space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F


G-H


I-J

K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1200  A1201-1350  A1351-1500  A1501-1650  A1651-1800  A1801-1950  A1951-2100  A2101-2250  A2251-2400  A2401-2550  A2551-2700  A2701-2850  A2851-3000  A3001-3150  A3151-3300  A3301-3450  A3451-3600  A3601-3750  A3751-3900  A3901-4050  A4051-4200  A4201-4350  A4351-4500  A4501-4650  A4651-4800  A4801-4950  A4951-5100  A5101-5250  A5251-5400  A5401-5550  A5551-5700  A5701-5850  A5851-6000  A6001-6150  A6151-6300  A6301-6450  A6451-6600  A6601-6750  A6751-6900  A6901-7050  A7051-7200  A7201-7350  A7351-7500  A7501-7650  A7651-7800  A7801-7950  A7951-8100  A8101-8250  A8251-8400  A8401-8550  A8551-8700  8701-8850 A8851-9000  A9001-9150  A9151-9300  A9301-9450  A9451-9600  A9601-9750  A9751-9900  A9901-10050  A10051-10200  A10201-10350  A10351-10500  A10501-10650  A10651-10800  A10801-10950  A10951-11100  A11101-11250  A11251-11400  A11401-11550  A11551-11700  A11701-11850  A11851-12000  A12001-12150  A12151-12300  A12301-12450  A12451-12600  A12601-12750  A12751-12900  A12901-13050  A13051-13200  A13201-13350  A13351-13500  A13501-13650  A13651-13800  A13801-13950  A13951-14100  A14101-14250  A14251-14400  A14401-14550  A14551-14700  A14701-14850  A14851-15000  A15001-15150  A15151-15300  A15301-15450  A15451-15600  A15601-15750  A15751-15900  A15901-16050  A16051-16200  A16201-16350  A16351-16500  A16501-16650  A16651-16800  A16801-16950  A16951-17100  A17101-17250  A17251-17400  A17401-17550  A17551-17700  A17701-17817 


Previous
in
Next
 

sort
Document

sorted
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0201081.082d 1422 settembre 4 Guaranty for debt for pardons of forced loans. Text: Iacobi Agustini Martini in registro nigro carta
o0201081.082d 1422 settembre 4 Guaranty for debt for pardons of forced loans. Text: pro gratiis prestantiarum in libris 5 et
o0201081.082e 1422 settembre 9 Guaranty for debts of the Commune of Bucine. Text: Opere pluribus causis in libris XVI soldis
o0201081.082f 1422 settembre 9 Guaranty for debts of the Commune of Castelfranco di sopra. Text: debitore dicte Opere in libris XXIIII vel
o0201081.016b 1422 settembre 10 End of rental of the quarry of Monte Oliveto sublet to quarrier. Text: unam cavam lapidum in podio Montis Oliveti
o0201081.016b 1422 settembre 10 End of rental of the quarry of Monte Oliveto sublet to quarrier. Text: ut patere dicitur in libro dicte Opere
o0201081.016b 1422 settembre 10 End of rental of the quarry of Monte Oliveto sublet to quarrier. Text: integre satisfactum usque in diem XX presentis
o0201081.016b 1422 settembre 10 End of rental of the quarry of Monte Oliveto sublet to quarrier. Text: fuerunt predicta omnia in Opera supradicta, presentibus
o0201081.016va 1422 settembre 11 Oath of warden and letter of summons. Text: supra more solito in loco eorum audientie
o0201081.016va 1422 settembre 11 Oath of warden and letter of summons. Text: loco eorum audientie in sufficienti numero congregati,
o0201081.016vb 1422 settembre 11 Term of payment for debt for forced loans. Text: Opere pro prestantiis in libris XVII vel
o0201081.016vb 1422 settembre 11 Term of payment for debt for forced loans. Text: integram solutionem; et in quocumque termino defecerit,
o0201081.016vc 1422 settembre 11 Term of payment for debt for forced loans and pardons and release of the arrested debtor. Text: prestantiis et gratiis in florenis quinque vel
o0201081.016vc 1422 settembre 11 Term of payment for debt for forced loans and pardons and release of the arrested debtor. Text: integram solutionem; et in quocumque termino seu
o0201081.016vd 1422 settembre 11 Term of payment for unspecified debt. Text: Opere pro ... in libris otto vel
o0201081.016ve 1422 settembre 11 Term of payment for debt for pardons and butchering to the Commune of Figline. Text: et conducta macelli in libris ... ad
o0201081.016vf 1422 settembre 11 Term of payment for property gabelle to the Commune of Romena. Text: et seu boccarum in florenis ... ad
o0201081.016vg 1422 settembre 11 Term of payment to the baptismal parish of San Gersolè. Text: debitori dicte Opere in ... ad solvendum,
o0201081.017a 1422 settembre 11 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: pro gratiis prestantiarum in florenis ... ad
o0201081.017a 1422 settembre 11 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: quantitatem, si et in quantum de solvendo
o0201081.017a 1422 settembre 11 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: quantum de solvendo in dicto termino satisdet
o0201081.017b 1422 settembre 11 Term of payment for unspecified debt. Text: solutionem, si et in quantum de novo
o0201081.017c 1422 settembre 11 Resolution to enter in the expenditures journal an allocation of funds for petty expenses not registered because of the messenger's death. Text: Opera factis et in quibus de suo
o0201081.017d 1422 settembre 11 Increase of salary to messenger. Text: XV presentis mensis in antea intelligatur et
o0201081.017d 1422 settembre 11 Increase of salary to messenger. Text: a dicto die in antea persolvatur per
o0201081.071vc 1422 settembre 11 Payment for transport of fir lumber. Text: invicem ut supra in loco eorum audientie
o0201081.071vc 1422 settembre 11 Payment for transport of fir lumber. Text: audientie more solito in sufficienti numero congregati
o0201081.082g 1422 settembre 11 Guaranty for debts of the Commune of Romena for property gabelle and supply contracts. Text: bonorum et conductis in florenis ... vel
o0201081.082h 1422 settembre 11 Guaranty for unspecified debt. Text: debitore dicte Opere in libris 8 vel
o0201081.017va 1422 settembre 12 Confirmation and approval on the part of the consuls of the Wool Guild of a contract for hardware. Text: more solito et in loco audientie ipsorum
o0201081.017va 1422 settembre 12 Confirmation and approval on the part of the consuls of the Wool Guild of a contract for hardware. Text: audientie ipsorum operariorum in sufficientibus numeris congregati,
o0201081.017va 1422 settembre 12 Confirmation and approval on the part of the consuls of the Wool Guild of a contract for hardware. Text: pactis de quibus in ipsa locatione fit
o0201081.017va 1422 settembre 12 Confirmation and approval on the part of the consuls of the Wool Guild of a contract for hardware. Text: omnia et singula in ea contenta esse
o0201081.017va 1422 settembre 12 Confirmation and approval on the part of the consuls of the Wool Guild of a contract for hardware. Text: locationem et omnia in ea contenta confirmaverunt
o0201081.017va 1422 settembre 12 Confirmation and approval on the part of the consuls of the Wool Guild of a contract for hardware. Text: confirmaverunt et approbaverunt in qualibet sua parte.
o0201081.017vb 1422 settembre 12 Term of payment for debt for pardons and forced loans. Text: gratiis et prestantiis in florenis auri XXX
o0201081.017vb 1422 settembre 12 Term of payment for debt for pardons and forced loans. Text: integram solutionem; et in quocumque termino defecerint
o0201081.017vc 1422 settembre 12 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: gratiis prestantiarum receptis in florenis ... ad
o0201081.017vd 1422 settembre 12 Drawing of the provost. Text: fortuna extractus fuit in propositum dicti officii
o0201081.017ve 1422 settembre 12 Revocation of demand of payment for debt for forced loans and pardons for previous dotal rights. Text: confessus fuit habuisse in dotem dicte domine
o0201081.017ve 1422 settembre 12 Revocation of demand of payment for debt for forced loans and pardons for previous dotal rights. Text: minori quantitate quam in dicto instrumento dotium
o0201081.017ve 1422 settembre 12 Revocation of demand of payment for debt for forced loans and pardons for previous dotal rights. Text: unius domus posite in Castro Franco predicto
o0201081.017ve 1422 settembre 12 Revocation of demand of payment for debt for forced loans and pardons for previous dotal rights. Text: Castro Franco predicto in via maestra cui
o0201081.017ve 1422 settembre 12 Revocation of demand of payment for debt for forced loans and pardons for previous dotal rights. Text: et olivatum positum in Communi Castri predicti,
o0201081.017ve 1422 settembre 12 Revocation of demand of payment for debt for forced loans and pardons for previous dotal rights. Text: et olivatum positum in dicto Communi, loco
o0201081.017ve 1422 settembre 12 Revocation of demand of payment for debt for forced loans and pardons for previous dotal rights. Text: pro gratiis prestantiarum in certa quantitate et
o0201081.017ve 1422 settembre 12 Revocation of demand of payment for debt for forced loans and pardons for previous dotal rights. Text: domine intellecta continente in forma tali provideri
o0201081.017ve 1422 settembre 12 Revocation of demand of payment for debt for forced loans and pardons for previous dotal rights. Text: cetero ius habens in ipsis bonis non
o0201081.017ve 1422 settembre 12 Revocation of demand of payment for debt for forced loans and pardons for previous dotal rights. Text: aliquo ullo tempore in futurum personaliter vel
o0201081.017ve 1422 settembre 12 Revocation of demand of payment for debt for forced loans and pardons for previous dotal rights. Text: futurum personaliter vel in bonis pro debitis
o0201081.082vb 1422 settembre 15 Guaranty for debt for of wine and butchering contract of the Commune of Cascina. Text: vini et macelli in libris 45 vel
o0201081.082vc 1422 settembre 15 Guaranty for debt for pardons of forced loans. Text: pro gratiis prestantiarum in florenis ... vel
o0201081.082vd 1422 settembre 15 Guaranty for debt for property gabelle and contracts for the Podesteria and Commune of Pontedera. Text: bonorum et conductis, in totum in florenis
o0201081.082vd 1422 settembre 15 Guaranty for debt for property gabelle and contracts for the Podesteria and Commune of Pontedera. Text: conductis, in totum in florenis XX novem
o0201081.082vd 1422 settembre 15 Guaranty for debt for property gabelle and contracts for the Podesteria and Commune of Pontedera. Text: etc., et quilibet in solidum.
o0201081.018a 1422 settembre 16 Term of payment for debt for property gabelle to the Commune of Pieve di Presciano. Text: supra more solito in loco eorum audientie
o0201081.018a 1422 settembre 16 Term of payment for debt for property gabelle to the Commune of Pieve di Presciano. Text: loco eorum audientie in sufficienti numero congregati
o0201081.018a 1422 settembre 16 Term of payment for debt for property gabelle to the Commune of Pieve di Presciano. Text: pro gabella bonorum in florenis XII vel
o0201081.018a 1422 settembre 16 Term of payment for debt for property gabelle to the Commune of Pieve di Presciano. Text: futuri, si et in quantum ad presens
o0201081.018va 1422 settembre 16 Term of payment for debt for contract of wine and butchering gabelles to the Commune of Cascina. Text: vini et macelli in libris ... ad
o0201081.018vb 1422 settembre 16 Term of payment for unspecified debt and restitution of pawn. Text: debitori dicte Opere in libris quinque vel
o0201081.018vb 1422 settembre 16 Term of payment for unspecified debt and restitution of pawn. Text: integram solutionem; et in quocumque termino defecerit
o0201081.018vc 1422 settembre 16 Election of the preacher for the feast of San Dionysius. Text: ... ad predicandum in ecclesia Sancte Reparate
o0201081.018vd 1422 settembre 16 Deduction of part of demand of payment to the Podesteria of Pontedera for a mill, whose owner is uncertain. Text: annorum pro resto in quantitate florenorum ...,
o0201081.018vd 1422 settembre 16 Deduction of part of demand of payment to the Podesteria of Pontedera for a mill, whose owner is uncertain. Text: quantitate florenorum ..., in qua summa comprehenditur
o0201081.018vd 1422 settembre 16 Deduction of part of demand of payment to the Podesteria of Pontedera for a mill, whose owner is uncertain. Text: quod dicitur positum in Communi Pontis Here
o0201081.018ve 1422 settembre 16 Term of payment for balance of property gabelle to the Podesteria of Pontedera and term of payment to the Commune of Pontedera for wine and butchering contracts. Text: vini et macelli in certa summa ad
o0201081.018ve 1422 settembre 16 Term of payment for balance of property gabelle to the Podesteria of Pontedera and term of payment to the Commune of Pontedera for wine and butchering contracts. Text: solvendum ipsam quantitatem in termino predicto, et
o0201081.018vg 1422 settembre 16 Election of a stonecutter. Text: Eligerunt ad scarpellandum in ipsa Opera Miccaelem
o0201081.019a 1422 settembre 16 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: Ricchi fratris sui in registro albo dicte
o0201081.019a 1422 settembre 16 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: Opere carta 38 in medietate florenorum LXXII
o0201081.019a 1422 settembre 16 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: hoc si et in quantum de solvendo
o0201081.019a 1422 settembre 16 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: quantum de solvendo in dictis terminis infra
o0201081.019a 1422 settembre 16 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: perditionis benefitii termini in quocumque defectu solutionis.
o0201081.019b 1422 settembre 16 Increase of salary to stonecutter sent to work in quarry with order not to leave the work place without permission. Text: statutum augtum usque in soldos viginti pro
o0201081.019b 1422 settembre 16 Increase of salary to stonecutter sent to work in quarry with order not to leave the work place without permission. Text: inpune; et quod in dictis diebus laborativis
o0201081.019c 1422 settembre 16 Registration of the daily wages of those who sprinkle the walls. Text: et doctas quibus in ipso exercitio laboraverunt
o0201081.019d 1422 settembre 16 Term of payment for debt for property gabelle. Text: cappelle Sancte Margherite in ecclesia Sancte Marie
o0201081.019d 1422 settembre 16 Term of payment for debt for property gabelle. Text: pro gabella bonorum in libris sex vel
o0201081.019e 1422 settembre 16 Term of payment for debt for pardons to three communes and letter to the relative podestàs instructing them to impose duties. Text: recepta anno 1415 in certa quantitate et
o0201081.019e 1422 settembre 16 Term of payment for debt for pardons to three communes and letter to the relative podestàs instructing them to impose duties. Text: solutio fieri possit in termino prelibato.
o0201081.019va 1422 settembre 16 Term of payment for debt for pardons to the Commune of Montecatini and letter to the Podestà for exacting duty and summons. Text: recepta anno 1415 in libris ... vel
o0201081.019va 1422 settembre 16 Term of payment for debt for pardons to the Commune of Montecatini and letter to the Podestà for exacting duty and summons. Text: Comuni predicto habeat in manibus de pecunia
o0201081.019vb 1422 settembre 16 Cancellation of debt for gabelle for herd livestock. Text: Item intellecto qualiter in registro mandrialium secundi
o0201081.019vb 1422 settembre 16 Cancellation of debt for gabelle for herd livestock. Text: de Sancto Gaudentio in libris sessaginta otto
o0201081.019vb 1422 settembre 16 Cancellation of debt for gabelle for herd livestock. Text: et si quam in ipsa mandria habuit
o0201081.019vb 1422 settembre 16 Cancellation of debt for gabelle for herd livestock. Text: Santes personaliter vel in bonis nec alius
o0201081.082ve 1422 settembre 16 Guaranty for debt for pardons of the Commune of Pescia. Text: debitore dicte Opere in libris 500 vel
o0201081.082vf 1422 settembre 17 Guaranty for debt for pardons of forced loans. Text: Miccaelis et Moratti in florenis XXXV aut
o0201081.082vg 1422 settembre 17 Guaranty for unspecified debt of the church of Santa Margherita in Santa Maria d'Ambra. Text: ecclesia Sancte Marcherite in ecclesia Sancte Marie
o0201081.082vg 1422 settembre 17 Guaranty for unspecified debt of the church of Santa Margherita in Santa Maria d'Ambra. Text: debitrice dicte Opere in florenis duobus, de
o0201081.019vc 1422 settembre 18 Confiscation of pay of a castellan who is debtor for a guaranty. Text: supra more solito in loco eorum audientia
o0201081.019vc 1422 settembre 18 Confiscation of pay of a castellan who is debtor for a guaranty. Text: loco eorum audientia in sufficienti numero congregati
o0201081.019vc 1422 settembre 18 Confiscation of pay of a castellan who is debtor for a guaranty. Text: debitori dicte Opere in registro nigro carta
o0201081.019vc 1422 settembre 18 Confiscation of pay of a castellan who is debtor for a guaranty. Text: nigro carta 35 in libris XXIII occasione
o0201081.020a 1422 settembre 18 Order to some masters who work in Trassinaia to return to work in the Opera. Text: quamplures sunt magistri in cava Trassinarie laborantes
o0201081.020a 1422 settembre 18 Order to some masters who work in Trassinaia to return to work in the Opera. Text: non est necessarium in ipso loco laborare,
o0201081.020a 1422 settembre 18 Order to some masters who work in Trassinaia to return to work in the Opera. Text: laborare, sed potius in Opera prelibata, deliberaverunt
o0201081.020a 1422 settembre 18 Order to some masters who work in Trassinaia to return to work in the Opera. Text: et ad laborandum in ipsa Opera revertantur
o0201081.020a 1422 settembre 18 Order to some masters who work in Trassinaia to return to work in the Opera. Text: revertantur et reliqui in ipso loco remaneant
o0201081.020a 1422 settembre 18 Order to some masters who work in Trassinaia to return to work in the Opera. Text: XX presentis mensis in antea.
o0201081.020c 1422 settembre 18 Term of payment to the Commune of Certaldo. Text: debitori dicte Opere in libris 34 vel
o0201081.020d 1422 settembre 18 Term of payment for debt for forced loans and for inheritance. Text: Opere pro prestantiis in quarterio Sancti Spiritus
o0201081.020d 1422 settembre 18 Term of payment for debt for forced loans and for inheritance. Text: quarterio Sancti Spiritus in libris IIII et
o0201081.020d 1422 settembre 18 Term of payment for debt for forced loans and for inheritance. Text: Simonis domine Savie in libris 4 soldis
o0201081.020e 1422 settembre 18 Salary set for a master carpenter. Text: pro diebus quibus in ipsa (Opera) laboravit
o0201081.020f 1422 settembre 18 Salary set for two masters. Text: die laborativo quo in dicta Opera laborabunt
o0201081.020va 1422 settembre 18 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: gratia prestantiarum recepta in ... ad solvendum.
o0201081.020vb 1422 settembre 18 Term of payment to the baptismal parish of San Piero a Sieve. Text: Opere pluribus causis in libris ... ad
o0201081.020vc 1422 settembre 18 Term of payment for debt for pardons to the Commune of Borgo San Lorenzo. Text: gratia 4 annorum in libris ... ad
o0201081.020vd 1422 settembre 18 Drawing of the provost. Text: fortuna fuit extractus in propositum pro otto
o0201081.071vd 1422 settembre 18 Payment for supply of fir lumber. Text: supra more solito in loco eorum audientie
o0201081.071vd 1422 settembre 18 Payment for supply of fir lumber. Text: loco eorum audientie in sufficienti numero congregati
o0201081.083a 1422 settembre 18 Guaranty for debt for pardons for wine and butchering and for contracts of the Commune of Certaldo. Text: debitore dicte Opere in libris 34 vel
o0201081.083b 1422 settembre 18 Guaranty for supply contracts for lumber. Text: et per eum in conducta promissa; et
o0201081.083c 1422 settembre 18 Guaranty for debt for pardons of gabelles of the Commune of Borgo San Lorenzo. Text: vini et macelli in libris ..., de
o0201081.021a 1422 settembre 19 Term of payment for debt for pardons to the communes of Uzzano and of Massa and Cozzile. Text: recepta anno 1415 in ... pro quolibet
o0201081.021b 1422 settembre 22 Term of payment to the Commune of Leona. Text: supra more solito in loco eorum audientie
o0201081.021b 1422 settembre 22 Term of payment to the Commune of Leona. Text: loco eorum audientie in sufficienti numero congregati
o0201081.021b 1422 settembre 22 Term of payment to the Commune of Leona. Text: Opere pluribus causis in libris ... ad
o0201081.021b 1422 settembre 22 Term of payment to the Commune of Leona. Text: quantitatem, si et in quantum satisdet ydonee
o0201081.021b 1422 settembre 22 Term of payment to the Commune of Leona. Text: ydonee de solvendo in termino supradicto et
o0201081.021c 1422 settembre 22 Contract for marble gutter spout for the third tribune. Text: qua inponi debeat, in terram, ad libitum
o0201081.021d 1422 settembre 22 Order to the debt collectors to demand payment of debtors outside the city with open letter to the rectors of the countryside and definition of their rights. Text: quod ipsis exactoribus in faciendo talia gravamenta
o0201081.021d 1422 settembre 22 Order to the debt collectors to demand payment of debtors outside the city with open letter to the rectors of the countryside and definition of their rights. Text: gravandis tantum usque in libris 25 soldis
o0201081.072b 1422 settembre 22 Payment for the purchase of broad bricks. Text: supra more solito in loco eorum audientie
o0201081.072b 1422 settembre 22 Payment for the purchase of broad bricks. Text: loco eorum audientie in sufficienti numero congregati
o0201081.072c 1422 settembre 22 Payment for marble sculpture of prophet. Text: pro mictendo eam in campanile, que dicitur
o0201081.083d 1422 settembre 22 Guaranty for unspecified debt of the Commune of Leona. Text: Opere pluribus causis in libris ..., de
o0201081.021vb 1422 settembre 25 Term of payment for debt for pardons to the baptismal parish of Rignano. Text: supra more solito in loco eorum audientie
o0201081.021vb 1422 settembre 25 Term of payment for debt for pardons to the baptismal parish of Rignano. Text: loco eorum audientie in sufficienti numero congregati
o0201081.021vb 1422 settembre 25 Term of payment for debt for pardons to the baptismal parish of Rignano. Text: vini et macelli in libris quinqueginta f.p.
o0201081.021vc 1422 settembre 25 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: gratiis prestantiarum receptis in florenis XVII et
o0201081.021vc 1422 settembre 25 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: ipsam quantitatem solvere in tribus annis et
o0201081.021vc 1422 settembre 25 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: proxime futuros; et in quocumque termino defecerit
o0201081.021vd 1422 settembre 25 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: debitoribus dicte Opere in florenis quindecim vel
o0201081.022b 1422 settembre 25 Hiring of stonecutter. Text: scarpellatorem ad laborandum in ipsa Opera pro
o0201081.022c 1422 settembre 25 Term of payment to the baptismal parish of Incisa. Text: debitor dicti Operis in libris 145 vel
o0201081.022c 1422 settembre 25 Term of payment to the baptismal parish of Incisa. Text: proxime futuri; et in defectu solutionis prime
o0201081.072f 1422 settembre 25 Payment for the purchase of broad terracotta bricks. Text: supra more solito in loco eorum audientie
o0201081.072f 1422 settembre 25 Payment for the purchase of broad terracotta bricks. Text: loco eorum audientie in sufficienti numero congregati
o0201081.022d 1422 settembre 26 Drawing of the provost. Text: fortuna extractus fuit in propositum pro otto
o0201081.083e 1422 settembre 26 Guaranty for debt for pardons of forced loans. Text: gratiis prestantiarum receptis in florenis XVII et
o0201081.083e 1422 settembre 26 Guaranty for debt for pardons of forced loans. Text: circa, de solvendo in tribus pagis et
o0201081.083f 1422 settembre 26 Guaranty for unspecified debt of the baptismal parish of Incisa and certain of its parishes. Text: populis sui plebatus in libris 145 vel
o0201081.083g 1422 ottobre 1 Guaranty for debt for forced loans and property gabelle. Text: Opere suo nomine in quarterio Sancti Spiritus
o0201081.083g 1422 ottobre 1 Guaranty for debt for forced loans and property gabelle. Text: Spiritus pro prestantiis in libris 4 et
o0201081.083g 1422 ottobre 1 Guaranty for debt for forced loans and property gabelle. Text: Simonis domine Savie in dicto quarterio pro
o0201081.083g 1422 ottobre 1 Guaranty for debt for forced loans and property gabelle. Text: pro gabella bonorum in libris 4 soldis
o0201081.022e 1422 ottobre 2 Term of payment to the Commune of Empoli. Text: et conducta macelli in florenis 38 vel
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore