space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F

G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1200  A1201-1350  A1351-1500  A1501-1650  A1651-1800  A1801-1950  A1951-2100  A2101-2250  A2251-2400  A2401-2550  A2551-2700  A2701-2850  A2851-3000  A3001-3150  A3151-3300  A3301-3450  A3451-3600  A3601-3750  A3751-3900  A3901-4050  A4051-4200  A4201-4350  4351-4500 A4501-4650  A4651-4800  A4801-4843 


Previous
etc
Next
 

sort
Document

sorted
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0201080.081e 1421/2 marzo 21 Guaranty for supply of 60.000 broad bricks and for advance on the same. Text: promixit etc., obligavit etc., renumptiavit etc. per
o0201080.081e 1421/2 marzo 21 Guaranty for supply of 60.000 broad bricks and for advance on the same. Text: obligavit etc., renumptiavit etc. per guarentigiam etc.
o0201080.081e 1421/2 marzo 21 Guaranty for supply of 60.000 broad bricks and for advance on the same. Text: etc. per guarentigiam etc.
o0201080.082e 1421/2 marzo 24 Guaranty for debt for property gabelle of the parish of San Niccolò a Corna. Text: Petri Maioris fideiussit etc.
o0201080.082f 1422 marzo 28 Guaranty for debt for forced loans and pardons. Text: de Foraboschis fideiussit etc.
o0201080.082va 1422 aprile 1 Guaranty for debt for forced loans and pardons. Text: Sancti Laurentii fideiussit etc.
o0201080.082vb 1422 aprile 1 Guaranty for debt for pardons. Text: de Florentia fideiussit etc.
o0201080.082vc 1422 aprile 1 Guaranty for debt for forced loans and pardons. Text: eius laborator fideiussit etc.
o0201080.082vd 1422 aprile 2 Guaranty for debt of the Commune of Leccio. Text: Sandri Pagagnotti fideiussit etc.
o0201080.082ve 1422 aprile 2 Guaranty for advance obtained for towing trimmed lumber from the Alps. Text: Francisci rigatterius fideiussit etc.
o0201080.082vf 1422 aprile 2 Guaranty for debt for gabelle on persons of the parish of San Michele a Cigliano. Text: Francisci Mangiatroia fideiussit etc.
o0201080.082vg 1422 aprile 3 Guaranty for debt of the Commune of Pisa. Text: cedulam scriptam fideiusserunt etc.
o0201080.023f 1422 aprile 9 Term of payment for debt to the Commune of Vespignano, to the baptismal parish and Commune of Cascia and to the Commune of Pontorme. Text: mensem maii, satisdando etc.
o0201080.083a 1422 aprile 9 Guaranty for debt of the Commune of Vespignano in Mugello. Text: Bini cartolarius fideiussit etc.
o0201080.081vc 1422 aprile 10 Guaranty for debt of the baptismal parish of San Giovanni in Petroio. Text: Sancti Brancatii fideiussit etc.
o0201080.081vd 1422 aprile 10 Guaranty for debt of the Commune of Spugnole. Text: bottarius predictus fideiussit etc.
o0201080.023vb 1422 aprile 11 Proclamation for redemption or sale of pawns. Text: proxime futuros, alias etc. ut supra.
o0201080.083b 1422 aprile 11 Guaranty for debt of the Commune and baptismal parish of Cascia. Text: Mano scarpellator fideiussit etc.
o0201080.083c 1422 aprile 11 Guaranty for debt of the Commune of Pontorme. Text: Sancti Firenzis fideiussit etc.
o0201080.083d 1422 aprile 11 Guaranty for debt for property gabelle. Text: della Camera fideiussit etc.
o0201080.023vf 1422 aprile 20 Term of payment for debt for herd livestock gabelle. Text: aliquo conveniri, satisdando etc.
o0201080.024a 1422 aprile 20 Term of payment for debt for forced loans. Text: quantitate restante, satisdando etc.; et prestita satisdatione
o0201080.024c 1422 aprile 20 Cancellation of debt for exemption of milling gabelle to the Commune of Ciggiano and to that of Oliveto. Text: partito secundum ordinamenta etc. vigore auctoritatis et
o0201080.024c 1422 aprile 20 Cancellation of debt for exemption of milling gabelle to the Commune of Ciggiano and to that of Oliveto. Text: potestatis eisdem competentis etc. et omni modo
o0201080.024c 1422 aprile 20 Cancellation of debt for exemption of milling gabelle to the Commune of Ciggiano and to that of Oliveto. Text: et omni modo etc. (c. 25) Providerunt,
o0201080.083e 1422 aprile 20 Guaranty for debt for herd livestock gabelle. Text: Sancti Laurentii fideiussit etc.
o0201080.025vb 1422 aprile 21 Term of payment for debt. Text: aliquo conveniri, satisdando etc.
o0201080.083f 1422 aprile 21 Guaranty for debt for forced loans. Text: Sancti Laurentii fideiussit etc.
o0201080.083g 1422 aprile 23 Guaranty for debt for pardons. Text: in Salcio fideiussit etc.
o0201080.083h 1422 aprile 23 Guaranty for debt of livestock gabelle. Text: de Florentia fideiussit etc.
o0201080.083i 1422 aprile 29 Guaranty for supply of lumber. Text: in solidum fideiusserunt etc.
o0201080.029va 1422 maggio 5 Letter to the Podestà of Pisa for term of summons to the treasurer. Text: comparendo et satisdent etc.
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: Qua pena soluta etc. predicta firma perdurent
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: predicta firma perdurent etc. pro quibus omnibus
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: pro quibus omnibus etc. obligaverunt dicte partes
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: obligaverunt dicte partes etc., renumptiaverunt etc., quibus
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: partes etc., renumptiaverunt etc., quibus precepi per
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: precepi per guarentigiam etc. Acta fuerunt predicta
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: et futura, renumptiavit etc., per guarentigiam etc.
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: etc., per guarentigiam etc. Ac etiam statim
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: extitit et promixit etc. dicto Paulo et
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: facturum et curaturum etc. quod dictus Pardus
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: pro eo actendet etc., alias de suo
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: et propterea obligavit etc., renumptiavit etc., per
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: obligavit etc., renumptiavit etc., per guarentigiam etc.
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: etc., per guarentigiam etc.
o0201080.083va 1422 maggio 6 Guaranty for debt for gabelle on persons for milling of the Commune of Teoleto. Text: del Pino fideiussit etc.
o0201080.083vb 1422 maggio 6 Guaranty for debt for gabelle on persons for milling of the Commune of Tuoro. Text: Antonius predictus fideiussit etc.
o0201080.083vc 1422 maggio 6 Guaranty for debt for gabelle on persons for milling of the Commune of Badia al Pino. Text: de Florentia fideiussit etc.
o0201080.083vd 1422 maggio 12 Guaranty for debt for property gabelle of the church of San Bartolomeo of Quarrata. Text: de Quaratesibus fideiussit etc.
o0201080.083ve 1422 maggio 12 Guaranty for second-hand dealer who has purchased pawns. Text: in totum fideiusserunt etc., promixerunt etc., obligaverunt
o0201080.083ve 1422 maggio 12 Guaranty for second-hand dealer who has purchased pawns. Text: fideiusserunt etc., promixerunt etc., obligaverunt etc.
o0201080.083ve 1422 maggio 12 Guaranty for second-hand dealer who has purchased pawns. Text: promixerunt etc., obligaverunt etc.
o0201080.057vc 1422 maggio 15 Five-year contract for rafting and transport of lumber cut and trimmed in the forest of the Opera, with guaranty. Text: heredes et bona etc., renumptiavit etc. per
o0201080.057vc 1422 maggio 15 Five-year contract for rafting and transport of lumber cut and trimmed in the forest of the Opera, with guaranty. Text: bona etc., renumptiavit etc. per guarentigiam etc.
o0201080.057vc 1422 maggio 15 Five-year contract for rafting and transport of lumber cut and trimmed in the forest of the Opera, with guaranty. Text: etc. per guarentigiam etc. Acta fuerunt predicta
o0201080.057vc 1422 maggio 15 Five-year contract for rafting and transport of lumber cut and trimmed in the forest of the Opera, with guaranty. Text: proprio nomine fideiussit etc. promixit et se
o0201080.057vc 1422 maggio 15 Five-year contract for rafting and transport of lumber cut and trimmed in the forest of the Opera, with guaranty. Text: et se obligavit etc., renumptiavit etc. cui
o0201080.057vc 1422 maggio 15 Five-year contract for rafting and transport of lumber cut and trimmed in the forest of the Opera, with guaranty. Text: obligavit etc., renumptiavit etc. cui per guarentigiam
o0201080.057vc 1422 maggio 15 Five-year contract for rafting and transport of lumber cut and trimmed in the forest of the Opera, with guaranty. Text: cui per guarentigiam etc.
o0201080.083vf 1422 maggio 20 Guaranty for debt for pardons of the Commune of Massa and Cozzile. Text: de Massa (fideiusserunt etc.).
o0201080.083vg 1422 maggio 20 Guaranty for debt for pardons of the Commune of Montecatini. Text: in solidum fideiusserunt etc., promixerunt etc., obligaverunt
o0201080.083vg 1422 maggio 20 Guaranty for debt for pardons of the Commune of Montecatini. Text: fideiusserunt etc., promixerunt etc., obligaverunt etc.
o0201080.083vg 1422 maggio 20 Guaranty for debt for pardons of the Commune of Montecatini. Text: promixerunt etc., obligaverunt etc.
o0201080.083vh 1422 maggio 20 Guaranty for debt for pardons of the Commune of Montevettolini. Text: dicti loci fideiussit etc., obligavit etc., renumptiavit
o0201080.083vh 1422 maggio 20 Guaranty for debt for pardons of the Commune of Montevettolini. Text: fideiussit etc., obligavit etc., renumptiavit etc.
o0201080.083vh 1422 maggio 20 Guaranty for debt for pardons of the Commune of Montevettolini. Text: obligavit etc., renumptiavit etc.
o0201080.084a 1422 maggio 20 Guaranty for debt for pardons of the Commune of Monsummano. Text: dicto loco fideiussit etc.
o0201080.084b 1422 maggio 26 Guaranty for debt for pardons of the Commune of Uzzano. Text: in totum fideiusserunt etc., obligaverunt etc., renumptiaverunt
o0201080.084b 1422 maggio 26 Guaranty for debt for pardons of the Commune of Uzzano. Text: fideiusserunt etc., obligaverunt etc., renumptiaverunt etc.
o0201080.084b 1422 maggio 26 Guaranty for debt for pardons of the Commune of Uzzano. Text: obligaverunt etc., renumptiaverunt etc.
o0201080.084c 1422 maggio 26 Guaranty for debt for pardons of the Commune of Pescia. Text: in solidum fideiusserunt etc., obligaverunt etc. renumptiaverunt
o0201080.084c 1422 maggio 26 Guaranty for debt for pardons of the Commune of Pescia. Text: fideiusserunt etc., obligaverunt etc. renumptiaverunt etc.
o0201080.084c 1422 maggio 26 Guaranty for debt for pardons of the Commune of Pescia. Text: obligaverunt etc. renumptiaverunt etc.
o0201080.084d 1422 maggio 26 Guaranty for debt for pardons of the Commune of Buggiano. Text: in solidum fideiusserunt etc.
o0201080.084e 1422 maggio 28 Guaranty for unspecified debt. Text: Sancti Laurentii fideiussit etc.
o0201080.033vb 1422 giugno 3 Extension of the term of payment for debt of the milling gabelle to the communes of the Podesteria of Chiusi. Text: servandis ut supra etc. deliberaverunt quod dicta
o0201080.033vb 1422 giugno 3 Extension of the term of payment for debt of the milling gabelle to the communes of the Podesteria of Chiusi. Text: in totum fideiuxerunt etc., promixerunt etc., obligaverunt
o0201080.033vb 1422 giugno 3 Extension of the term of payment for debt of the milling gabelle to the communes of the Podesteria of Chiusi. Text: fideiuxerunt etc., promixerunt etc., obligaverunt etc., renumptiaverunt
o0201080.033vb 1422 giugno 3 Extension of the term of payment for debt of the milling gabelle to the communes of the Podesteria of Chiusi. Text: promixerunt etc., obligaverunt etc., renumptiaverunt etc.
o0201080.033vb 1422 giugno 3 Extension of the term of payment for debt of the milling gabelle to the communes of the Podesteria of Chiusi. Text: obligaverunt etc., renumptiaverunt etc.
o0201080.084f 1422 giugno 3 Guaranty for debt of livestock gabelle. Text: Francisci Masii fideiussit etc.
o0201080.084g 1422 giugno 5 Guaranty for debt for the baptismal parishes of Panzano and Montefioralle. Text: Sancti Andree fideiussit etc.
o0201080.084h 1422 giugno 6 Guaranty for supply of 50 towloads of lumber. Text: in Campo fideiussit etc.
o0201080.060a 1422 giugno 10 Rent of shop in via dell'Oblazione with possibility of retrocession at the end of every year. Text: operariorum omni modo etc. locavit et concessit
o0201080.060a 1422 giugno 10 Rent of shop in via dell'Oblazione with possibility of retrocession at the end of every year. Text: tempore non retollere etc. nec locationem facere,
o0201080.060a 1422 giugno 10 Rent of shop in via dell'Oblazione with possibility of retrocession at the end of every year. Text: tempore firmam habere etc.; et e converso
o0201080.060a 1422 giugno 10 Rent of shop in via dell'Oblazione with possibility of retrocession at the end of every year. Text: ad presens est etc.; et hoc pro
o0201080.060a 1422 giugno 10 Rent of shop in via dell'Oblazione with possibility of retrocession at the end of every year. Text: converso perpetuo actendere etc. et non contrafacere
o0201080.060a 1422 giugno 10 Rent of shop in via dell'Oblazione with possibility of retrocession at the end of every year. Text: et non contrafacere etc. sub pena dupli
o0201080.060a 1422 giugno 10 Rent of shop in via dell'Oblazione with possibility of retrocession at the end of every year. Text: dupli unde ageretur etc. et sub refectione
o0201080.060a 1422 giugno 10 Rent of shop in via dell'Oblazione with possibility of retrocession at the end of every year. Text: sub refectione dapni etc., obligavit etc., renumptiavit
o0201080.060a 1422 giugno 10 Rent of shop in via dell'Oblazione with possibility of retrocession at the end of every year. Text: dapni etc., obligavit etc., renumptiavit etc., per
o0201080.060a 1422 giugno 10 Rent of shop in via dell'Oblazione with possibility of retrocession at the end of every year. Text: obligavit etc., renumptiavit etc., per guarentigiam etc.
o0201080.060a 1422 giugno 10 Rent of shop in via dell'Oblazione with possibility of retrocession at the end of every year. Text: etc., per guarentigiam etc. Acta fuerunt predicta
o0201080.084va 1422 giugno 10 Guaranty for debt for weighing gabelle of Pisa. Text: Sancti Petri fideiussit etc.
o0201080.084vb 1422 giugno 12 Guaranty for debt for gabelle of the civil court of Pisa. Text: de Borromeis fideiussit etc.
o0201080.084vc 1422 giugno 30 Guaranty for supply of lumber. Text: consensu operariorum fideiussit etc.
o0201081.081a 1422 luglio 3 Guaranty for a lumber supplier. Text: de Florentia fideiussit etc., promixit etc., obligavit
o0201081.081a 1422 luglio 3 Guaranty for a lumber supplier. Text: fideiussit etc., promixit etc., obligavit etc., renumptiavit
o0201081.081a 1422 luglio 3 Guaranty for a lumber supplier. Text: promixit etc., obligavit etc., renumptiavit etc.
o0201081.081a 1422 luglio 3 Guaranty for a lumber supplier. Text: obligavit etc., renumptiavit etc.
o0201081.081b 1422 luglio 8 Guaranty for debt for property gabelle. Text: inter Foveas fideiussit etc.
o0201081.081c 1422 luglio 8 Guaranty for unspecified debt of the treasurer of the Stinche prison and Tower office. Text: domini Coluccii fideiussit etc., obligavit etc., renumptiavit
o0201081.081c 1422 luglio 8 Guaranty for unspecified debt of the treasurer of the Stinche prison and Tower office. Text: fideiussit etc., obligavit etc., renumptiavit etc.
o0201081.081c 1422 luglio 8 Guaranty for unspecified debt of the treasurer of the Stinche prison and Tower office. Text: obligavit etc., renumptiavit etc.
o0201081.081d 1422 luglio 8 Guaranty for debt for forced loans. Text: de Florentia fideiussit etc.
o0201081.081e 1422 luglio 9 Guaranty for debt collector. Text: Sancti Laurentii fideiussit etc.
o0201081.081f 1422 luglio 9 Guaranty for debt collector. Text: de Florentia fideiussit etc.
o0201081.081va 1422 luglio 9 Guaranty for debt collector. Text: de Florentia fideiussit etc.
o0201081.081vb 1422 luglio 10 Guaranty for unspecified debt. Text: de Cortigianis fideiussit etc.
o0201081.081vd 1422 luglio 14 Guaranty for debt for forced loans. Text: dicti populi fideiussit etc.
o0201081.081ve 1422 luglio 15 Guaranty for debt for property gabelle. Text: Sancti Simonis fideiussit etc.
o0201081.081vf 1422 luglio 15 Guaranty for unspecified debt. Text: de Ricoveris fideiussit etc.
o0201081.005d 1422 luglio 17 Election of commission to decide about possible damages suffered by the Opera for supply of broad bricks unsuitable for quality and size. Text: auctoritatem habentes deliberatum etc.; addito etiam postea
o0201081.081vh 1422 luglio 21 Guaranty for unspecified debt. Text: de Vellutis fideiussit etc.
o0201081.081vi 1422 luglio 21 Guaranty for unspecified debt. Text: de Vectoriis fideiussit etc.
o0201081.081vg 1422 luglio 23 Guaranty for unspecified debt. Text: de Florentia fideiussit etc.
o0201081.009vd 1422 agosto 7 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: condictione et satisdatione etc.
o0201081.082a 1422 agosto 7 Guaranty for debt for pardons of forced loans. Text: de Florentia fideiussit etc.
o0201081.082b 1422 agosto 12 Guaranty for debt for pardons of the Commune of Vitolini. Text: dicto loco fideiussit etc.
o0201081.082c 1422 agosto 17 Guaranties for debt for forced loans. Text: in solidum fideiusserunt etc. obligaverunt etc., renumptiaverunt
o0201081.082c 1422 agosto 17 Guaranties for debt for forced loans. Text: fideiusserunt etc. obligaverunt etc., renumptiaverunt etc.
o0201081.082c 1422 agosto 17 Guaranties for debt for forced loans. Text: obligaverunt etc., renumptiaverunt etc.
o0201081.055a 1422 agosto 28 Contract for various hardware with set price approved by the consuls of the Wool Guild. Text: per guarentigiam observare etc. Ferramenta autem et
o0201081.056a 1422 agosto 28 Contract to kilnman of broad terracotta bricks with advance of part payment. Text: pro tempore ageretur etc. et sub refectione
o0201081.056a 1422 agosto 28 Contract to kilnman of broad terracotta bricks with advance of part payment. Text: dapnorum et expensarum etc. obligantes etc. renumptiantes
o0201081.056a 1422 agosto 28 Contract to kilnman of broad terracotta bricks with advance of part payment. Text: expensarum etc. obligantes etc. renumptiantes etc. per
o0201081.056a 1422 agosto 28 Contract to kilnman of broad terracotta bricks with advance of part payment. Text: obligantes etc. renumptiantes etc. per guarentigiam etc.
o0201081.056a 1422 agosto 28 Contract to kilnman of broad terracotta bricks with advance of part payment. Text: etc. per guarentigiam etc. cum protestatione facta
o0201081.056a 1422 agosto 28 Contract to kilnman of broad terracotta bricks with advance of part payment. Text: nolunt se obligare etc., sed solum dictam
o0201081.056a 1422 agosto 28 Contract to kilnman of broad terracotta bricks with advance of part payment. Text: solum dictam Operam etc.
o0201081.082d 1422 settembre 4 Guaranty for debt for pardons of forced loans. Text: de Ricciis fideiussit etc.
o0201081.082e 1422 settembre 9 Guaranty for debts of the Commune of Bucine. Text: Baldi campsor fideiussit etc.
o0201081.082f 1422 settembre 9 Guaranty for debts of the Commune of Castelfranco di sopra. Text: dicto loco fideiussit etc.
o0201081.016b 1422 settembre 10 End of rental of the quarry of Monte Oliveto sublet to quarrier. Text: perpetuo firma habere etc. et contra non
o0201081.016b 1422 settembre 10 End of rental of the quarry of Monte Oliveto sublet to quarrier. Text: contra non facere etc. sub pena florenorum
o0201081.016b 1422 settembre 10 End of rental of the quarry of Monte Oliveto sublet to quarrier. Text: pena florenorum centum etc. obligans dictos fratres
o0201081.016b 1422 settembre 10 End of rental of the quarry of Monte Oliveto sublet to quarrier. Text: fratres et capitulum etc. renumptians etc. per
o0201081.016b 1422 settembre 10 End of rental of the quarry of Monte Oliveto sublet to quarrier. Text: capitulum etc. renumptians etc. per guarentigiam etc.
o0201081.016b 1422 settembre 10 End of rental of the quarry of Monte Oliveto sublet to quarrier. Text: etc. per guarentigiam etc. Acta fuerunt predicta
o0201081.016b 1422 settembre 10 End of rental of the quarry of Monte Oliveto sublet to quarrier. Text: comitatus Florentie testibus etc.; protestatione premissa per
o0201081.016b 1422 settembre 10 End of rental of the quarry of Monte Oliveto sublet to quarrier. Text: intendit se obligare etc., sed solum dictum
o0201081.016b 1422 settembre 10 End of rental of the quarry of Monte Oliveto sublet to quarrier. Text: solum dictum capitulum etc.
o0201081.082g 1422 settembre 11 Guaranty for debts of the Commune of Romena for property gabelle and supply contracts. Text: civis florentinus fideiussit etc.
o0201081.082h 1422 settembre 11 Guaranty for unspecified debt. Text: Artis Mercatorum fideiussit etc.
o0201081.082va 1422 settembre 11 Guaranty for supply of lumber. Text: de Florentia fideiussit etc., promixit etc., obligavit
o0201081.082va 1422 settembre 11 Guaranty for supply of lumber. Text: fideiussit etc., promixit etc., obligavit etc., renumptiavit
o0201081.082va 1422 settembre 11 Guaranty for supply of lumber. Text: promixit etc., obligavit etc., renumptiavit etc.
o0201081.082va 1422 settembre 11 Guaranty for supply of lumber. Text: obligavit etc., renumptiavit etc.
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore