space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D

E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1200  1201-1350 A1351-1500  A1501-1650  A1651-1800  A1801-1950  A1951-2100  A2101-2250  A2251-2400  A2401-2550  A2551-2700  A2701-2763 


Previous
dicta
Next
 

sort
Document

sort
Date

sorted
Summary

sort
Context of query
o0201075.034e 1419 giugno 22 Injunction to the cashiers of the communal treasury to pay the total sum of the 6 denari per lira due to the Opera and concession of indemnification for the sums paid and not yet received. Text: tempore solutarum cum dicta gratia vel simili
o0202001.163d 1432 luglio 2 Injunction to the outgoing treasurer to give back to a kilnman a sum withheld for rent due. Text: ad pensionem a dicta domina Nanna, in
o0202001.163d 1432 luglio 2 Injunction to the outgoing treasurer to give back to a kilnman a sum withheld for rent due. Text: se paghatam de dicta quantitate a dicto
o0202001.163d 1432 luglio 2 Injunction to the outgoing treasurer to give back to a kilnman a sum withheld for rent due. Text: dicti Bonifatii pro dicta pensione; et quod
o0202001.163d 1432 luglio 2 Injunction to the outgoing treasurer to give back to a kilnman a sum withheld for rent due. Text: facta et observata dicta deliberatione.
o0201075.007c 1418/9 febbraio 8 Installation of shields with civic arms in Santa Maria Novella in the papal apartment. Text: etc., et quod dicta arma fiant sumptibus
o0202001.106f 1429 maggio 6 Letter about the dismissal of the notary of testaments of Pisa and the price of a rope. Text: fore utilius pro dicta Opera.
o0201086.023vb 1425 giugno 21 Letter for payment of a rope. Text: quod reddat de dicta solutione fienda dicto
o0202001.153a 1431/2 gennaio 11 Letter of injunction to a debtor. Text: et persona. Personaliter dicta die factum fuit
o0201086.005va 1424/5 marzo 7 Letter of reply to the administrator of Pisa concerning the manner of collection of revenue on testaments. Text: ad introytum pro dicta Opera, prout facit
o0201086.004a 1424/5 febbraio 12 Letter of reply to the administrator of Pisa with request for information about the testaments made in the city and countryside of Pisa. Text: pro Opera in dicta civitate Pisarum fuerunt
o0201086.004a 1424/5 febbraio 12 Letter of reply to the administrator of Pisa with request for information about the testaments made in the city and countryside of Pisa. Text: et necessaria pro dicta Opera et ipsum
o0201086.004a 1424/5 febbraio 12 Letter of reply to the administrator of Pisa with request for information about the testaments made in the city and countryside of Pisa. Text: eidem utilius pro dicta Opera occaxione relictorum
o0201086.001vc 1424/5 gennaio 12 Letter of summons for Fra Bernardino. Text: gravabitur eius fideiussor dicta de causa.
o0202001.203a 1433 luglio 13 Letter to a lumber supplier and term for consignment. Text: eo casu a dicta multa sit liber
o0202001.203a 1433 luglio 13 Letter to a lumber supplier and term for consignment. Text: provisor Opere sub dicta pena ad eius
o0201084.001vc 1423/4 gennaio 4 Letter to the administrator in Pisa for a rope large. Text: est expediens in dicta Opera.
o0202001.021vc 1425/6 febbraio 6 Letter to the administrator of Pisa for a rope. Text: prefatorum operariorum pro dicta Opera in civitate
o0201086.016vc 1425 maggio 16 Letter to the administrator of Pisa for information on testamentary bequest of house. Text: domo existenti in dicta civitate Pisarum, que
o0202001.049b 1426/7 gennaio 10 Letter to the administrator of Pisa for proclamation about the testamentary legacies with term of payment. Text: Florentie et pro dicta Opera recipienti aliqua
o0202001.049b 1426/7 gennaio 10 Letter to the administrator of Pisa for proclamation about the testamentary legacies with term of payment. Text: dicto camerario pro dicta Opera recipienti dicta
o0202001.049b 1426/7 gennaio 10 Letter to the administrator of Pisa for proclamation about the testamentary legacies with term of payment. Text: dicta Opera recipienti dicta legata cum quarto
o0201086.008a 1425 marzo 26 Letter to the administrator of Pisa for the purchase of a rope for the hoist. Text: Pisarum quod pro dicta Opera emat unum
o0202001.254vg 1436 giugno 15 Letter to the administrator of the Parlascio gate of Pisa for the presentation of the account of the wallworks and for withdrawal, in Vicopisano, of the salary of the Podestà. Text: que tenet cum dicta Opera de suo
o0202001.236g 1435 giugno 28 Letter to the Captain and supervisors of Pisa soliciting a resolution about the form to be followed in the execution of the fortress over the Parlascio gate. Text: que continentur in dicta provisione, quare placeat
o0202001.236g 1435 giugno 28 Letter to the Captain and supervisors of Pisa soliciting a resolution about the form to be followed in the execution of the fortress over the Parlascio gate. Text: ea que per dicta consilia sunt provisa
o0201075.023vd 1419 aprile 29 Letter to the Captain of Arezzo about the payment of the new gabelles, release of arrested person and new term of payment. Text: ser Ramondum a dicta captura. Et quod
o0201075.013vc 1418/9 marzo 21 Letter to the Captain of Arezzo for debtors and release of arrested person. Text: et quod captus dicta de causa nunc
o0202001.076vh 1427/8 gennaio 21 Letter to the Captain of Arezzo for demand of payment of the debtors for tax on persons. Text: dictarum cortinarum pro dicta Opera pro bucchis
o0201074.017va 1418 settembre 2 Letter to the Captain of Castrocaro and to the Podestà of Dovadola with payment deadline for the benefices of said places. Text: proxime futuri, dummodo dicta beneficia sive alii
o0201084.007a 1423/4 febbraio 23 Letter to the Captain of Cortona for collection of tax on testaments to be paid to the treasurer, assuring him that he will be paid for his work. Text: ibidem factis, postquam dicta fuit sub devotione
o0201084.006a 1423/4 febbraio 11 Letter to the Captain of Cortona for proclamation about the testaments and term of payment for tax. Text: aliquo testamento, postquam dicta civitas fuit sub
o0202001.076a 1427/8 gennaio 14 Letter to the Captain of Pisa for summons of debtor for pardons of forced loans and term of payment. Text: dictum Commune cum dicta Opera seu ad
o0201075.012vb 1418/9 marzo 17 Letter to the Captain of Pisa for summons of debtors, on penalty of demand of payment and arrest of the guarantors. Text: eorum nisi visa dicta littera quoquo modo
o0202001.025b 1425/6 marzo 21 Letter to the (Captain) of Pisa for the election of a Pisan notary and a Florentine treasurer for the tax collections on testaments. Text: videbitur fore pro dicta Opera ydoneum ac
o0202001.025b 1425/6 marzo 21 Letter to the (Captain) of Pisa for the election of a Pisan notary and a Florentine treasurer for the tax collections on testaments. Text: possit exigi pro dicta Opera pro tempore
o0202001.025b 1425/6 marzo 21 Letter to the (Captain) of Pisa for the election of a Pisan notary and a Florentine treasurer for the tax collections on testaments. Text: per deputatos pro dicta Opera ad minus
o0202001.077va 1427/8 febbraio 5 Letter to the Captain of Pisa for two ropes, of which one for the cupola and the other for the windlass. Text: fieri facere pro dicta Opera duos canapos,
o0202001.240vf 1435 settembre 1 Letter to the Captain of Pisa instructing him to buy hemp for a rope to be made for the hoist of the great cupola. Text: cupole; et empta dicta canapa aviset eorum
o0202001.246vd 1435/6 gennaio 10 Letter to the Captain of Pisa to obtain his support for the demolition of sheds near to the Parlascio gate to extract building materials for reuse. Text: et lateres pro dicta muraglia.
o0201074.020c 1418 settembre 23 Letter to the Captain of Pisa to order the restitution of money received for the sale of a marble slab and to notify that the marble slabs of the Opera cannot be sold. Text: ipse Meus in dicta cittadella; et notificet
o0201074.029a 1418 novembre 21 Letter to the Captain of Pisa to prohibit the sale of marble of the Opera in his territory and to imprison some among the leading citizens for the debts of pardons of said Commune. Text: marmore Operis in dicta terra vel alibi
o0201084.011vb 1424 marzo 31 Letter to the Captain of Pisa with order to notaries to consign the testaments they have drawn up. Text: in presentem postquam dicta civitas fuit sub
o0201074.029c 1418 novembre 24 Letter to the Captain of Pisa with summons for two Pisan citizens and order to demand payment of and imprison their guarantors if they fail to appear. Text: eorum fideiussores pro dicta condempnatione etc.
o0202001.120a 1429 dicembre 30 Letter to the Captain of Pisa with term for appearance of debtors for testamentary legacies. Text: quam fienda in dicta civitate et eius
o0202001.111vm 1429 agosto 31 Letter to the Captain of the Commune of Cortona for restitution of pawns. Text: quantitatem declaratam in dicta compositione.
o0201078.018vf 1421 aprile 5 Letter to the Captain of Volterra to obtain guaranties for a supply contract. Text: Vulterris fornaciarium a dicta Opera promissionem et
o0202001.018va 1425 dicembre 13 Letter to the Captain of Volterra with summons for defaulting kilnman. Text: dictum Pardum a dicta sotietate in casu
o0201077.036va 1420 aprile 24 Letter to the Commune of Cornia for cancellation of debt for new gabelles. Text: primo anno pro dicta gabella solverit, quod
o0201075.004vb 1418/9 gennaio 25 Letter to the council and the Commune of Scarperia with order to compensate two individuals who have guaranteed for the debts of the said Commune, under penalty of right of recourse. Text: qui dicit expendidisse dicta de causa et
o0202001.223va 1434 novembre 5 Letter to the Elders of Lucca. Text: fuisse impeditum et dicta de causa recesserunt,
o0202001.226g 1434/5 gennaio 13 Letter to the guarantors of ex treasurers of the wine gabelle that they must have their books consigned. Text: aliquas litteras dirigendas dicta de causa dictis
o0202001.071vd 1427 novembre 5 Letter to the guard of the forest instructing him to inform the wardens about damages caused by animals and excessive cutting of fir trees. Text: dampnis passis in dicta silva per homines
o0201073.010vf 1418 maggio 20 Letter to the guard of the forest instructing him to inquire about the damages caused to the pasturages of the forest. Text: aliquod dampnum in dicta silva sive in
o0202001.246va 1435/6 gennaio 2 Letter to the lumber raftsmen of the Opera instructing them to consign up to 50 towloads to the raftsmen of the Sea Consuls to permit the transport of galley masts together with the lumber. Text: indempnes conservati pro dicta foderatura.
o0201074.029ve 1418 dicembre 2 Letter to the Podestà of Barbialla to force the Commune of Coiano to give back to an arrested person the money spent in his arrest. Text: quibus stetit captus dicta de causa Antonius,
o0201073b.003vb 1418 aprile 20 Letter to the Podestà of Calci to have payments and expenditures incurred by a person arrested for debt of the said Podesteria be repaid. Text: eo steterunt capti dicta de causa, quam
o0201073b.003vb 1418 aprile 20 Letter to the Podestà of Calci to have payments and expenditures incurred by a person arrested for debt of the said Podesteria be repaid. Text: sive consuetudinem in dicta Potestaria usitatam in
o0201073b.007vg 1418 maggio 28 Letter to the Podestà of Calci to revoke a demand of payment of debt for the new gabelles. Text: aliquem, sed habeatur dicta littera pro non
o0201080.009a 1421/2 gennaio 29 Letter to the Podestà of Carmignano instructing him to demand payment of the church of Santa Cristina and arrest the rector of Carmignano. Text: tres dies sub dicta pena in qua
o0201070b.022d 1417 maggio 21 Letter to the Podestà of Castel San Niccolò instructing him to hold the debtors of gabelles in prison and informing him about the reduction of debts for property gabelle made to the Commune of Romena. Text: expositum quod, quia dicta gabella bonorum fuit
o0201075.005b 1418/9 gennaio 30 Letter to the Podestà of Civitella for summons of debtor. Text: etc. Et quod dicta littera detur Nanni
o0201079.037b 1421 ottobre 30 Letter to the Podestà of Gambassi for information about the properties of the church of San Giovanni a Pulicciano located in said Podesteria. Text: de Pulicciano in dicta Potestaria in quibus
o0202001.066vc 1427 agosto 28 Letter to the Podestà of Lastra to clear out an area close to the walls of the castle. Text: occuparet et ingonbraret dicta menia sub pena
o0201074.020vc 1418 settembre 26 Letter to the Podestà of Laterina for confiscation of properties and term of payment for the new gabelles. Text: octo auri quos dicta abbatia solvere debet
o0201070b.015vg 1416/7 marzo 24 Letter to the Podestà of Monterappoli instructing him to free a debtor's laborer because his properties, registered in Florence, are cancelled from the parish of San Bartolomeo to Brusciana. Text: tertio annis, quia dicta bona sunt cancellata
o0201086.011vc 1425 aprile 18 Letter to the Podestà of Palaia to free two debtors for right of recourse granted. Text: ab omnibus expensis dicta de causa factis,
o0201080.005e 1421/2 gennaio 12 Letter to the Podestà of Peccioli for summons of the syndic or treasurer in the place of another person previously enjoined. Text: Antonius Attaviani pro dicta causa citatus et
o0201078.029b 1421 aprile 29 Letter to the Podestà of Peccioli in order that the communes of said Podesteria discharge their debts, summons of two men and release from precept of the syndics. Text: homines ydoneos de dicta Potestaria ad parendum
o0202001.118a 1429 novembre 29 Letter to the Podestà of Pieve Santo Stefano with term of payment for debt. Text: fieri faciat quod dicta Potestaria ponat dictas
o0202001.127vg 1430 maggio 29 Letter to the Podestà of Pisa for debt and for removal of marble and letter to representative of the Opera soliciting the purchase of hemp and transport of stone slab from Vada. Text: eidem stantiatis pro dicta de causa et
o0201073b.005vc 1418 maggio 4 Letter to the Podestà of Ponsacco for a demand of payment from the owners and the laborers for the property gabelle. Text: ipsa bona, quia dicta gabella est posita
o0202001.207b 1433 ottobre 29 Letter to the Podestà of Pontassieve for a defaulting lumber raftsman. Text: quantitatem vidit in dicta silva incisum etiam
o0202001.161va 1432 maggio 30 Letter to the Podestà of Pontassieve to force a lumber supplier to clear the road of the forest. Text: lignamine inciso in dicta silva ad instantiam
o0202001.096vc 1428 novembre 29 Letter to the Podestà of Pontedera for demand of payment of miller and revocation of confiscation of the properties of the superintendent of Pisa. Text: et interesse passum dicta occaxione reficere teneatur
o0201078.034va 1421 maggio 30 Letter to the Podestà of Portico for a proclamation against the shepherds and their animals, who must leave the territory of the forest shortly. Text: omnes pasturantes in dicta silva cum eorum
o0201078.034va 1421 maggio 30 Letter to the Podestà of Portico for a proclamation against the shepherds and their animals, who must leave the territory of the forest shortly. Text: alterius pasturet in dicta silva, et contra
o0201084.002va 1423/4 gennaio 13 Letter to the Podestà of Prato with summons for debt for forced loans and restitution of pawns to holder of debtor's properties. Text: et heredem pro dicta quantitate; et pignora
o0201080.027vb 1422 aprile 29 Letter to the Podestà of Radda for demand of payment of debtor. Text: soluti, et quod dicta quantitas dicte Opere
o0201080.027vb 1422 aprile 29 Letter to the Podestà of Radda for demand of payment of debtor. Text: populo seu sub dicta descriptione populi solvit
o0201073.012vd 1418 giugno 2 Letter to the Podestà of Ripafratta with summons for the treasurer of the gabelles of the Podesteria, and obligation that he satisfy the person arrested in his stead. Text: ipse stetit pro dicta Potestaria in carceribus
o0201073.012vd 1418 giugno 2 Letter to the Podestà of Ripafratta with summons for the treasurer of the gabelles of the Podesteria, and obligation that he satisfy the person arrested in his stead. Text: consuetum est in dicta Potestaria satisfacere aliis
o0201070b.023ve 1417 giugno 2 Letter to the Podestà of Romena to try to reach an agreement with the men of said Commune for the payment of the property gabelle. Text: equatio facta de dicta gabella per dictum
o0201086.002c 1424/5 gennaio 12 Letter to the Podestà of San Gimignano for information on demand of payment of the oratory of San Galgano. Text: ad solvendum quod dicta bona dicti oratorii
o0201077.022va 1419/20 febbraio 26 Letter to the Podestà of Scarperia about the milling gabelle. Text: annorum pro quibus dicta gabella fuit hactenus
o0201080.005va 1421/2 gennaio 14 Letter to the Podestà of Scarperia instructing him to compensate the persons of said Podesteria who were detained in his court for the debt of the Podesteria with the Opera. Text: quod quattuor de dicta Potestaria pro quorum
o0201080.005va 1421/2 gennaio 14 Letter to the Podestà of Scarperia instructing him to compensate the persons of said Podesteria who were detained in his court for the debt of the Podesteria with the Opera. Text: stetisse detentos in dicta curia pro debito
o0201075.012va 1418/9 marzo 17 Letter to the Podestà of Scarperia regarding agreement between that Commune and the its guarantor. Text: quod non obstante dicta littera ipse nullum
o0201075.012va 1418/9 marzo 17 Letter to the Podestà of Scarperia regarding agreement between that Commune and the its guarantor. Text: melius informatis de dicta materia qui veniat
o0201073b.003vc 1418 aprile 20 Letter to the Podestà of Sesto to have livestock which was distrained for debt returned. Text: ad pretium cum dicta domina Banca, dummodo
o0202001.076vf 1427/8 gennaio 21 Letter to the Podestà of the castle of Scarperia for demand of payment of debtor for property gabelles. Text: debitor prefate Opere dicta de causa.
o0202001.015vc 1425 novembre 23 Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him to demand payment of debtor for a piece of land located at Cesano, which is the object of litigation with the Opera. Text: et allegantem pro dicta Opera quod dictum
o0202001.015vc 1425 novembre 23 Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him to demand payment of debtor for a piece of land located at Cesano, which is the object of litigation with the Opera. Text: predictorum producta fuerunt dicta instrumenta in publicam
o0202001.015vc 1425 novembre 23 Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him to demand payment of debtor for a piece of land located at Cesano, which is the object of litigation with the Opera. Text: retulit ivisse ad dicta loca et omnia
o0202001.015vc 1425 novembre 23 Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him to demand payment of debtor for a piece of land located at Cesano, which is the object of litigation with the Opera. Text: curiam et eorum dicta, quorum quidem testium
o0202001.015vc 1425 novembre 23 Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him to demand payment of debtor for a piece of land located at Cesano, which is the object of litigation with the Opera. Text: prefata Opera an dicta domina Filippa, visis
o0202001.015vc 1425 novembre 23 Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him to demand payment of debtor for a piece of land located at Cesano, which is the object of litigation with the Opera. Text: dominam Iohannam iuvatur dicta Opera quia eodem
o0202001.015vc 1425 novembre 23 Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him to demand payment of debtor for a piece of land located at Cesano, which is the object of litigation with the Opera. Text: iustificata possessione probat dicta domina Filippa quam
o0201070b.021a 1417 maggio 13 Letter to the Priors of the Popolo of Castiglione for audit of the debt of the new gabelles with release of two citizens of said Commune. Text: Communis donec fuerit dicta questio decisa per
o0202001.201f 1433 giugno 22 Letter to the rectors of Pisa for restitution of marble. Text: dictis conductoribus pro dicta Opera recipientibus ab
o0202001.235vm 1435 giugno 14 Letter to the supervisors and to the Captain of Pisa to have the fortress over the Parlascio gate constructed as planned. Text: et deliberatum per dicta consilia.
o0202001.246vc 1435/6 gennaio 10 Letter to the supervisors of Pisa about the rebels' properties not yet consigned to be requisitioned as compensation for the wallworks of the Parlascio gate. Text: Dominis ad petendum dicta bona Opere consignari
o0202001.227vg 1434/5 febbraio 22 Letter to the supervisors of Pisa about the rebels' properties to be confiscated up to the sum of 1500 florins. Text: et inveniri facere dicta bona, ipsis notificando
o0202001.227vg 1434/5 febbraio 22 Letter to the supervisors of Pisa about the rebels' properties to be confiscated up to the sum of 1500 florins. Text: ibit Pisas pro dicta consignatione.
o0202001.032a 1426 giugno 17 Letter to the supervisors of Pisa for the election of a notary of the contracts office; letter to the Captain of Pisa for proclamation for the resolution of contracts; letters to the notaries of Pisa and Florence and to the treasurer of Pisa about regulations to be observed. Text: testamenta que in dicta gabella invenerit facta
o0202001.032a 1426 giugno 17 Letter to the supervisors of Pisa for the election of a notary of the contracts office; letter to the Captain of Pisa for proclamation for the resolution of contracts; letters to the notaries of Pisa and Florence and to the treasurer of Pisa about regulations to be observed. Text: Communi Florentie in dicta civitate Pisarum existentem
o0202001.032a 1426 giugno 17 Letter to the supervisors of Pisa for the election of a notary of the contracts office; letter to the Captain of Pisa for proclamation for the resolution of contracts; letters to the notaries of Pisa and Florence and to the treasurer of Pisa about regulations to be observed. Text: Pisarum existentem recipiatur dicta quantitas pecunie et
o0202001.032a 1426 giugno 17 Letter to the supervisors of Pisa for the election of a notary of the contracts office; letter to the Captain of Pisa for proclamation for the resolution of contracts; letters to the notaries of Pisa and Florence and to the treasurer of Pisa about regulations to be observed. Text: cui solvit pro dicta Opera debeat talis
o0202001.032a 1426 giugno 17 Letter to the supervisors of Pisa for the election of a notary of the contracts office; letter to the Captain of Pisa for proclamation for the resolution of contracts; letters to the notaries of Pisa and Florence and to the treasurer of Pisa about regulations to be observed. Text: in dicto libro dicta testamenta et penam
o0202001.032a 1426 giugno 17 Letter to the supervisors of Pisa for the election of a notary of the contracts office; letter to the Captain of Pisa for proclamation for the resolution of contracts; letters to the notaries of Pisa and Florence and to the treasurer of Pisa about regulations to be observed. Text: Pisarum fuisse missa dicta die bampna per
o0202001.085vg 1428 giugno 9 Letter to the supervisors of Pisa instructing them to consider the suitability of the new notary of testaments. Text: testamentorum Opere in dicta civitate, an sit
o0202001.084vd 1428 maggio 18 Letter to the treasurer of Pisa instructing him to pay the boatmen for transport of marble. Text: Item prefati operarii dicta die XVIII maii
o0202001.073vf 1427 dicembre 19 Letter to the vicar of the Mugello for demand of payment of (debtor). Text: ad quod debitum dicta bona sunt obligata
o0202001.106vc 1429 maggio 18 Letter to the vicar of val d' Elsa with notification of extension of the term for redemption of pawns. Text: sua pignora alias dicta pignora vendentur, que
o0202001.045d 1426 novembre 5 Letter to the vicar of val of Elsa instructing him to demand payment of the debtors under his jurisdiction. Text: missa dicto vicario dicta littera una cum
o0202001.215vd 1434 aprile 26 Letter to the vicar of Valdarno against one of his subjects. Text: mandato fecit in dicta silva certas lanceas
o0202001.246c 1435 dicembre 23 Letter to the vicar of Vicopisano for information about the rights of the wife of a rebel over her husband's property. Text: adviset offitium de dicta informatione.
o0201076.019vc 1419 ottobre 11 Letter with concession of right of recourse to the inhabitants of the parish of Santo Stefano di Castiglione for balance of debt for property gabelle. Text: dicto populo pro dicta gabella etc.; et
o0201085.003vd 1424 novembre 22 Letter with summons for debt for property gabelle. Text: Filippam gravari debere dicta de causa; alias
o0201086.003a 1424/5 gennaio 29 Letter with summons of Fra Bernardino for explanations in the lawsuit in course between him and the Ghiberti about the design of two oculi of the cupola. Text: et eidem in dicta littera protestetur qualiter,
o0201074.020d 1418 settembre 23 Letter with summons to pay part of a herd livestock gabelle. Text: ad conservandum a dicta solutione indempnem Antonium
o0202001.128e 1430 giugno 16 Letters to the count of Poppi and the Podestà of Dicomano and Corniolo instructing them to punish those responsible for damages to the forest of the Opera and prohibit the entrance of outsiders; open letter for the guard of the forest with notification to the rectors of the countryside to assist him in his appointment. Text: intulit dampnum in dicta silva, et eorum
o0201086.002a 1424/5 gennaio 12 Letters to the vicars of the countryside for public proclamations regarding redemption of pawns with term for their sale. Text: elapso dicto termino dicta pignora vendantur cuicumque
o0201086.002a 1424/5 gennaio 12 Letters to the vicars of the countryside for public proclamations regarding redemption of pawns with term for their sale. Text: eisdem fuerit pro dicta Opera.
o0202001.103vb 1429 marzo 30 Limit of expense for alterations in the house of (a canon). Text: alia quantitas in dicta domo ultra predictas
o0202001.023b 1425/6 febbraio 28 Loan of a tomb-sized slab to be returned within six months under penalty of compensation of its value. Text: quo sibi comodabitur dicta lapis computanda, et
o0202001.223vd 1434 novembre 5 Loan of certificates of interest payments of public debt. Text: auri triginta de dicta quantitate existente in
o0202001.198vd 1433 maggio 22 Loan of lumber to the confraternity of Santo Spirito. Text: quantum aliquis de dicta sotietate fideiubeat de
o0202001.256a 1436 luglio 24 Loan of rope to the communities of Colle val d'Elsa and permit to masters to travel there to help to hoist some bells. Text: fecerunt in quantum dicta comunitas Collis prestet
o0202001.214va 1434 aprile 13 Loan of timbers for the Easter celebrations to the confraternity of Santo Spirito. Text: quibus seu quo dicta sotietas indigeret pro
o0202001.214va 1434 aprile 13 Loan of timbers for the Easter celebrations to the confraternity of Santo Spirito. Text: excepto quod antequam dicta ligna comodentur fideiubere
o0202001.214va 1434 aprile 13 Loan of timbers for the Easter celebrations to the confraternity of Santo Spirito. Text: Lane de restituendo dicta ligna Opere infra
o0202001.214va 1434 aprile 13 Loan of timbers for the Easter celebrations to the confraternity of Santo Spirito. Text: dictus fideiussor prestandus dicta forma et modo.
o0201073.002c 1418 aprile 12 Loan to a debt collector of pawns. Text: Ambroxium debitorem pro dicta quantitate in quaterno
o0201079.050a 1421 dicembre 16 Loan to a stonecutter to be deducted in monthly installments from his salary. Text: Tirato scarpellatori in dicta Opera florenos duodecim
o0201084.007d 1423/4 febbraio 23 Loan to stonecutter to be deducted in monthly installments from his salary. Text: scarpello laborat in dicta Opera, possit habere
o0201084.007d 1423/4 febbraio 23 Loan to stonecutter to be deducted in monthly installments from his salary. Text: de excomputando in dicta Opera quolibet mense
o0201084.043ve 1423/4 febbraio 23 Loan to stonecutter to marry his sister to be discounted from his salary. Text: Tirato scarpellatori in dicta Opera florenos auri
o0201074.004vb 1418 agosto 4 Loan to the owner of a garden and shed of the value of that property and the relative gabelles in exchange for the usufruct with agreement to build a wall there and to make good other services. Text: quod de tota dicta summa dictus Ugo
o0201077.031d 1420 aprile 1 Measures for the celebration of the Candlemas. Text: dicte Opere in dicta ecclesia quolibet anno,
o0202001.008a 1425 agosto 22 Mode of payment for expenditures incurred for the donation of a piece of land. Text: et in quantum dicta donatio et cessio
o0202001.008a 1425 agosto 22 Mode of payment for expenditures incurred for the donation of a piece of land. Text: provisorem dicte Opere dicta terra ponatur de
o0202001.237d 1435 luglio 5 Mode of payment of four glass windows contracted to Bernardo of Francesco, with deduction of the value of two cases of glass received from the Opera. Text: fenestris habuit a dicta Opera viginti duas
o0202001.237d 1435 luglio 5 Mode of payment of four glass windows contracted to Bernardo of Francesco, with deduction of the value of two cases of glass received from the Opera. Text: teneatur schomputare de dicta summa cum dicta
o0202001.237d 1435 luglio 5 Mode of payment of four glass windows contracted to Bernardo of Francesco, with deduction of the value of two cases of glass received from the Opera. Text: dicta summa cum dicta Opera in qualibet
o0201076.015d 1419 settembre 12 Modification of resolution for sale of logs to the friars of Doccia. Text: presentis habeat omnia dicta sexaginta traina in
o0201076.011d 1419 agosto 31 Modification of ruling concerning the approval of a guarantor. Text: Operis, non obstante dicta prima deliberatione etc.
o0201080.027vd 1422 aprile 29 New agreement for hoisting stones and other loads up to the cupola with a pair of oxen and revocation of previous contract. Text: alia exercitia pro dicta Opera opportuna et
o0201080.027vd 1422 aprile 29 New agreement for hoisting stones and other loads up to the cupola with a pair of oxen and revocation of previous contract. Text: dictis bobus in dicta Opera laborato libras
o0201073.007a 1418 aprile 23 New contract for the balance of a supply of broad bricks and tare for material of inferior quality already delivered. Text: miserunt Operi de dicta summa, ut supra
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore