space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F

G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1200  A1201-1350  A1351-1500  A1501-1650  A1651-1800  A1801-1950  A1951-2100  A2101-2250  A2251-2400  A2401-2550  A2551-2700  A2701-2850  A2851-3000  A3001-3150  A3151-3300  A3301-3450  A3451-3600  A3601-3750  A3751-3900  A3901-4050  A4051-4200  A4201-4350  A4351-4500  4501-4650 A4651-4800  A4801-4843 


Previous
etc
Next
 

sort
Document

sorted
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0201081.017vc 1422 settembre 12 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: aliquo molestari, satisdando etc.
o0201081.017ve 1422 settembre 12 Revocation of demand of payment for debt for forced loans and pardons for previous dotal rights. Text: et sua bona etc., prout patet manu
o0201081.082vb 1422 settembre 15 Guaranty for debt for of wine and butchering contract of the Commune of Cascina. Text: Romuli lastraiuolus fideiussit etc.
o0201081.082vc 1422 settembre 15 Guaranty for debt for pardons of forced loans. Text: de Cavalcantibus fideiussit etc.
o0201081.082vd 1422 settembre 15 Guaranty for debt for property gabelle and contracts for the Podesteria and Commune of Pontedera. Text: de Oricellariis fideiusserunt etc., et quilibet in
o0201081.082ve 1422 settembre 16 Guaranty for debt for pardons of the Commune of Pescia. Text: consensu operariorum fideiussit etc.
o0201081.082vf 1422 settembre 17 Guaranty for debt for pardons of forced loans. Text: Petri Scheradii fideiussit etc.
o0201081.082vg 1422 settembre 17 Guaranty for unspecified debt of the church of Santa Margherita in Santa Maria d'Ambra. Text: de Florentia fideiussit etc.
o0201081.020vc 1422 settembre 18 Term of payment for debt for pardons to the Commune of Borgo San Lorenzo. Text: ad solvendum, satisdando etc.
o0201081.083a 1422 settembre 18 Guaranty for debt for pardons for wine and butchering and for contracts of the Commune of Certaldo. Text: Sancte Felicitatis fideiussit etc.
o0201081.083b 1422 settembre 18 Guaranty for supply contracts for lumber. Text: de Castagno fideiussit etc.
o0201081.083c 1422 settembre 18 Guaranty for debt for pardons of gabelles of the Commune of Borgo San Lorenzo. Text: de Florentia fideiussit etc.
o0201081.083d 1422 settembre 22 Guaranty for unspecified debt of the Commune of Leona. Text: consensu operariorum fideiussit etc.
o0201081.083e 1422 settembre 26 Guaranty for debt for pardons of forced loans. Text: alla Volta fideiussit etc.
o0201081.083f 1422 settembre 26 Guaranty for unspecified debt of the baptismal parish of Incisa and certain of its parishes. Text: Sancti Ambroxii fideiussit etc.
o0201081.083g 1422 ottobre 1 Guaranty for debt for forced loans and property gabelle. Text: Sancti Frediani fideiussit etc.
o0201081.083va 1422 ottobre 7 Guaranty for supply of lumber. Text: de Florentia fideiussit etc.
o0201081.083vb 1422 ottobre 7 Guaranty for unspecified debt. Text: Sancti Laurentii fideiussit etc.
o0201081.083vc 1422 ottobre 7 Guaranty for unspecified debt of the parish of Santa Maria di Moriano in the baptismal parish of the Incisa. Text: degl 'Oriuoli fideiussit etc.
o0201081.057a 1422 ottobre 9 Contract for cutting, trimming and transport of lumber. Text: inde intervenientibus observare etc. et contra non
o0201081.057a 1422 ottobre 9 Contract for cutting, trimming and transport of lumber. Text: contra non facere etc. sub penis et
o0201081.083vd 1422 ottobre 15 Guaranty for debt for property gabelle of the parish of San Quirico alla Sodera. Text: Petri Gattolini fideiussit etc.
o0201081.025vb 1422 ottobre 16 Term of payment for debt for forced loans. Text: quantitate restante, satisdando etc.
o0201081.083ve 1422 ottobre 16 Guaranty for supply of lumber. Text: laborans sirici fideiussit etc.
o0201081.083vf 1422 ottobre 16 Guaranty for debt for forced loans. Text: de Florentia fideiussit etc.
o0201081.083vg 1422 ottobre 24 Guaranty for debt for milling gabelle of the baptismal parish of Remole. Text: de Filicaria fideiussit etc.
o0201081.083vh 1422 ottobre 24 Guaranty for debt for gabelle on persons of the parish of San Jacopo of Frascole. Text: de Decomano fideiussit etc., promixit etc., obligavit
o0201081.083vh 1422 ottobre 24 Guaranty for debt for gabelle on persons of the parish of San Jacopo of Frascole. Text: fideiussit etc., promixit etc., obligavit etc.
o0201081.083vh 1422 ottobre 24 Guaranty for debt for gabelle on persons of the parish of San Jacopo of Frascole. Text: promixit etc., obligavit etc.
o0201081.084a 1422 novembre 6 Guaranty for debt for forced loans. Text: de Sacchettis fideiussit etc.
o0201081.084b 1422 novembre 14 Guaranty for guarantor of debtor. Text: de Piglis fideiussit etc.
o0201081.084c 1422 novembre 14 Guaranty for debt of gabelle on persons of the parish of San Martino di Poggio. Text: de Vicorati fideiussit etc.
o0201081.030a 1422 novembre 24 Cancellation of debt for herd livestock because the debtor resides in place exempt from taxation, according to the attestation of his commune of residence. Text: honorabiles maiores nostri etc. Egl 'è vera
o0201081.030a 1422 novembre 24 Cancellation of debt for herd livestock because the debtor resides in place exempt from taxation, according to the attestation of his commune of residence. Text: iustitiam ministrare, premisso etc. declaraverunt predictum Bartholomeum
o0201081.084d 1422 novembre 24 Guaranty for debt collector who not has delivered pawns and money. Text: de Florentia fideiussit etc.
o0201081.084e 1422 novembre 24 Guaranty for debt collector who not has delivered pawns and money. Text: de Florentia fideiussit etc.
o0201081.084f 1422 dicembre 3 Guaranty for debt for property gabelle of the church of San Donato a Marciano. Text: del Bellaccio fideiussit etc.
o0201081.084g 1422 dicembre 3 Guaranty for unspecified debt. Text: de Capponibus fideiussit etc.
o0201081.032b 1422 dicembre 9 Letter to the Podestà of Dicomano with order to give back to the enjoined persons whatever they paid beyond the amount he was commissioned to exact. Text: ordinamentum, alias providebunt etc.
o0201081.084h 1422 dicembre 10 Guaranty for debt for forced loans and pardons of forced loans. Text: de Florentia fideiussit etc.
o0201081.084va 1422 dicembre 18 Guaranty for balance of debt for property gabelle and for wine and butchering contracts for the Commune of Pontedera. Text: de Bagnesibus fideiussit etc.
o0201081.036c 1422 dicembre 30 Order not to renew mortar contracts of negligent suppliers. Text: viam providere, premisso etc. obtento etc. providerunt,
o0201081.036c 1422 dicembre 30 Order not to renew mortar contracts of negligent suppliers. Text: premisso etc. obtento etc. providerunt, deliberaverunt et
o0201081.037b 1422 dicembre 30 Contract for supply of mortar of Alberese stone. Text: una pars alio etc. Acta fuerunt predicta
o0201082.002c 1422/3 gennaio 18 Reduction of the number of the workers. Text: et non prius etc.
o0201082.002d 1422/3 gennaio 18 Order to not work in the Trassinaia quarry without authorization. Text: duas partes ipsorum etc.
o0201082.002va 1422/3 gennaio 18 Letter in favor of suppliers of marble to assist them in their assignment. Text: secundum formam usitatam etc.
o0201082.002vb 1422/3 gennaio 18 Order to demand payment of debtors and letter to the Podestà of Pisa and others about the debtors. Text: pro debentibus solvere etc.
o0201082.002vf 1422/3 gennaio 23 Drawing of the provost. Text: mensis cum offitio etc.
o0201082.002vg 1422/3 gennaio 30 Drawing of the provost. Text: proxime futuri initiatis etc.
o0201082.003a 1422/3 febbraio 1 Letter to the Podestà of Prato for restitution of pawns erroneously attached. Text: Guadagnis eorum collegis etc., deliberaverunt licteram Potestati
o0201082.003a 1422/3 febbraio 1 Letter to the Podestà of Prato for restitution of pawns erroneously attached. Text: quia errore pignoratus etc.
o0201082.003b 1422/3 febbraio 5 Authorization to the master builder to prepare a door in house of messer Dino Pecori. Text: Corbinellis eorum collegis etc., deliberaverunt quod Battista
o0201082.003d 1422/3 febbraio 5 Term of payment given to a debtor. Text: deficiendum gratia evanescat etc.
o0201082.088a 1422/3 febbraio 5 Guaranty for unspecified debt. Text: Petri Maioris fideiussit etc., et obligavit etc.,
o0201082.088a 1422/3 febbraio 5 Guaranty for unspecified debt. Text: etc., et obligavit etc., renumptiavit etc.
o0201082.088a 1422/3 febbraio 5 Guaranty for unspecified debt. Text: obligavit etc., renumptiavit etc.
o0201082.003f 1422/3 febbraio 13 Drawing of the provost. Text: XIIII presentis mensis etc.
o0201082.003vb 1422/3 febbraio 15 Annotation of referral to act. Text: Item etc. Ista partita est
o0201082.004va 1422/3 febbraio 19 Renunciation of shop rental on the part of the tenant. Text: XXII februarii finiti etc., presentibus Zenobio Andree
o0201082.088b 1422/3 marzo 2 Guaranty for debt for forced loans on properties. Text: Sancti Fedriani fideiussit etc.
o0201082.007d 1422/3 marzo 16 Contract to hoister of loads to the cupola. Text: quod continuo laborabit etc.
o0201082.013a 1423 aprile 28 Correction and reduction of contract with kilnmen. Text: et futura renuptiantes etc., presentibus Bartolomeo Angeli
o0201082.015va 1423 aprile 28 Correction and reduction of contract with kilnman for broad bricks. Text: et futura, renuptiantes etc., presentibus Bartolomeo Angeli
o0201083.056a 1423 luglio 27 Contract for finials, red marble and cornices. Text: ipsas expedisse promictens etc., obligans etc., renuntians
o0201083.056a 1423 luglio 27 Contract for finials, red marble and cornices. Text: promictens etc., obligans etc., renuntians etc.; presentibus
o0201083.056a 1423 luglio 27 Contract for finials, red marble and cornices. Text: obligans etc., renuntians etc.; presentibus Tadeo del
o0201083.056c 1423 luglio 27 Contract for cutting, trimming and transport of fir lumber. Text: inde intervenientibus observare etc. et contra non
o0201083.089b 1423 settembre 27 Guaranty for a messenger. Text: numptio dicte Opere etc., Franciscus Martini fideiussit.
o0201084.030a 1423/4 gennaio 12 Contract for management of the Opera's pawns. Text: conservando dicta pignora etc. exceptus pro ignie
o0201084.030b 1423/4 febbraio 23 Annual rent of the Trassinaia quarry. Text: aliis pluribus testibus etc.
o0201084.065va 1423/4 febbraio 28 Guaranty for loan to stonecutter. Text: de Florentia fideiussit etc. Iohannes Andree de
o0201084.011a 1423/4 marzo 22 Nomination of procurator for collection of money. Text: Ghaudentio omni modo etc. fecit suum procuratorem
o0201084.011a 1423/4 marzo 22 Nomination of procurator for collection of money. Text: pecunie ab Opera etc. presentibus Leonardo magistri
o0201084.011a 1423/4 marzo 22 Nomination of procurator for collection of money. Text: Leonardo Sagantis testibus etc.
o0201084.030va 1424 marzo 30 Supply contract for white marble. Text: renuptiantes omni privilegio etc. quibus precepi per
o0201084.030va 1424 marzo 30 Supply contract for white marble. Text: precepi per quarantigiam etc. et hec presentibus
o0201084.031a 1424 aprile 7 Contract to carters for transport of white marble. Text: infrascripti, omni modo etc. locavit: Bonaiuto Gherardi
o0201084.031a 1424 aprile 7 Contract to carters for transport of white marble. Text: quolibet miliario, promictens etc., obligans etc. ut
o0201084.031a 1424 aprile 7 Contract to carters for transport of white marble. Text: promictens etc., obligans etc. ut supra etc.;
o0201084.031a 1424 aprile 7 Contract to carters for transport of white marble. Text: etc. ut supra etc.; et hec presentibus
o0201084.013vd 1424 aprile 11 Letter to the Podestà of Signa with notification of summons for debtor and term of payment for property gabelle. Text: quod eidem notificet etc.
o0201084.031b 1424 maggio 5 Contract to bargemen for transport of white marble. Text: quolibet migliario; promictens etc., obligans etc. renunptians
o0201084.031b 1424 maggio 5 Contract to bargemen for transport of white marble. Text: promictens etc., obligans etc. renunptians etc. et
o0201084.031b 1424 maggio 5 Contract to bargemen for transport of white marble. Text: obligans etc. renunptians etc. et presentibus Francisco
o0201085.066a 1424 ottobre 23 Contract for black marble and corresponding guaranty. Text: conductoris predicti promisit etc., obligavit etc., renumptiavit
o0201085.066a 1424 ottobre 23 Contract for black marble and corresponding guaranty. Text: promisit etc., obligavit etc., renumptiavit etc.
o0201085.066a 1424 ottobre 23 Contract for black marble and corresponding guaranty. Text: obligavit etc., renumptiavit etc.
o0201085.066c 1424 novembre 26 Guaranty for manufacture of the doors of the castle of Malmantile. Text: eius socii constitutus etc. occaxione cuiusdam stantiamenti
o0201085.066c 1424 novembre 26 Guaranty for manufacture of the doors of the castle of Malmantile. Text: castri Malmantilis promiserunt etc., in casu quo
o0201085.066c 1424 novembre 26 Guaranty for manufacture of the doors of the castle of Malmantile. Text: de Florentia fideiussit etc., obligavit etc., renumptiavit
o0201085.066c 1424 novembre 26 Guaranty for manufacture of the doors of the castle of Malmantile. Text: fideiussit etc., obligavit etc., renumptiavit etc., cui
o0201085.066c 1424 novembre 26 Guaranty for manufacture of the doors of the castle of Malmantile. Text: obligavit etc., renumptiavit etc., cui precepi guarentigiam
o0201085.066c 1424 novembre 26 Guaranty for manufacture of the doors of the castle of Malmantile. Text: cui precepi guarentigiam etc. Die 26 novembris
o0201086.030a 1424/5 gennaio 30 Contract for transport of white marble from Carrara with advance on payment. Text: habere et tenere etc., et contra non
o0201086.030a 1424/5 gennaio 30 Contract for transport of white marble from Carrara with advance on payment. Text: facere vel venire etc., sub pena dupli
o0201086.030a 1424/5 gennaio 30 Contract for transport of white marble from Carrara with advance on payment. Text: pro tempore ageretur etc., pro quibus omnibus
o0201086.030a 1424/5 gennaio 30 Contract for transport of white marble from Carrara with advance on payment. Text: et singulis observandis etc., dictus locator dictis
o0201086.030a 1424/5 gennaio 30 Contract for transport of white marble from Carrara with advance on payment. Text: et dictam Operam etc. renumptians etc., quibus
o0201086.030a 1424/5 gennaio 30 Contract for transport of white marble from Carrara with advance on payment. Text: Operam etc. renumptians etc., quibus precepi guarentigiam
o0201086.030a 1424/5 gennaio 30 Contract for transport of white marble from Carrara with advance on payment. Text: quibus precepi guarentigiam etc. Item postea dictis
o0201086.030a 1424/5 gennaio 30 Contract for transport of white marble from Carrara with advance on payment. Text: presentibus dictis testibus etc. Pateat publice quod
o0201086.030a 1424/5 gennaio 30 Contract for transport of white marble from Carrara with advance on payment. Text: fideiussor et promisit etc., obligans etc., renumptians
o0201086.030a 1424/5 gennaio 30 Contract for transport of white marble from Carrara with advance on payment. Text: promisit etc., obligans etc., renumptians etc., cui
o0201086.030a 1424/5 gennaio 30 Contract for transport of white marble from Carrara with advance on payment. Text: obligans etc., renumptians etc., cui precepi guarentigiam
o0201086.030a 1424/5 gennaio 30 Contract for transport of white marble from Carrara with advance on payment. Text: cui precepi guarentigiam etc. Item postea dictis
o0201085.066va 1424/5 febbraio 6 Guaranty for unspecified debt. Text: proxime futuri; promisit etc., obligavit etc., renumptiavit
o0201085.066va 1424/5 febbraio 6 Guaranty for unspecified debt. Text: promisit etc., obligavit etc., renumptiavit etc. 1424
o0201085.066va 1424/5 febbraio 6 Guaranty for unspecified debt. Text: obligavit etc., renumptiavit etc. 1424 die 6
o0201086.003vd 1424/5 febbraio 12 Proclamation in the castle of Lastra with call for all those who wish to lease the kiln of Malmantile to make mortar. Text: proxime futuros, alias etc.
o0201086.003ve 1424/5 febbraio 12 Term of payment to the Commune of Figline for debt for wine and butchering. Text: sex f.p., alias etc.
o0201086.005a 1424/5 febbraio 27 Term of payment for debt for property gabelle. Text: de iure, alias etc.
o0201086.070a 1424/5 marzo 1 Guaranty for supply of dressed stone for the castle of Lastra. Text: castri Lastre constitutus etc. occaxione cuiusdam stantiamenti
o0201086.070a 1424/5 marzo 1 Guaranty for supply of dressed stone for the castle of Lastra. Text: Florentia qui promisit etc., obligavit etc., renumptiavit
o0201086.070a 1424/5 marzo 1 Guaranty for supply of dressed stone for the castle of Lastra. Text: promisit etc., obligavit etc., renumptiavit etc., quibus
o0201086.070a 1424/5 marzo 1 Guaranty for supply of dressed stone for the castle of Lastra. Text: obligavit etc., renumptiavit etc., quibus precepi guarentigiam
o0201086.070a 1424/5 marzo 1 Guaranty for supply of dressed stone for the castle of Lastra. Text: quibus precepi guarentigiam etc. Et hec acta
o0201086.070b 1424/5 marzo 1 Guaranty for contract for glass oculi. Text: et futura, renumptians etc., cui precepi guarentigiam
o0201086.070b 1424/5 marzo 1 Guaranty for contract for glass oculi. Text: cui precepi guarentigiam etc.; et eiusdem fratris
o0201086.070b 1424/5 marzo 1 Guaranty for contract for glass oculi. Text: Florentia, qui promisit etc., obligavit etc., renumptiavit
o0201086.070b 1424/5 marzo 1 Guaranty for contract for glass oculi. Text: promisit etc., obligavit etc., renumptiavit etc. Et
o0201086.070b 1424/5 marzo 1 Guaranty for contract for glass oculi. Text: obligavit etc., renumptiavit etc. Et hec acta
o0201086.005vd 1424/5 marzo 7 Authorization to the administrator to rent out the shop called the Galea. Text: promissionibus, obligationibus, renumptiationibus etc. et aliis in
o0201086.006b 1424/5 marzo 7 Authorization to the master builder to contract out transport of white marble. Text: dantes eidem baliam etc., promictens etc., sub
o0201086.006b 1424/5 marzo 7 Authorization to the master builder to contract out transport of white marble. Text: baliam etc., promictens etc., sub obligationibus etc.
o0201086.006b 1424/5 marzo 7 Authorization to the master builder to contract out transport of white marble. Text: etc., sub obligationibus etc.
o0201086.030vc 1424/5 marzo 7 Contract for transport of white marble from Lavenza to Pisa. Text: contra non facere etc. sub pena dupli
o0201086.030vc 1424/5 marzo 7 Contract for transport of white marble from Lavenza to Pisa. Text: sub pena dupli etc. pro quibus omnibus
o0201086.030vc 1424/5 marzo 7 Contract for transport of white marble from Lavenza to Pisa. Text: et singulis observandis etc. obligans etc. dictus
o0201086.030vc 1424/5 marzo 7 Contract for transport of white marble from Lavenza to Pisa. Text: observandis etc. obligans etc. dictus Batista dictam
o0201086.030vc 1424/5 marzo 7 Contract for transport of white marble from Lavenza to Pisa. Text: et eius bona etc. et dictus Laurentius
o0201086.030vc 1424/5 marzo 7 Contract for transport of white marble from Lavenza to Pisa. Text: precepi per guarentigiam etc. Et hec acta
o0201086.030vc 1424/5 marzo 7 Contract for transport of white marble from Lavenza to Pisa. Text: presentibus dictis testibus etc. Bertinus Pieri populi
o0201086.030vc 1424/5 marzo 7 Contract for transport of white marble from Lavenza to Pisa. Text: voluntate omni modo etc. promisit dicto Batiste
o0201086.030vc 1424/5 marzo 7 Contract for transport of white marble from Lavenza to Pisa. Text: et bona, renumptians etc. cui precepi guarentigiam
o0201086.030vc 1424/5 marzo 7 Contract for transport of white marble from Lavenza to Pisa. Text: cui precepi guarentigiam etc.
o0201086.006vd 1424/5 marzo 9 Oath of wardens. Text: et legaliter exercere etc. et omnia alia
o0201086.070va 1424/5 marzo 9 Guaranty for debt for property gabelle of the oratory of San Galgano. Text: notarius florentinus constitutus etc. occaxione cuiusdam gravamenti
o0201086.070va 1424/5 marzo 9 Guaranty for debt for property gabelle of the oratory of San Galgano. Text: heredes et bona etc., renumptians etc.
o0201086.070va 1424/5 marzo 9 Guaranty for debt for property gabelle of the oratory of San Galgano. Text: bona etc., renumptians etc.
o0201086.007c 1424/5 marzo 14 Term of payment to the Commune of Buti. Text: solvere tenentur, alias etc.
o0201086.031a 1424/5 marzo 15 Rent of the shop called Galea to Fra Bernardo master of glass oculi with deadline for inception of work on the stained-glass windows. Text: loco legiptime defendere etc. Versa vice dictus
o0201086.031a 1424/5 marzo 15 Rent of the shop called Galea to Fra Bernardo master of glass oculi with deadline for inception of work on the stained-glass windows. Text: eorum in solidum etc. promiserunt dicto Bernardo
o0201086.031a 1424/5 marzo 15 Rent of the shop called Galea to Fra Bernardo master of glass oculi with deadline for inception of work on the stained-glass windows. Text: et temporibus suprascriptis etc. Quam locationem et
o0201086.031a 1424/5 marzo 15 Rent of the shop called Galea to Fra Bernardo master of glass oculi with deadline for inception of work on the stained-glass windows. Text: habere et tenere etc. et contra non
o0201086.031a 1424/5 marzo 15 Rent of the shop called Galea to Fra Bernardo master of glass oculi with deadline for inception of work on the stained-glass windows. Text: facere vel venire etc. sub pena florenorum
o0201086.031a 1424/5 marzo 15 Rent of the shop called Galea to Fra Bernardo master of glass oculi with deadline for inception of work on the stained-glass windows. Text: florenorum auri centum etc., que pena etc.,
o0201086.031a 1424/5 marzo 15 Rent of the shop called Galea to Fra Bernardo master of glass oculi with deadline for inception of work on the stained-glass windows. Text: etc., que pena etc., qua pena etc.
o0201086.031a 1424/5 marzo 15 Rent of the shop called Galea to Fra Bernardo master of glass oculi with deadline for inception of work on the stained-glass windows. Text: etc., qua pena etc. pro quibus etc.
o0201086.031a 1424/5 marzo 15 Rent of the shop called Galea to Fra Bernardo master of glass oculi with deadline for inception of work on the stained-glass windows. Text: etc. pro quibus etc. obligavit dictus Bernardus
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore