space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D

E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1200  A1201-1350  A1351-1500  A1501-1650  A1651-1800  A1801-1950  A1951-2100  A2101-2250  A2251-2400  A2401-2550  A2551-2700  2701-2763


Previous
dicta
Next
 

sort
Document

sort
Date

sorted
Summary

sort
Context of query
o0202001.022d 1425/6 febbraio 14 Term of payment to the heirs of a debtor. Text: vel circa, de dicta summa solvat dicte
o0201080.010b 1421/2 gennaio 29 Term of payment to the inhabitants of the suburbs of Arezzo for debt for gabelle on persons. Text: comitatinis gabella que dicta fuit delle bocche
o0201080.010b 1421/2 gennaio 29 Term of payment to the inhabitants of the suburbs of Arezzo for debt for gabelle on persons. Text: imposita fuit pro dicta gabella et pro
o0201077.001va 1419 dicembre 29 Term of payment to the monastery of San Giorgio of Capraia. Text: ecclesie florentine in dicta Opera et in
o0202001.076vg 1427/8 gennaio 21 Term of payment to the parish of di Santa Felicita of Larciano. Text: presens solvat de dicta quantitate libras tredecim
o0201070b.014b 1416/7 marzo 6 Term of payment to the parish of San Lorenzo a Monterappoli with obligation of guaranty and subsequent release of arrested person. Text: pro dicto populo dicta de causa etc.
o0202001.207a 1433 ottobre 29 Term of payment to the parish of San Martino a Pietramensola. Text: eidem pignus sibi dicta de causa ablatum.
o0202001.090vf 1428 agosto 31 Term of payment to the parish of San Martino alle Sieci. Text: item quod de dicta summa schonputentur certe
o0201070b.015vf 1416/7 marzo 24 Term of payment to the parish of Santa Maria di Vincigliata with release of arrested person upon provision of guaranty. Text: pro dicto populo dicta de causa etc.
o0201070b.008e 1416/7 febbraio 17 Term of payment to the Podesteria of Ripafratta with guaranty, release of arrested person and letter to the Podestà instructing him to force the debtors to pay. Text: relapsetur captus pro dicta Potestaria, si ser
o0201077.036b 1420 aprile 24 Term of payment to the Podesterias of Ponsacco and Peccioli and to the Commune of Palaia for debt for property gabelle. Text: personaliter quoscumque in dicta Potestaria bona habentes
o0202001.043c 1426 ottobre 17 Term of payment to the rector of Morrona. Text: 9, et pro dicta plebe in florenis
o0202001.043c 1426 ottobre 17 Term of payment to the rector of Morrona. Text: quantitatem pecunie cum dicta condictione.
o0202001.081vo 1428 aprile 28 Term of payment to the treasurers of the forced loans after the audit of the their account. Text: dicte Opere de dicta quantitate, alias elapso
o0202001.002c 1425 luglio 3 Term of payment to various persons for construction done at the Opera's expense to their advantage in the chiasso dei Buoi. Text: de Panciaticis pro dicta de causa et
o0202001.002c 1425 luglio 3 Term of payment to various persons for construction done at the Opera's expense to their advantage in the chiasso dei Buoi. Text: causa et pro dicta domo dicti Angeli
o0202001.002c 1425 luglio 3 Term of payment to various persons for construction done at the Opera's expense to their advantage in the chiasso dei Buoi. Text: alias facta pro dicta de causa, quas
o0201075.005c 1418/9 gennaio 30 Term of payment with deduction from the debt of the cost of gesso tablets supplied. Text: sibi pignus sibi dicta de causa acceptum,
o0201070b.013vb 1416/7 marzo 4 Term of payment with deposit to arrested guarantor for debt for big animals and pardons of forced loans. Text: prestantiis et facta dicta solutione et deposito
o0201070b.013va 1416/7 marzo 4 Term of payment with guaranty and deposit for dubious debt, release of the arrested debtor and letter to Pisa with request for information. Text: martii; et facta dicta solutione de non
o0201070b.013va 1416/7 marzo 4 Term of payment with guaranty and deposit for dubious debt, release of the arrested debtor and letter to Pisa with request for information. Text: non dubiis et dicta fideiussione vel deposito
o0201075.016b 1419 aprile 5 Term of payment with guaranty and restitution of pawn. Text: et restituatur pignus; dicta die fideiussit pro
o0201086.071vc 1425 aprile 16 Term of payment with guaranty. Text: quolibet mense de dicta quantitate soldos viginti
o0201070b.011c 1416/7 marzo 2 Term of payment with obligation of guaranty and subsequent release of arrested debtor. Text: descriptus debitor pro dicta gabella, nisi aliud
o0201075.008c 1418/9 febbraio 11 Term of payment with release of arrested person. Text: et quod facta dicta solutione duarum prestantiarum
o0201075.008c 1418/9 febbraio 11 Term of payment with release of arrested person. Text: qui est captus dicta de causa et
o0201075.008d 1418/9 febbraio 11 Term of payment with release of arrested person. Text: summa; et facta dicta solutione de dictis
o0201075.008d 1418/9 febbraio 11 Term of payment with release of arrested person. Text: suus fideiussor captus dicta de causa, stante
o0201075.008d 1418/9 febbraio 11 Term of payment with release of arrested person. Text: stante tamen firma dicta fideiussione etc.
o0201075.009b 1418/9 febbraio 14 Term of payment with release of arrested person. Text: qui est captus dicta de causa etc.
o0201075.013vb 1418/9 marzo 21 Term of payment with release of arrested person. Text: eo propterea facta; dicta die fideiussit dictus
o0201075.019ve 1419 aprile 22 Term of payment with release of arrested person. Text: et satisdatione relapsetur dicta de causa captus
o0201070b.012vf 1416/7 marzo 3 Term of payment with release of the arrested person for the Podesteria of Chiusi and letter to the Podestà with summons of the debtors. Text: aliquid solvere in dicta Potestaria et ad
o0201075.028a 1419 maggio 12 Term of payment with restitution of pawn. Text: quidquid pro quo dicta bona sunt obligata
o0201074.030vc 1418 dicembre 8 Term of payment. Text: fideiubeat etc. Fideiussit dicta die etc.
o0201075.015e 1419 aprile 3 Term of payment. Text: solutionum possit pro dicta tota summa gravari
o0201075.016a 1419 aprile 5 Term of payment. Text: stante tamen firma dicta fideiussione etc.
o0202001.011d 1425 ottobre 12 Term of payment. Text: prefate Opere in dicta summa ad solvendum
o0202001.011d 1425 ottobre 12 Term of payment. Text: ad solvendum de dicta summa quolibet mense
o0202001.019d 1425 dicembre 24 Term of payment. Text: prefate Opere in dicta quantitate declaraverunt et
o0202001.203c 1433 luglio 13 Term of payment. Text: civitatis Florentie pro dicta quantitate ad instantiam
o0202001.171va 1426 luglio 28 Term to supplier for removal of white marble refused by the master builder, under penalty of fine. Text: prefate Opere pro dicta Opera recipienti in
o0202001.171va 1426 luglio 28 Term to supplier for removal of white marble refused by the master builder, under penalty of fine. Text: eo casu a dicta multa sit liber
o0201086.014vb 1425 aprile 28 Term to the prior of the hospital of San Gallo for submitting acts on the lawsuit in course for debt with obligation to pay the consultant. Text: consultoris qui in dicta causa reddet consilium,
o0202001.230vc 1435 aprile 22 Term to the treasurers of the gabelles and forced loans in office from the 1425 for presentation of their rights or consignment of money collected and not paid, under penalty of dispatch to debtors' registry. Text: dicte Opere sub dicta pena librarum viginti
o0202001.230vc 1435 aprile 22 Term to the treasurers of the gabelles and forced loans in office from the 1425 for presentation of their rights or consignment of money collected and not paid, under penalty of dispatch to debtors' registry. Text: cuiuslibet camerarii sub dicta pena; et quod
o0202001.230vc 1435 aprile 22 Term to the treasurers of the gabelles and forced loans in office from the 1425 for presentation of their rights or consignment of money collected and not paid, under penalty of dispatch to debtors' registry. Text: contraria declaratione sub dicta pena. Et hoc
o0202001.230vc 1435 aprile 22 Term to the treasurers of the gabelles and forced loans in office from the 1425 for presentation of their rights or consignment of money collected and not paid, under penalty of dispatch to debtors' registry. Text: omnia prout in dicta deliberatione continetur particulariter
o0201074.010vb 1418 agosto 23 Term within which the shed and garden of the Alessandri must be consigned. Text: denarios quos habuit dicta de causa etc.
o0201073.003a 1418 aprile 13 Terms of payment to the Commune of Prato with guaranty. Text: restabit dicto Operi dicta de causa hinc
o0201073.003a 1418 aprile 13 Terms of payment to the Commune of Prato with guaranty. Text: solvendo, non possit dicta de causa gravari
o0201074.023va 1418 ottobre 19 Transfer of account for property gabelle to forced loans. Text: venisse prestantiatus sub dicta prestantia Iohannis et
o0201076.007d 1419 agosto 2 Transfer of debt for forced loans from property gabelle. Text: possit excomputare in dicta solutione per eum
o0201076.007d 1419 agosto 2 Transfer of debt for forced loans from property gabelle. Text: bonis quam pro dicta prestantia dicte due
o0201076.007d 1419 agosto 2 Transfer of debt for forced loans from property gabelle. Text: sibi cancellate pro dicta solutione bonorum.
o0202001.106vg 1429 maggio 18 Transfer of the amount paid for carriage of marble, following the report of a warden charged with the matter. Text: cui facta fuit dicta commissio per eorum
o0201078.037va 1421 giugno 6 Use of masters or stonecutters to work to the Trassinaia quarry. Text: Opere vadant pro dicta Opera ad laborandum
o0201073.012vc 1418 giugno 2 Verification of the probable debt of a master for the contract for a wall and of the corresponding guaranty. Text: videatur si in dicta conducta dedit aliquem
o0202001.092vi 1428 ottobre 12 Withholding for legal expenditures of part of money allocated for the purchase of house. Text: quantitatem pecunie quam dicta Opera restat solvere
o0202001.092vi 1428 ottobre 12 Withholding for legal expenditures of part of money allocated for the purchase of house. Text: restat solvere per dicta emptione, prefati operarii
o0202001.092vi 1428 ottobre 12 Withholding for legal expenditures of part of money allocated for the purchase of house. Text: habere teneatur a dicta domina dictas expensas
o0202001.218vd 1434 luglio 16 Work on the house (of a canon) as recompense for his contribution for a stable, now destroyed. Text: habere tenetur a dicta Opera solutos per
o0202001.178vd 1434 aprile 12 Work on the houses of a chorister and a chaplain. Text: non possit excedi dicta quantitas florenorum decem.
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore