space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F


G-H


I-J

K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1200  A1201-1350  A1351-1500  A1501-1650  A1651-1800  A1801-1950  A1951-2100  A2101-2250  A2251-2400  A2401-2550  A2551-2700  A2701-2850  A2851-3000  A3001-3150  A3151-3300  A3301-3450  A3451-3600  A3601-3750  A3751-3900  A3901-4050  A4051-4200  A4201-4350  A4351-4500  A4501-4650  A4651-4800  A4801-4950  A4951-5100  A5101-5250  A5251-5400  A5401-5550  A5551-5700  A5701-5850  A5851-6000  A6001-6150  A6151-6300  A6301-6450  A6451-6600  A6601-6750  A6751-6900  A6901-7050  A7051-7200  A7201-7350  A7351-7500  A7501-7650  A7651-7800  A7801-7950  A7951-8100  8101-8250 A8251-8400  A8401-8550  A8551-8700  A8701-8850  A8851-9000  A9001-9150  A9151-9300  A9301-9450  A9451-9600  A9601-9750  A9751-9900  A9901-10050  A10051-10200  A10201-10350  A10351-10500  A10501-10650  A10651-10800  A10801-10950  A10951-11100  A11101-11250  A11251-11400  A11401-11550  A11551-11700  A11701-11850  A11851-12000  A12001-12150  A12151-12300  A12301-12450  A12451-12600  A12601-12750  A12751-12900  A12901-13050  A13051-13200  A13201-13350  A13351-13500  A13501-13650  A13651-13800  A13801-13950  A13951-14100  A14101-14250  A14251-14400  A14401-14550  A14551-14700  A14701-14850  A14851-15000  A15001-15150  A15151-15300  A15301-15450  A15451-15600  A15601-15750  A15751-15900  A15901-16050  A16051-16200  A16201-16350  A16351-16500  A16501-16650  A16651-16800  A16801-16950  A16951-17100  A17101-17250  A17251-17400  A17401-17550  A17551-17700  A17701-17817 


Previous
in
Next
 

sort
Document

sort
Date

sorted
Summary

sort
Context of query
o0202001.013d 1425 novembre 5 Obligation of payment for property gabelle under penalty demand of payment. Text: quindecim, prout apparet in registro quarterii Sancti
o0201078.045c 1421 giugno 26 Obligation of residence to the canons who do not live in the houses assigned within brief term, with new payment of tax and notification. Text: canonici dicte ecclesie in domibus eorum habitationum
o0201078.045c 1421 giugno 26 Obligation of residence to the canons who do not live in the houses assigned within brief term, with new payment of tax and notification. Text: faciunt, quod quidem in decus eorum officii
o0201078.045c 1421 giugno 26 Obligation of residence to the canons who do not live in the houses assigned within brief term, with new payment of tax and notification. Text: reputant, sed potius in contrarium, servatis servandis
o0201078.045c 1421 giugno 26 Obligation of residence to the canons who do not live in the houses assigned within brief term, with new payment of tax and notification. Text: quod si et in quantum infra dictum
o0201078.045c 1421 giugno 26 Obligation of residence to the canons who do not live in the houses assigned within brief term, with new payment of tax and notification. Text: et solvere quantitates in quibus ipse domus
o0201078.045c 1421 giugno 26 Obligation of residence to the canons who do not live in the houses assigned within brief term, with new payment of tax and notification. Text: hoc si et in quantum de novo
o0202001.218h 1434 luglio 6 Obligation of the scribe to register the work of Santa Maria Novella in a special book. Text: et debeat scribere in quodam libro alias
o0202001.218h 1434 luglio 6 Obligation of the scribe to register the work of Santa Maria Novella in a special book. Text: domini nostri Pape in Sancta Maria Novella,
o0202001.218h 1434 luglio 6 Obligation of the scribe to register the work of Santa Maria Novella in a special book. Text: manovales dicte Opere in aconcimine facto ad
o0202001.218h 1434 luglio 6 Obligation of the scribe to register the work of Santa Maria Novella in a special book. Text: nostro papa Eugenio in dicto laborerio Sancte
o0201072.025ve 1417/8 marzo 10 Obligation of written authorization to make deposits to coffers of the Opera. Text: operarii insimul et in sufficienti numero congregati
o0202001.198h 1433 maggio 19 Obligation to give back the money that the Opera loans for the purchase of a pair of oxen. Text: Cagnani se obligent in solidum Opere ad
o0201073.007vc 1418 aprile 29 Obligation to sell the stones extracted from a private quarry to the Opera, and tax imposed upon the owner for the use of the road. Text: operarii volent; et in casu quo dictus
o0202001.237ve 1435 luglio 6 Obligation to the administrator and the notary of the Opera to notify the treasurers of the regulations of the Opera and transmit to the wardens and the foreign officer of the (Wool) Guild the names of the treasurers who fail to observe such regulations. Text: teneantur et debeant in principio cuiuslibet camerarii
o0202001.237ve 1435 luglio 6 Obligation to the administrator and the notary of the Opera to notify the treasurers of the regulations of the Opera and transmit to the wardens and the foreign officer of the (Wool) Guild the names of the treasurers who fail to observe such regulations. Text: provisor apponi faciat in loco evidenti tabulam
o0202001.058vd 1427 maggio 7 Obligation to the Commune of San Gimignano to pay the testamentary legacies to the Opera, in accordance with the ordinances of the Commune of Florence. Text: pro parte et in favorem dicte Opere
o0202001.058vd 1427 maggio 7 Obligation to the Commune of San Gimignano to pay the testamentary legacies to the Opera, in accordance with the ordinances of the Commune of Florence. Text: que sunt reservata in pactis dicti Communis
o0202001.058vd 1427 maggio 7 Obligation to the Commune of San Gimignano to pay the testamentary legacies to the Opera, in accordance with the ordinances of the Commune of Florence. Text: Sancti Geminiani et in eorum presentia disigillari
o0202001.058vd 1427 maggio 7 Obligation to the Commune of San Gimignano to pay the testamentary legacies to the Opera, in accordance with the ordinances of the Commune of Florence. Text: consilium fuit redditum in favorem dicte Opere
o0202001.058vd 1427 maggio 7 Obligation to the Commune of San Gimignano to pay the testamentary legacies to the Opera, in accordance with the ordinances of the Commune of Florence. Text: favorem dicte Opere in quo fuit dictum
o0202001.058vd 1427 maggio 7 Obligation to the Commune of San Gimignano to pay the testamentary legacies to the Opera, in accordance with the ordinances of the Commune of Florence. Text: porrecta certa consilia in favorem dicti Communis
o0202001.058vd 1427 maggio 7 Obligation to the Commune of San Gimignano to pay the testamentary legacies to the Opera, in accordance with the ordinances of the Commune of Florence. Text: propter aliquod omissum in punto primi consilii
o0202001.058vd 1427 maggio 7 Obligation to the Commune of San Gimignano to pay the testamentary legacies to the Opera, in accordance with the ordinances of the Commune of Florence. Text: legatis factis usque in presentem diem quod
o0202001.058vd 1427 maggio 7 Obligation to the Commune of San Gimignano to pay the testamentary legacies to the Opera, in accordance with the ordinances of the Commune of Florence. Text: Florentie et sic in futurum solvere debeat,
o0202001.058vd 1427 maggio 7 Obligation to the Commune of San Gimignano to pay the testamentary legacies to the Opera, in accordance with the ordinances of the Commune of Florence. Text: debeat, alias gravabuntur in here et persona,
o0201081.003a 1422 luglio 3 Obligation to the communes of the suburbs of Arezzo who are contractors of the "cottimo" gabelle to pay the tax of 4 denari per lira. Text: ipsis cortinis que in anno proxime preterito
o0201081.003a 1422 luglio 3 Obligation to the communes of the suburbs of Arezzo who are contractors of the "cottimo" gabelle to pay the tax of 4 denari per lira. Text: gabellarum seu taxe in terminis et sub
o0201079.040e 1421 novembre 5 Obligation to the defaulting suppliers of mortar to compensate the additional cost incurred by the Opera for the purchase of the missing material, after notification. Text: dicte Opere quantitas in qua deficerent vel
o0201079.040e 1421 novembre 5 Obligation to the defaulting suppliers of mortar to compensate the additional cost incurred by the Opera for the purchase of the missing material, after notification. Text: et inpune usque in quantitatem sui defectus,
o0202001.108h 1429 giugno 16 Obligation to the masters to deposit their hammer and other tools with the scribe, under penalty of dismissal. Text: offitio Opere et in Opera quovis modo
o0201073.014vc 1418 giugno 14 Obligation to the masters who worked during the preceding winter to return to work. Text: magistri, qui laboraverunt in dicto Opere ad
o0201073.014vc 1418 giugno 14 Obligation to the masters who worked during the preceding winter to return to work. Text: Opere ad diem in yeme proxime preterito
o0201073.014vc 1418 giugno 14 Obligation to the masters who worked during the preceding winter to return to work. Text: nunc non laborant in dicto Opere, cogantur
o0201073.014vc 1418 giugno 14 Obligation to the masters who worked during the preceding winter to return to work. Text: reverti ad laborandum in dicto Opere hinc
o0202001.215d 1434 aprile 22 Obligation to the outgoing administrator to consign to his successor the receipts concerning an error of the notary. Text: existentes collegialiter congregati in loco eorum residentie
o0202001.215d 1434 aprile 22 Obligation to the outgoing administrator to consign to his successor the receipts concerning an error of the notary. Text: presentem mensem aprilis in quo sumus, ad
o0202001.215d 1434 aprile 22 Obligation to the outgoing administrator to consign to his successor the receipts concerning an error of the notary. Text: Dominicus non possit in aliquo offitio ipsorum
o0201078.044vd 1421 giugno 26 Obligation to the substitute treasurer to consign the money in his possession within a day under penalty of detention. Text: quod, si et in quantum Pierus Gilii,
o0201078.044vd 1421 giugno 26 Obligation to the substitute treasurer to consign the money in his possession within a day under penalty of detention. Text: de pecunia Opere in eius manibus existere,
o0201078.044vd 1421 giugno 26 Obligation to the substitute treasurer to consign the money in his possession within a day under penalty of detention. Text: totam crastinam diem in manibus camerarii dicte
o0201078.044vd 1421 giugno 26 Obligation to the substitute treasurer to consign the money in his possession within a day under penalty of detention. Text: dicto die crastino in antea ad petitionem
o0201078.044vd 1421 giugno 26 Obligation to the substitute treasurer to consign the money in his possession within a day under penalty of detention. Text: quantitatem, vel donec in contrarium per eos
o0201073b.002c 1418 aprile 13 Obligation to the treasurers and the notaries of the new gabelles and of the forced loans to consign the books not yet audited to the administrator. Text: prestantiarum ad excomputandum in gabellis, quorum libri
o0201073b.002c 1418 aprile 13 Obligation to the treasurers and the notaries of the new gabelles and of the forced loans to consign the books not yet audited to the administrator. Text: libri non sunt in Camera Communis Florentie
o0201073b.002c 1418 aprile 13 Obligation to the treasurers and the notaries of the new gabelles and of the forced loans to consign the books not yet audited to the administrator. Text: Operis; alias qui in dicto termino non
o0201073b.002c 1418 aprile 13 Obligation to the treasurers and the notaries of the new gabelles and of the forced loans to consign the books not yet audited to the administrator. Text: non consignaverit, gravabitur in here et persona
o0201074.026f 1418 ottobre 27 Obligation to the workforces employed during the winter to work in the summer as well. Text: laborantes ad diem in dicto Opere, qui
o0201074.026f 1418 ottobre 27 Obligation to the workforces employed during the winter to work in the summer as well. Text: dicto Opere, qui in presenti yeme laborant
o0201074.026f 1418 ottobre 27 Obligation to the workforces employed during the winter to work in the summer as well. Text: seu laborare intendunt in dicto Opere, teneantur
o0201074.026f 1418 ottobre 27 Obligation to the workforces employed during the winter to work in the summer as well. Text: promictere laborare etiam in dicto Opere in
o0201074.026f 1418 ottobre 27 Obligation to the workforces employed during the winter to work in the summer as well. Text: in dicto Opere in extate proxime futura
o0201078.045vc 1421 giugno 27 Obligation to two substitute treasurers to do the accounts and consign the remaining money, having deducted creditors and debtors, within the third hour. Text: remictant et solvant in manibus presentis camerarii
o0201076.024vd 1419 ottobre 30 Obligation to work in the summer for masters, unskilled workers and boys who have worked during the winter. Text: laborabunt ad diem in dicto Opere in
o0201076.024vd 1419 ottobre 30 Obligation to work in the summer for masters, unskilled workers and boys who have worked during the winter. Text: in dicto Opere in presenti ieme teneantur
o0201076.024vd 1419 ottobre 30 Obligation to work in the summer for masters, unskilled workers and boys who have worked during the winter. Text: contrafacienti laborare etiam in dicto Opere extate
o0201076.024vd 1419 ottobre 30 Obligation to work in the summer for masters, unskilled workers and boys who have worked during the winter. Text: pro quibus solvendis in casu quo non
o0202001.007vg 1425 agosto 22 Occupation of piece of land in the Pisan countryside for dotal rights and right of recourse to Pisan citizen. Title: cuiusdam terre posite in comitatu Pisarum
o0202001.007vg 1425 agosto 22 Occupation of piece of land in the Pisan countryside for dotal rights and right of recourse to Pisan citizen. Text: et partim boschate in confinibus Cesani in
o0202001.007vg 1425 agosto 22 Occupation of piece of land in the Pisan countryside for dotal rights and right of recourse to Pisan citizen. Text: in confinibus Cesani in loco dicto Campora,
o0202001.007vg 1425 agosto 22 Occupation of piece of land in the Pisan countryside for dotal rights and right of recourse to Pisan citizen. Text: tenet unum capud in terra heredum ser
o0202001.007vg 1425 agosto 22 Occupation of piece of land in the Pisan countryside for dotal rights and right of recourse to Pisan citizen. Text: Lantis, aliud capud in flumine Arni via
o0202001.007vg 1425 agosto 22 Occupation of piece of land in the Pisan countryside for dotal rights and right of recourse to Pisan citizen. Text: mediante, latum unum in terra heredum ser
o0202001.007vg 1425 agosto 22 Occupation of piece of land in the Pisan countryside for dotal rights and right of recourse to Pisan citizen. Text: partim et partim in terra heredum Pieri
o0202001.007vg 1425 agosto 22 Occupation of piece of land in the Pisan countryside for dotal rights and right of recourse to Pisan citizen. Text: civis et partim in terra heredum ser
o0202001.007vg 1425 agosto 22 Occupation of piece of land in the Pisan countryside for dotal rights and right of recourse to Pisan citizen. Text: Vico, aliud latus in terra heredum Chelini
o0202001.007vg 1425 agosto 22 Occupation of piece of land in the Pisan countryside for dotal rights and right of recourse to Pisan citizen. Text: et possidebantur et in eius hereditate et
o0202001.007vg 1425 agosto 22 Occupation of piece of land in the Pisan countryside for dotal rights and right of recourse to Pisan citizen. Text: remanserunt, et tamquam in bonis et super
o0202001.007vg 1425 agosto 22 Occupation of piece of land in the Pisan countryside for dotal rights and right of recourse to Pisan citizen. Text: solum et dumtaxat in quantitate et summa
o0202001.007vg 1425 agosto 22 Occupation of piece of land in the Pisan countryside for dotal rights and right of recourse to Pisan citizen. Text: iura que habet in dictis bonis, alias
o0201072.017vd 1417/8 febbraio 5 Open letters for the debt collectors so that they not be hindered in the collections of the credits of the Opera. Text: nostro uficio mandiamo in coteste parte ...
o0201072.017vd 1417/8 febbraio 5 Open letters for the debt collectors so that they not be hindered in the collections of the credits of the Opera. Text: a ' quali in fare le dette
o0201072.017vd 1417/8 febbraio 5 Open letters for the debt collectors so that they not be hindered in the collections of the credits of the Opera. Text: e sopradetti debitori in persona o in
o0201072.017vd 1417/8 febbraio 5 Open letters for the debt collectors so that they not be hindered in the collections of the credits of the Opera. Text: in persona o in beni, etiamdio ogni
o0201076.009vh 1419 agosto 11 Open letters for the debt collectors to allow demand of payment in the countryside and the district with salary set. Text: vadant ad gravandum in comitatu et districtu
o0201070b.006vg 1416/7 febbraio 9 Open letters to debt collectors to permit them to demand payment in the countryside with salary set by the officials of the new gabelles. Text: exactoribus qui vadant in comitatu ad gravandum
o0201070b.017vc 1417 aprile 16 Open letters to the debt collectors for demand of payment outside the city. Text: non ultra, ut in dicto tempore vadant
o0201070.022d 1417 maggio 21 Order for a model for the main cupola. Text: et quod expendatur in dicto modello quantum
o0202001.220va 1434 agosto 18 Order for a trip to Carrara for marble. Text: congregati et cohadunati in loco eorum residentie
o0202001.225vc 1434 dicembre 17 Order for a trip to Lucca to obtain the permit to remove marble from Carrara. Text: congregati et cohadunati in loco eorum residentie
o0202001.225vc 1434 dicembre 17 Order for a trip to Lucca to obtain the permit to remove marble from Carrara. Text: de Bischeris eorum in dicto offitio collega,
o0202001.225vc 1434 dicembre 17 Order for a trip to Lucca to obtain the permit to remove marble from Carrara. Text: ante guerras; et in predictis dederunt eidem
o0202001.212a 1433/4 marzo 24 Order for a trip to the quarry of Campiglia in order to evaluate marble. Text: congregati et cohadunati in loco eorum residentie
o0202001.126vn 1430 maggio 2 Order for a trip to Vada for a stone altar slab and to investigate whether other relics exist there. Text: pecunia Opere usque in libras otto f.p.
o0202001.085vi 1428 giugno 15 Order for arrest and subsequent incarceration of Florentine notary, guilty of protesting a canon. Text: notarius florentinus qui in dedecus Communis Florentie
o0202001.085vi 1428 giugno 15 Order for arrest and subsequent incarceration of Florentine notary, guilty of protesting a canon. Text: maioris ecclesie et in Stincis consignetur.
o0201078.029va 1421 maggio 5 Order for demand of payment with penalty to the debtors on commission of the administrator and notary of the Wool Guild and the Opera. Text: civitatis Florentie invicem in audientia inferiori palatii
o0201078.029va 1421 maggio 5 Order for demand of payment with penalty to the debtors on commission of the administrator and notary of the Wool Guild and the Opera. Text: Florentie more solito in sufficientibus numeris congregati,
o0201078.029va 1421 maggio 5 Order for demand of payment with penalty to the debtors on commission of the administrator and notary of the Wool Guild and the Opera. Text: quacumque de causa in aliqua florenorum auri,
o0201073.014vd 1418 giugno 14 Order for painted decorations to the tabernacle of the altar of the Madonna. Text: altare dicte Domine in ecclesia Sancte Marie
o0202001.144b 1431 giugno 15 Order for the restitution of a sum of money for the work at Castellina. Text: quantitatem pecunie eidem in depositum datam pro
o0202001.144b 1431 giugno 15 Order for the restitution of a sum of money for the work at Castellina. Text: quidem redundabit eidem in dampnum et dedecus
o0202001.150a 1431 ottobre 5 Order for work on the fireplace in the house of a canon. Text: illorum qui laborabunt in dicto laborerio.
o0202001.151b 1431 novembre 22 Order for work on the roof of the house of the chorister. Text: congregati et cohadunati in loco eorum audientie
o0201077.036vc 1420 aprile 24 Order not to pay the days not worked by workers who abstained from work without just cause. Text: laborativo cuiuslibet edomoda in dicta Opera et
o0201081.036c 1422 dicembre 30 Order not to renew mortar contracts of negligent suppliers. Text: receperunt dicte Opere in dando, conducendo et
o0201081.036c 1422 dicembre 30 Order not to renew mortar contracts of negligent suppliers. Text: negaverunt, quod quidem in grave dicte Opere
o0201081.036c 1422 dicembre 30 Order not to renew mortar contracts of negligent suppliers. Text: et receperit et in conducendo et dando
o0201081.036c 1422 dicembre 30 Order not to renew mortar contracts of negligent suppliers. Text: conduxerit et tradiderit in preteritum vel deficeret
o0201081.036c 1422 dicembre 30 Order not to renew mortar contracts of negligent suppliers. Text: conduceret et traderet in futurum quantitatem debitam
o0201081.036c 1422 dicembre 30 Order not to renew mortar contracts of negligent suppliers. Text: dicte calcine et in tempore et temporibus
o0201081.036c 1422 dicembre 30 Order not to renew mortar contracts of negligent suppliers. Text: secundum et prout in conducta secum facta
o0201081.036c 1422 dicembre 30 Order not to renew mortar contracts of negligent suppliers. Text: ipsius qui defecit in preteritum et qui
o0201081.036c 1422 dicembre 30 Order not to renew mortar contracts of negligent suppliers. Text: et qui deficeret in futurum, statim facto
o0201081.036c 1422 dicembre 30 Order not to renew mortar contracts of negligent suppliers. Text: non servata promissione in dando et conducendo
o0201078.015ve 1421 marzo 27 Order of arrest and detention of a messenger. Text: Opere prelibati invicem in loco eorum audientie
o0201078.015ve 1421 marzo 27 Order of arrest and detention of a messenger. Text: audientie more solito in sufficienti numero congregati,
o0201078.015ve 1421 marzo 27 Order of arrest and detention of a messenger. Text: per eos fuerit in contrarium deliberatum.
o0201078.043vb 1421 giugno 20 Order of arrest of a debt collector and notification. Text: Opere supradicti invicem in loco eorum audientie
o0201078.043vb 1421 giugno 20 Order of arrest of a debt collector and notification. Text: audientie more solito in sufficienti numero congregati,
o0201078.043vb 1421 giugno 20 Order of arrest of a debt collector and notification. Text: exactor dicte Opere in dictam Operam et
o0201078.043vb 1421 giugno 20 Order of arrest of a debt collector and notification. Text: Marie del Fiore in quo loco ad
o0201078.043vb 1421 giugno 20 Order of arrest of a debt collector and notification. Text: veniet quocumque tempore in futurum provisor dicte
o0201078.043vb 1421 giugno 20 Order of arrest of a debt collector and notification. Text: includi ad et in carceribus Stincarum Communis
o0201078.043vb 1421 giugno 20 Order of arrest of a debt collector and notification. Text: vel aliter aut in contrarium deliberatum. Eo
o0202001.210va 1433/4 febbraio 11 Order of arrest on grounds of breach of contract. Text: existentes collegialiter congregati in loco eorum residentie
o0202001.210va 1433/4 febbraio 11 Order of arrest on grounds of breach of contract. Text: observaverunt eorum conductam in non modicum dampnum
o0202001.208c 1433 dicembre 2 Order of demand of payment for the carters who must convey marble, who will be paid at the expense of the suppliers when transport has been effected. Title: marmore quod est in portu Signe
o0202001.208c 1433 dicembre 2 Order of demand of payment for the carters who must convey marble, who will be paid at the expense of the suppliers when transport has been effected. Text: consueta scharichato marmore in Opera; et intelligatur
o0201074.032a 1418 dicembre 15 Order of eviction for a house with shop because of litigation between neighbors. Text: stat ad pensionem in domo et apoteca
o0201074.032a 1418 dicembre 15 Order of eviction for a house with shop because of litigation between neighbors. Text: stat ad pensionem in domo dicti Operis
o0201074.032a 1418 dicembre 15 Order of eviction for a house with shop because of litigation between neighbors. Text: Operis iuxta domum in qua stat dictus
o0201074.032a 1418 dicembre 15 Order of eviction for a house with shop because of litigation between neighbors. Text: nec debeat stare in dicta domo vel
o0201074.032a 1418 dicembre 15 Order of eviction for a house with shop because of litigation between neighbors. Text: octobris proxime futuri in antea; et quod
o0202001.190vg 1432 novembre 27 Order of payment for days worked. Text: prestitas et prestandas in Opera ad istantiam
o0202001.190vg 1432 novembre 27 Order of payment for days worked. Text: laboravit et laborabit in Opera ad giornatas,
o0202001.168h 1432 agosto 23 Order of payment for supply of mortar. Text: ad Operam usque in summam et quantitatem
o0202001.145a 1431 giugno 28 Order of payment to the Alessandri for the garden and shed. Text: et orto positis in via Fundamentorum Opere,
o0202001.145a 1431 giugno 28 Order of payment to the Alessandri for the garden and shed. Text: etiam expensas factas in dicto casolari et
o0202001.145a 1431 giugno 28 Order of payment to the Alessandri for the garden and shed. Text: orto, erunt gravati in here et persona
o0202001.145a 1431 giugno 28 Order of payment to the Alessandri for the garden and shed. Text: Ughonis personaliter et in persona, et Niccolao
o0202001.207c 1433 novembre 14 Order of restitution of credit wrongfully collected by a debt collector. Text: Prefati operarii congregati in loco eorum residentie
o0202001.207c 1433 novembre 14 Order of restitution of credit wrongfully collected by a debt collector. Text: soluto ante gravamentum in casu quo dictus
o0202001.202e 1433 luglio 3 Order of restitution of lumber lent. Text: lignamine eis comodato in festo Paschatis Spiritus
o0202001.135d 1430/1 gennaio 3 Order that each stonecutter provide and keep ready a hammer. Title: Pro martellis tenendis in Opera per magistros
o0202001.135d 1430/1 gennaio 3 Order that each stonecutter provide and keep ready a hammer. Text: actum ad laborandum in exercitio Opere ut
o0202001.135d 1430/1 gennaio 3 Order that each stonecutter provide and keep ready a hammer. Text: tenere debeant continue in dicta Opera ad
o0202001.135d 1430/1 gennaio 3 Order that each stonecutter provide and keep ready a hammer. Text: ad minus semel in mense Filippotius prefatus
o0202001.226c 1434/5 gennaio 11 Order that ex treasurers of the gabelles consign the income journals. Text: introytus quod retinuerunt in eorum camerariatu provisori
o0202001.187f 1432 settembre 19 Order that one of the masons be excluded from lottery among those prevented by rain from working on the cupola, but that he may work continuously. Text: scharpellator et murator in Opera non computetur
o0202001.187f 1432 settembre 19 Order that one of the masons be excluded from lottery among those prevented by rain from working on the cupola, but that he may work continuously. Text: Opera non computetur in numero magistrorum qui
o0202001.187f 1432 settembre 19 Order that one of the masons be excluded from lottery among those prevented by rain from working on the cupola, but that he may work continuously. Text: continue diebus quibus in Opera laboratur laborare
o0202001.187f 1432 settembre 19 Order that one of the masons be excluded from lottery among those prevented by rain from working on the cupola, but that he may work continuously. Text: obstante alia deliberatione in contrarium disponente.
o0202001.221c 1434 agosto 25 Order to a debtor to present himself in the prison of the executor. Text: promisit se representasse in carceribus domini executoris
o0201078.033vc 1421 maggio 30 Order to a stonecutter for a trip to the Alps for transport of lumber. Text: Sandri scarpellator vadat in Alpes ad ipsa
o0201078.033vc 1421 maggio 30 Order to a stonecutter for a trip to the Alps for transport of lumber. Text: tradat et solvat in manibus dicti Papii
o0201078.033vc 1421 maggio 30 Order to a stonecutter for a trip to the Alps for transport of lumber. Text: dicta quantitate describat in debitorem.
o0201082.004a 1422/3 febbraio 15 Order to a warden of make peace in a litigation. Text: intellecta ponat ipsos in pacem.
o0202001.204e 1433 agosto 6 Order to a (warden) to travel to the forest. Text: Opere si et in quantum Francischus de
o0202001.190vh 1432 novembre 28 Order to accredit to a stonecutter the salary and the expenditures incurred for a trip to the forest. Text: existentes collegialiter congregati in loco eorum residentie
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore