space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F


G-H


I-J

K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles


Previous
instrumento
Next
 

sorted
Document

sort
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0201077.012vh 1419/20 gennaio 29 Prohibition to demand payment of debt for forced loans. Text: et sicut in instrumento rogato et publicato
o0201080.012vc 1421/2 febbraio 25 Exemption from tax for testamentary legacies because they constitute dotal properties. Text: tradidit, licet in instrumento confessionis dotium appareat
o0201081.017ve 1422 settembre 12 Revocation of demand of payment for debt for forced loans and pardons for previous dotal rights. Text: quam in dicto instrumento dotium contineatur; que
o0201086.005vc 1424/5 marzo 7 Authorization to the administrator of Lastra and Malmantile to contract out the stairs for the castle to a carpenter. Text: Opera et (in) instrumento locationis contentis.
o0201086.005vd 1424/5 marzo 7 Authorization to the administrator to rent out the shop called the Galea. Text: et aliis in instrumento locationis usitatis.
o0201086.030a 1424/5 gennaio 30 Contract for transport of white marble from Carrara with advance on payment. Text: et intellecto dicto instrumento et contractu dicte
o0201086.030va 1424/5 febbraio 12 Ratification of the wardens on contract for transport of white marble. Text: locatione constat publico instrumento manu mei Bartolomei
o0201086.030vc 1424/5 marzo 7 Contract for transport of white marble from Lavenza to Pisa. Text: contentis in dicto instrumento locationis habere plenam
o0201086.032va 1424/5 marzo 20 Ratification of the wardens for contract for kiln load of mortar. Text: suprascripta locatione et instrumento dicte locationis facto
o0201086.032va 1424/5 marzo 20 Ratification of the wardens for contract for kiln load of mortar. Text: dicta locatione et instrumento dicte locationis contentis
o0201086.032va 1424/5 marzo 20 Ratification of the wardens for contract for kiln load of mortar. Text: dicta locatione et instrumento dicte locationis contentis
o0201086.032va 1424/5 marzo 20 Ratification of the wardens for contract for kiln load of mortar. Text: singula in dicto instrumento contenta ratificaverunt, approbaverunt,
o0201086.032va 1424/5 marzo 20 Ratification of the wardens for contract for kiln load of mortar. Text: dicta locatione et instrumento dicte locationis continetur
o0201086.043c 1424/5 gennaio 29 Payment for the purchase of house in partial compensation for damages to the rector of Santa Cecilia. Text: emptione constat publico instrumento scripto et rogato
o0201086.043vc 1424/5 febbraio 12 Payment to contractor of white marble. Text: qua constat publico instrumento manu mei Bartolomei
o0201086.073c 1425 giugno 6 Guaranty for supply of white marble for the external ribs of the cupola. Text: quidem locatione et instrumento dicte locationis vidi
o0201086.073c 1425 giugno 6 Guaranty for supply of white marble for the external ribs of the cupola. Text: vidi constare publico instrumento manu ser Pieri
o0201086.073c 1425 giugno 6 Guaranty for supply of white marble for the external ribs of the cupola. Text: dicta locatione et instrumento dicte locationis contentorum
o0201086.073c 1425 giugno 6 Guaranty for supply of white marble for the external ribs of the cupola. Text: dicta locatione et instrumento dicte locationis contentis
o0202001.007vg 1425 agosto 22 Occupation of piece of land in the Pisan countryside for dotal rights and right of recourse to Pisan citizen. Text: qua constat publico instrumento manu ser Niccolai
o0202001.026vf 1426 marzo 26 Approval of guarantor for supply of 150 bushels of mortar. Text: et aliis in instrumento locationis contentis, de
o0202001.095va 1428 dicembre 23 Sentence regarding a bequest made to the Opera of dotal properties of testator's sister, recognized as property of other legitimate heirs. Text: viso quodam publico instrumento testamenti et ultime
o0202001.095va 1428 dicembre 23 Sentence regarding a bequest made to the Opera of dotal properties of testator's sister, recognized as property of other legitimate heirs. Text: viso quodam alio instrumento testamenti et ultime
o0202001.095va 1428 dicembre 23 Sentence regarding a bequest made to the Opera of dotal properties of testator's sister, recognized as property of other legitimate heirs. Text: alia in dicto instrumento testamenti et ultime
o0202001.095va 1428 dicembre 23 Sentence regarding a bequest made to the Opera of dotal properties of testator's sister, recognized as property of other legitimate heirs. Text: quodam alio publico instrumento cuiusdam declarationis publice
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore