space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F


G-H


I-J


K-L

M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles


Previous
loci
Next
 

sorted
Document

sort
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0201070b.004va 1416/7 gennaio 26 Cancellation of debt for gabelle for herd livestock, having received information that the debtor possesses none. Text: a Potestate dicti loci quod numquam tenuit
o0201070b.007a 1416/7 febbraio 9 Term of payment for new gabelles to the Podesteria of Pieve Santo Stefano and letter to the Podestà with summons. Text: scribatur Potestati dicti loci quod non cogat
o0201070b.008c 1416/7 febbraio 17 Release of arrested person, term of payment and letter to the Podestà of San Miniato with summons for four inhabitants of said Commune. Text: scribatur Potestati dicti loci quod, nisi infra
o0201070b.008e 1416/7 febbraio 17 Term of payment to the Podesteria of Ripafratta with guaranty, release of arrested person and letter to the Podestà instructing him to force the debtors to pay. Text: scribatur Potestati dicti loci quod ad petitionem
o0201070b.012ve 1416/7 marzo 3 Term of payment to the guarantor of the parish of Santo Stagio di Acone, his release and letter to the Podestà with injunction of payment. Text: scribatur Potestati dicti loci quod cogat dictum
o0201070b.016vl 1417 marzo 31 Letter to the Podestà of Montepulciano to force the clerics of the place to pay the property gabelle. Text: petitionem archipresbiteri dicti loci cogat omnes clericos
o0201070b.023vg 1417 giugno 3 Term of payment for debt for new gabelles with obligation of guaranty and letter to the Podestà of Peccioli with order to demand payment of the debtors. Text: fideiussione scribatur Potestati loci quod gravet omnes
o0201070b.061e 1417 giugno 16 Guaranty for debt for new gabelles of the rector of Coiano in Florence and Castelfiorentino. Text: curie Potestatis dicti loci etc.
o0201070b.083vc 1417 marzo 26 Arrest for debt for property gabelle of the parish of Santa Maria a Pogi. Text: Checchus Cennis dicti loci recommendatus Potestati. Dicta
o0201072.047va 1418 aprile 7 Arrests for debts. Text: ser Rome dicti loci pro gratiis receptatis
o0201072.047va 1418 aprile 7 Arrests for debts. Text: Blasius Pacini dicti loci captus et recomendatus
o0201073.013a 1418 giugno 2 Conviction of a notary for failing to have executed the court summons that had been sent to the Podestà of Ripafratta regarding the new gabelles and the release of a person arrested on account of the debts of the Podesteria. Text: scripserint Potestati ipsius loci et Potestarie Ripefratte
o0201073.014vg 1418 giugno 14 Letter to the Commune of Borgo San Lorenzo for the reimbursement of expenditures incurred in prison by an arrested person and letter to the Podestà to see that said restitution is respected. Text: Guaspari Laurentii dicti loci, qui fuit captus
o0201073.024a 1418 giugno 28 Exemption from demand of payment on account of renunciation of testamentary bequest. Text: Franceschinum Bruni dicti loci in eius testamento
o0201073b.003c 1418 aprile 18 Letter to the Captain of Campiglia for information on the ownership of livestock and summons for its herdsmen. Text: Sisto Simonis dicti loci quod compareant coram
o0201074.011d 1418 agosto 26 Cancellation of a tax on livestock because of exemption in the commune where it is kept. Text: a Potestate dicti loci quod non habet
o0201077.033va 1420 aprile 12 Term of payment to the Commune of Romena and letter to the Podestà prohibiting demand of payment. Text: scribatur Potestati dicti loci quod ipsum Commune
o0201077.039vb 1420 maggio 9 Term of payment to the Commune of Campiglia Marittima for debt for proprety gabelle with letter to the Captain for demand of payment of foreigners' properties. Text: officii Capitaneo dicti loci quod interim non
o0201077.039vb 1420 maggio 9 Term of payment to the Commune of Campiglia Marittima for debt for proprety gabelle with letter to the Captain for demand of payment of foreigners' properties. Text: uni homini dicti loci quod compareat coram
o0201077.039vb 1420 maggio 9 Term of payment to the Commune of Campiglia Marittima for debt for proprety gabelle with letter to the Captain for demand of payment of foreigners' properties. Text: quosdam forenses dicti loci habentes in ipso
o0201078.004vf 1420/1 gennaio 23 Authorization to the notary to write to the rectors of the countryside and district for the collection of the debts with summons for some subjects. Text: illius communis seu loci, quod est vel
o0201078.013a 1420/1 marzo 11 Rulings for build a small house in Trassinaia as refuge and place of work of workers and equipment in case of rain. Text: in cava dicti loci pro dicta Opera
o0201078.082vf 1420/1 febbraio 8 Guaranty for debt for forced loans or gabelles. Text: Guiduccio Chelis dicti loci, pro prestantiis vel
o0201079.006ve 1421 luglio 16 Contract for the custody of pawns with indications regarding the place to keep them, thefts, sale and rights. Text: parte ob defectum loci non fortis vel
o0201079.010d 1421 agosto 2 Letter to the Podestà of Terranuova requesting demand of payment of a debtor for the church of San Lorenzo di Piantravigne, protection of the distrained person, to whom costs and damages must be repaid, and information on other persons enjoined to pay such this reason. Text: lictera Potestati dicti loci quod gravet dictum
o0201079.010vf 1421 agosto 8 Term of payment to the parish of Sant'Andrea a Tizzana and letter to the Podestà instructing him to demand payment. Text: et Potestati dicti loci scribatur quod gravet
o0201079.042vc 1421 novembre 17 Letter to the Podestà of Castelfiorentino with summons of one of its citizens. Text: mandato Potestatis dicti loci ex commissione per
o0201079.050b 1421 dicembre 16 Revocation of resolution in favor of debtors for herd livestock gabelle. Text: Guasparris Tomme dicti loci, intelligantur revocate, et
o0201080.016ve 1421/2 marzo 13 Concession of right of recourse to guarantor enjoined to pay for the baptismal parish of San Piero in Bossolo and letter to the Podestà for demand of payment of the same. Text: lictera Potestati dicti loci continens quod ad
o0201080.083vh 1422 maggio 20 Guaranty for debt for pardons of the Commune of Montevettolini. Text: Corsus Iacobi dicti loci fideiussit etc., obligavit
o0201081.019va 1422 settembre 16 Term of payment for debt for pardons to the Commune of Montecatini and letter to the Podestà for exacting duty and summons. Text: lictera Potestati dicti loci quod faciat exigi
o0201083.008va 1423 ottobre 5 Demand of payment for debt of Scarperia to two of its inhabitants and letter to the vicar of the Mugello. Text: unum alium dicti loci graventur pro debito
o0201083.089g 1423 ottobre 30 Guaranty for unspecified debt of the Commune of Santa Croce Valdarno. Text: Puccinus Pugliesis dicti loci per totam XV
o0201084.076b 1424 giugno 16 Guaranty for debt for wine and butchering gabelles of the Commune of Castelfranco di sopra. Text: Ricciardi Pieri dicti loci fideiussit.
o0201086.009va 1425 aprile 3 Salary set for two master stonecutters for the winter. Text: domine Rocche dicti loci magistro scharpellatori in
o0201086.017vc 1425 maggio 21 Confirmation of the contract made to the masters of the castle of Malmantile and here transcribed and undersigned by the interested parties, because it had not been copied by the previous notary. Text: honore communis securitateque loci predicti, habita super
o0201086.022b 1425 giugno 8 Letter to the Podestà of Arezzo for rulings in favor of the abbot of Capolona, who declares that he made a deposit for the new gabelles. Text: heredes Tincharelle dicti loci ad ostendendum librum
o0201086.070va 1424/5 marzo 9 Guaranty for debt for property gabelle of the oratory of San Galgano. Text: Sancti Ghalgani dicti loci quod dictum oratorium
o0201086.072b 1425 maggio 4 Promise to respect summons with guaranty. Text: Francischus Lippi dicti loci et populi Sancti
o0201086.073c 1425 giugno 6 Guaranty for supply of white marble for the external ribs of the cupola. Text: Iohanne Benozii dicti loci facte ab operariis
o0202001.015vc 1425 novembre 23 Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him to demand payment of debtor for a piece of land located at Cesano, which is the object of litigation with the Opera. Text: cum hominibus dicti loci informandum et relationem
o0202001.015vc 1425 novembre 23 Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him to demand payment of debtor for a piece of land located at Cesano, which is the object of litigation with the Opera. Text: per vicarium dicti loci et eius curiam
o0202001.027vd 1426 aprile 21 Authority to wardens for the work at Lastra and Malmantile; sentence and fine of defaulting master; acquittal and new contract for the work. Text: Ghanghalandi quam alteri loci, et maxime Guasparri
o0202001.028a 1426 aprile 21 Fines of the masters of Lastra if they do not complete the work on the castle; election of masters for work on the castle of Malmantile. Text: Chalchigne magistrum dicti loci in libris centum
o0202001.028a 1426 aprile 21 Fines of the masters of Lastra if they do not complete the work on the castle; election of masters for work on the castle of Malmantile. Text: Pierum Dini dicti loci in libris centum
o0202001.047b 1426 dicembre 11 Letters to the vicar and the Podestà of Lari instructing them to solicit debtors to pay. Text: alia Potestati dicti loci, quod placeat se
o0202001.068vb 1427 settembre 25 Term of payment to communes of Pieve Santo Stefano for debt for pardons and letter to the Podestà. Text: littera Potestati dicti loci quod gravet dicta
o0202001.090va 1428 agosto 26 Term of payment to the Commune of Pontedera and letter to the Podestà for confiscation of the properties of the new hospital of Pisa. Text: littera Potestati dicti loci quod ad petitionem
o0202001.093vf 1428 novembre 15 Order to the debt collector to demand payment of debtors, term of payment, nomination of treasurer for the collections and letter to the rectors. Text: camerarium illius communis, loci seu ville et
o0202001.122f 1429/30 febbraio 10 Letter to the Captain of Campiglia instructing him to compel the priest to pay the testamentary legacies of the last ten years owed to the Opera. Text: quemdam presbiterum dicti loci quem cogi faciat
o0202001.133vg 1430 novembre 29 Letter to the Podestà of Barberino val d' Elsa for the demand of payment from a debtor. Text: preteritum Potestatem dicti loci, ad solvendum Opere
o0202001.153vb 1431/2 gennaio 29 Order to restore the bell tower and the church where the bridge was removed. Title: Pro acconcimine loci ubi erat pons
o0202001.156c 1431/2 marzo 14 Revocation of the resolution requiring the Alessandri heirs to make restitution of a deposit made to them in exchange for their shed and garden, of which the Opera now has need. Text: tam propter comoditatem loci quam propter ipsius
o0202001.176va 1429/30 gennaio 9 Authorization to cut firs, previously measured by the guard of the forest of Campigna, for the Sapienza. Text: placebit pro edifitio loci Sapientie de novo
o0202001.179d 1434 aprile 27 Destruction of a stable for the residence of the confraternity of Saint Zenobius. Text: pro compensatione dicti loci deliberaverunt quod in
o0202001.191vd 1432 dicembre 3 Extinction of demand of payment and new procedure of notification of debt for the hospital of Santa Maria Nuova. Text: propter devotionem talis loci et perennem famam
o0202001.192vd 1432 dicembre 9 Order to have the new headquarters for the officials of the Opera and covered areas for the stonecutters and lumber made in the garden and shed of the Tedaldi. Text: et comoditatem dicti loci; ac etiam considerantes
o0202001.194vl 1432 dicembre 30 Order to make known to the wardens the possible choice between two sandstone quarries. Text: eligere lapides illius loci erit utilior pro
o0202001.214vh 1434 aprile 20 Destruction of a lumber deposit in a stable in order that it serve as the meeting hall of the confraternity of Saint Zenobius. Text: caputmagister pro acconcimine loci in quo congregari
o0202001.226ve 1434/5 gennaio 28 Term of payment to the Commune of Borgo San Lorenzo and letter to the Podestà. Text: dicti Communis Potestati loci quod gravetur certos
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore