinchas Communis Florentie ad ipsorum
o0202001.234c 1435 maggio 17 Letter to the vicar of San Miniato instructing him to send the treasurer of that Commune. who is under arrest in his court, to the Florentine prison of the Stinche. Text: Niccolai Ruffelli camerarium Communis Sancti Miniatis, qui
o0202001.235vg 1435 giugno 9 Letter to the vicar of San Miniato instructing him to send 4 men, the treasurer and ser Piero Tiani with order to imprison the last. Text: et camerarium dicti Communis et ser Pierum
o0202001.109vb 1429 luglio 16 Letter to the vicar of the Mugello for demand of payment. Text: certos homines dicti Communis qui tenentur et
o0202001.253d 1436 aprile 30 Letter to the vicar of the Mugello instructing him to precept a consul and a councillor of Borgo San Lorenzo for the debt of that Commune. Text: offitio consiliariorum dicti Communis quod visis presentibus
o0202001.254vd 1436 giugno 15 Letter to the vicar of the Mugello instructing him to precept two of the richest men of Borgo San Lorenzo to pay the debt owed by that Commune to the Opera. Text: hominibus ex dictioribus Communis Burgi ad Sanctum
o0202001.152vd 1431/2 gennaio 8 Letter to the vicar of the upper Valdarno, ordering the compensation of a private person for distraint suffered on behalf of the Commune of San Giovanni. Text: pro debito dicti Communis ad petitionem prefatorum
o0202001.152vd 1431/2 gennaio 8 Letter to the vicar of the upper Valdarno, ordering the compensation of a private person for distraint suffered on behalf of the Commune of San Giovanni. Text: ad computum dicti Communis.
o0202001.119c 1429 dicembre 19 Letter to the vicar of val di Nievole for the imposition of a duty in the Commune of Montecatini with election of its own treasurer. Text: offitii camerarium dicti Communis qui est ad
o0202001.119c 1429 dicembre 19 Letter to the vicar of val di Nievole for the imposition of a duty in the Commune of Montecatini with election of its own treasurer. Text: ex dictioribus prefati Communis ad parendum eorum
o0201081.017e 1422 settembre 11 Letter to the vicar of val di Nievole with summons for the treasurer of the Commune of Pescia. Text: Piscia camerario dicti Communis quod veniat ad
o0202001.246c 1435 dicembre 23 Letter to the vicar of Vicopisano for information about the rights of the wife of a rebel over her husband's property. Text: sui mariti rebellis Communis Florentie pro tractatu
o0202001.247vc 1435/6 gennaio 25 Letter to the vicar of Vicopisano for the rights of the new hospital of Pisa over the properties of a rebel of the treaty of Vicopisano. Text: de Cutigliano rebellis Communis Florentie super tractatu
o0202001.033b 1426 maggio 17 Letters to the captains of Pisa and Livorno about the white marble to be conveyed. Text: in maximam verecundiam Communis Florentie et dicte
o0201075.016d 1419 aprile 5 Measure for the placement of shields with arms in the Pope's residence. Text: aliud cum armis Communis Florentie, videlicet cum
o0201075.016d 1419 aprile 5 Measure for the placement of shields with arms in the Pope's residence. Text: videlicet quod arma Communis s(eu) lilium floridum
o0202001.156d 1431/2 marzo 14 New rental tenure of the Alessandri-Tedaldi shed and garden for an additional 10 years. Text: consilia Populi et Communis Florentie; et mandaverunt
o0201073.011e 1418 maggio 24 Notification of deadline to the communal treasurers to give notice of the amounts owed to the Opera that they have collected and to make the corresponding settlement. Text: et singulis camerariis Communis Florentie, qui vigore
o0201073.011e 1418 maggio 24 Notification of deadline to the communal treasurers to give notice of the amounts owed to the Opera that they have collected and to make the corresponding settlement. Text: statutorum vel reformationum Communis predicti debent aliquid
o0201073.011e 1418 maggio 24 Notification of deadline to the communal treasurers to give notice of the amounts owed to the Opera that they have collected and to make the corresponding settlement. Text: quicumque camerarii dicti Communis qui etiam rationes
o0202001.228h 1434/5 marzo 14 Notification of debt to the treasurer of the wine gabelle and doubling of the sum owed in accordance with the ordinances of the Commune of Florence. Text: secundum formam statutorum Communis Florentie et dicte
o0201079.027vb 1421 settembre 26 Notification to the new treasurer of the forced loans of the Commune of Florence to exact from the debtors the amounts due to the Opera according to the ordinances. Text: ad exigendum prestantias Communis Florentie constituito in
o0201079.027vb 1421 settembre 26 Notification to the new treasurer of the forced loans of the Commune of Florence to exact from the debtors the amounts due to the Opera according to the ordinances. Text: ordinamentis et provisionibus Communis Florentie in favorem
o0202001.167vc 1432 agosto 14 Notification to the treasurers (of the Commune) to pay money due in accordance with the statutes. Title: mictentur ad speculum Communis
o0202001.167vc 1432 agosto 14 Notification to the treasurers (of the Commune) to pay money due in accordance with the statutes. Text: statutorum et ordinamentorum Communis Florentie seu provisionis
o0202001.167vc 1432 agosto 14 Notification to the treasurers (of the Commune) to pay money due in accordance with the statutes. Text: debeant ad speculum Communis ut est per
o0202001.075vi 1427/8 gennaio 14 Oath of a warden. Text: secundum formam statutis Communis Florentie et universitatis
o0201074.017a 1418 settembre 2 Oath of six wardens and injunction to the cashiers of the Commune of Florence to present themselves to be interrogated about tax revenues due to the Opera collected by them. Text: fuerunt capserii Camere Communis Florentie a die
o0201073.009b 1418 maggio 4 Oath of six wardens and release of a person arrested because ambassador. Text: novarum gabellarum dicti Communis Castilionis fuit die
o0201073.009b 1418 maggio 4 Oath of six wardens and release of a person arrested because ambassador. Text: in carceribus Stincarum Communis Florentie recommendatus, erat
o0201073.009b 1418 maggio 4 Oath of six wardens and release of a person arrested because ambassador. Text: in Stincis orator Communis Castilionis ad Commune
o0201070b.049va 1416/7 gennaio 18 Oath of the treasurer of the pawn gabelle and his guaranty. Text: camerarius gabelle pignorum Communis Florentie constitutus personaliter
o0202001.075va 1427/8 gennaio 8 Oath of three wardens. Text: statutis et ordinamentorum Communis Florentie ac universitatis
o0202001.075va 1427/8 gennaio 8 Oath of three wardens. Text: statutorum et ordinamentorum Communis Florentie remotis hodio,
o0201074.027va 1418 novembre 15 Oath of two wardens and authorization to the administrator to lend a club. Text: statutorum et ordinamentorum Communis Florentie et universitatis
o0201075.035e 1419 giugno 26 Oath of warden and order to arrest the debt collectors who have not have consigned the pawns. Text: ad cameram pignorum Communis Florentie vel alio
o0202001.228b 1434/5 marzo 10 Oath of warden and order to consign a certain sum to an ex treasurer and his successors until there accounts are audited. Text: dicte Opere et Communis Florentie; actendentes ad
o0201076.036d 1419 dicembre 19 Oath of warden and term of payment for debt for forced loans. Text: dicti Operis et Communis Florentie et Artis
o0201079.004va 1421 luglio 10 Oath of warden and term of payment for debt for forced loans. Text: Giuliano Simonis approbatori Communis Florentie debitori dicte
o0201080.018c 1421/2 marzo 17 Oath of warden and term of payment to debtor for the Commune of Pontedera for wine and butchering gabelles. Title: Iuramentum Cardinalis Pieri; Communis Pontis Here
o0201081.002ve 1422 luglio 3 Oath of warden and term of payment to guarantor for the Commune of Prato. Text: Bernardi spetiarius fideiussor Communis Prati pro quantitate
o0202001.104a 1429 aprile 12 Oath of warden. Text: statutorum et ordinamentorum Communis Florentie et dicte
o0202001.201vg 1433 luglio 3 Oath of wardens and commission for new placement of a figure of Isaiah, freeing a chapel in order to make an underground vault there. Text: secundum formam ordinamentorum Communis Florentie, Artis Lane
o0201075.025va 1419 maggio 6 Oath of wardens and order to respect the terms of a contract for work on the vaults of the main hall of the Pope's residence. Text: statutorum et ordinamentorum Communis Florentie et universitatis
o0201076.027a 1419 novembre 7 Oath of wardens and term of payment for debt for forced loans. Text: statutorum et ordinamentorum Communis Florentie et universitatis
o0201076.002va 1419 luglio 4 Oath of wardens and term of payment for property gabelle. Text: statutis et ordinamentis Communis Florentie et Artis
o0201080.002va 1421/2 gennaio 9 Oath of wardens and term of payment to the Commune of Scarperia. Title: Iuramentum; Communis Scarperie
o0202001.009a 1425 settembre 3 Oath of wardens. Text: promictitur secundum ordinamenta Communis Florentie et Artis
o0202001.112f 1429 settembre 12 Oath of wardens. Text: secundum formam statutorum Communis Florentie modellum antiquum
o0202001.129a 1430 settembre 6 Oath of wardens. Text: ordinamenta Populi et Communis Florentie et Artis
o0202001.135b 1430/1 gennaio 3 Oath of wardens. Text: secundum [ordinamenta] tam Communis Florentie quam prefate
o0202001.152va 1431/2 gennaio 4 Oath of wardens. Text: secundum formam statutorum Communis Florentie et dicte
o0202001.148g 1431 settembre 25 Oath of wardens; approval of guarantor. Text: secundum formam statutorum Communis Florentie et Artis
o0202001.058vd 1427 maggio 7 Obligation to the Commune of San Gimignano to pay the testamentary legacies to the Opera, in accordance with the ordinances of the Commune of Florence. Text: secundum formam ordinamentorum Communis Florentie, an dictum
o0202001.058vd 1427 maggio 7 Obligation to the Commune of San Gimignano to pay the testamentary legacies to the Opera, in accordance with the ordinances of the Commune of Florence. Text: causam secundum ordinamenta Communis Florentie, et considerantes
o0202001.058vd 1427 maggio 7 Obligation to the Commune of San Gimignano to pay the testamentary legacies to the Opera, in accordance with the ordinances of the Commune of Florence. Text: quod pro parte Communis Sancti Geminiani allegabatur
o0202001.058vd 1427 maggio 7 Obligation to the Commune of San Gimignano to pay the testamentary legacies to the Opera, in accordance with the ordinances of the Commune of Florence. Text: in pactis dicti Communis intelliguntur et se
o0202001.058vd 1427 maggio 7 Obligation to the Commune of San Gimignano to pay the testamentary legacies to the Opera, in accordance with the ordinances of the Commune of Florence. Text: ad gabellam contractuum Communis Florentie, et considerantes
o0202001.058vd 1427 maggio 7 Obligation to the Commune of San Gimignano to pay the testamentary legacies to the Opera, in accordance with the ordinances of the Commune of Florence. Text: quod per oratores Communis Sancti Geminiani fuit
o0202001.058vd 1427 maggio 7 Obligation to the Commune of San Gimignano to pay the testamentary legacies to the Opera, in accordance with the ordinances of the Commune of Florence. Text: placuerit expensis dicti Communis Sancti Geminiani, et
o0202001.058vd 1427 maggio 7 Obligation to the Commune of San Gimignano to pay the testamentary legacies to the Opera, in accordance with the ordinances of the Commune of Florence. Text: coram oratoribus dicti Communis Sancti Geminiani et
o0202001.058vd 1427 maggio 7 Obligation to the Commune of San Gimignano to pay the testamentary legacies to the Opera, in accordance with the ordinances of the Commune of Florence. Text: et homines dicti Communis teneri ad legata
o0202001.058vd 1427 maggio 7 Obligation to the Commune of San Gimignano to pay the testamentary legacies to the Opera, in accordance with the ordinances of the Commune of Florence. Text: Opere quemadmodum comitatini Communis Florentie, et considerantes
o0202001.058vd 1427 maggio 7 Obligation to the Commune of San Gimignano to pay the testamentary legacies to the Opera, in accordance with the ordinances of the Commune of Florence. Text: per alios oratores Communis prefati fuisse porrecta
o0202001.058vd 1427 maggio 7 Obligation to the Commune of San Gimignano to pay the testamentary legacies to the Opera, in accordance with the ordinances of the Commune of Florence. Text: in favorem dicti Communis Sancti Geminiani sine
o0202001.058vd 1427 maggio 7 Obligation to the Commune of San Gimignano to pay the testamentary legacies to the Opera, in accordance with the ordinances of the Commune of Florence. Text: et iuribus dicti Communis per eumdem dominum
o0202001.058vd 1427 maggio 7 Obligation to the Commune of San Gimignano to pay the testamentary legacies to the Opera, in accordance with the ordinances of the Commune of Florence. Text: quemadmodum alii comitatini Communis Florentie, volentesque etiam
o0202001.058vd 1427 maggio 7 Obligation to the Commune of San Gimignano to pay the testamentary legacies to the Opera, in accordance with the ordinances of the Commune of Florence. Text: concessis per ordinamenta Communis Florentie et omni
o0202001.058vd 1427 maggio 7 Obligation to the Commune of San Gimignano to pay the testamentary legacies to the Opera, in accordance with the ordinances of the Commune of Florence. Text: promictuntur secundum ordinamenta Communis Florentie quemadmodum comitatini
o0202001.058vd 1427 maggio 7 Obligation to the Commune of San Gimignano to pay the testamentary legacies to the Opera, in accordance with the ordinances of the Commune of Florence. Text: Florentie quemadmodum comitatini Communis Florentie, qui predicta
o0202001.058vd 1427 maggio 7 Obligation to the Commune of San Gimignano to pay the testamentary legacies to the Opera, in accordance with the ordinances of the Commune of Florence. Text: tenentur secundum ordinamenta Communis Florentie et sic
o0201081.003a 1422 luglio 3 Obligation to the communes of the suburbs of Arezzo who are contractors of the "cottimo" gabelle to pay the tax of 4 denari per lira. Text: seu ab ipsius Communis officialibus dictam gabellam
o0201081.003a 1422 luglio 3 Obligation to the communes of the suburbs of Arezzo who are contractors of the "cottimo" gabelle to pay the tax of 4 denari per lira. Text: sicut per ordinamenta Communis Florentie disponitur et
o0201073b.002c 1418 aprile 13 Obligation to the treasurers and the notaries of the new gabelles and of the forced loans to consign the books not yet audited to the administrator. Text: sunt in Camera Communis Florentie vel quorum
o0201073b.002c 1418 aprile 13 Obligation to the treasurers and the notaries of the new gabelles and of the forced loans to consign the books not yet audited to the administrator. Text: calculate per rationerios Communis Florentie ad id
o0202001.220vd 1434 agosto 20 Order for a trip to Nicola for work on the castle. Text: opportuna Populi et Communis Florentie.
o0202001.212a 1433/4 marzo 24 Order for a trip to the quarry of Campiglia in order to evaluate marble. Text: existente super terreno Communis Florentie utrum dictum
o0202001.085vi 1428 giugno 15 Order for arrest and subsequent incarceration of Florentine notary, guilty of protesting a canon. Text: qui in dedecus Communis Florentie et Artis
o0201078.043vb 1421 giugno 20 Order of arrest of a debt collector and notification. Text: in carceribus Stincarum Communis Florentie et ibidem
o0201075.011vb 1418/9 marzo 13 Order slip to the executor of the Ordinances of Justice for arrest of debtor. Text: iustitie Populi et Communis Florentie pro parte
o0201075.013a 1418/9 marzo 17 Order slip to the Podestà of Florence to demand payment of indicated debtors and concession of rights for their arrest. Text: bullectinus domino Potestati Communis Florentie continens quod
o0202001.215h 1434 aprile 22 Order slip to the rectors to punish the profaners of the monuments of the church. Text: puniant secundum ordinamenta Communis Florentie et eorum
o0201086.024vd 1425 giugno 26 Order to administrator and treasurer not to distribute to others the amount set to be given to the Commune of Gangalandi. Text: vel collegio pagham Communis Ganghalandi fiendam per
o0202001.136e 1430/1 gennaio 26 Order to affix chains for the fortification of the church. Text: servandis secundum ordinamenta Communis Florentie et dicte
o0202001.240va 1435 agosto 27 Order to arrest a debtor and to inscribe his guarantors in the debtors' registry of the Commune if a legal counsel holds them bound. Text: scribantur in speculum Communis in casu quo
o0202001.136vb 1430/1 gennaio 26 Order to build the altar of Saint Zenobius and commission for a model of it. Text: opportuna Populi et Communis Florentie, per quam
o0201081.033a 1422 dicembre 14 Order to check the description of the population of the parish of San Clemente of Sociana. Text: vadam in cameram Communis Florentie et perquiram
o0201086.002vf 1424/5 gennaio 29 Order to debtor to make a deposit for the recompense of the jurist called for legal advice on his case. Text: quemlibet exactorem dicti Communis.
o0201085.002vb 1424 novembre 7 Order to demand payment of debtors with letter of instructions to the rectors of the city, countryside and district. Text: offitialem et exactorem Communis Florentie et eius
o0202001.149vn 1431 ottobre 5 Order to execute work on the premises of the Commune in accordance with the order slip of the Signori. Title: in camera actorum Communis Florentie.
o0202001.149vn 1431 ottobre 5 Order to execute work on the premises of the Commune in accordance with the order slip of the Signori. Text: inter Cameram actorum Communis Florentie et locum
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore