space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P

Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  301-397


Previous
populo
Next
 

sorted
Document

sort
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0201083.089vb 1423 novembre 15 Guaranty for debt for forced loans. Text: Iacobi positorum in populo Sancte Marie a
o0201084.005va 1423/4 febbraio 11 Concession of right of recourse to guarantor for debt for property gabelle with letter to the Podestà of Borgo San Lorenzo and Vicchio. Text: fideiussor et pro populo Sancti Chirici et
o0201084.010b 1423/4 marzo 13 Order to bring the persons who acted against the workers of Trassinaia before one of the rectors of Florence to be detained. Text: Sacchi anbobus de populo Sancte Marie a
o0201084.011a 1423/4 marzo 22 Nomination of procurator for collection of money. Text: Pierozzi Iohannis de populo Sancte Lucie Omnium
o0201084.011b 1424 marzo 28 Commission to the administrator to contract out supply of white marble for the external ribs of the cupola. Text: Benozzi scarpellatoribus de populo Sancte Marie a
o0201084.015va 1424 aprile 22 Election of blacksmith in substitution of the previous one, who has died. Text: Franciscii fabrum de populo Sancti Simonis de
o0201084.016vc 1424 giugno 16 Right of recourse to a person enjoined to pay for the parish of Santa Maria a Fagna. Text: Simon Pieri de populo Sancti Marie a
o0201084.016vc 1424 giugno 16 Right of recourse to a person enjoined to pay for the parish of Santa Maria a Fagna. Text: fFagnia solvit pro populo predicto, ut patet
o0201084.016vc 1424 giugno 16 Right of recourse to a person enjoined to pay for the parish of Santa Maria a Fagna. Text: parte pro dicto populo, registro gratiarum macinati
o0201084.030va 1424 marzo 30 Supply contract for white marble. Text: Benozzi scarpellatoribus de populo Sancte Marie a
o0201084.065ve 1424 marzo 28 Guaranty for the treasurer of the pawns. Text: Amadoris brigliarius de populo Sancti Laurentii fideiussit.
o0201085.005va 1424 dicembre 2 Term of payment for debt for pardons and for the wine, butchering, milling and property gabelles to various parishes. Title: infrascriptis populis, videlicet populo Sancti Blaxii de
o0201085.005va 1424 dicembre 2 Term of payment for debt for pardons and for the wine, butchering, milling and property gabelles to various parishes. Title: Blaxii de Pasignano, populo Sancti Andree a
o0201085.005va 1424 dicembre 2 Term of payment for debt for pardons and for the wine, butchering, milling and property gabelles to various parishes. Title: Poggio al Vento, populo Sancti Petri de
o0201085.066b 1424 novembre 17 Guaranty for debt for forced loans. Text: habitator Florentie in populo Sancte Lucie Omnium
o0201085.066b 1424 novembre 17 Guaranty for debt for forced loans. Text: domus site in populo Sancte Lucie predicte
o0201086.005vd 1424/5 marzo 7 Authorization to the administrator to rent out the shop called the Galea. Text: Ghalea sitam in populo Sancti Michaelis Vice
o0201086.010ve 1425 aprile 14 Authorization to the administrator of the Trassinaia quarry to rent a house for 6 months. Text: in Communi et populo Sancte Marie de
o0201086.016vb 1425 maggio 16 Authority to the administrator to audit the accounts between two kilnmen partners. Text: Cannerii fornaciarios in populo abbatie Septimi et
o0201086.022d 1425 giugno 8 Confiscation of the harvest of a debtor's farm. Text: domino positi in populo Sancti Christofani a
o0201086.030a 1424/5 gennaio 30 Contract for transport of white marble from Carrara with advance on payment. Text: ianuarii. Actum in populo Sancte Reparate in
o0201086.030vc 1424/5 marzo 7 Contract for transport of white marble from Lavenza to Pisa. Text: acta fuerunt in populo Sancte Marie de
o0201086.031a 1424/5 marzo 15 Rent of the shop called Galea to Fra Bernardo master of glass oculi with deadline for inception of work on the stained-glass windows. Text: Vulterris habitatore in populo abbatie Septimi et
o0201086.031a 1424/5 marzo 15 Rent of the shop called Galea to Fra Bernardo master of glass oculi with deadline for inception of work on the stained-glass windows. Text: 'Opera sitam in populo Sancti Michaelis Vice
o0201086.032a 1424/5 marzo 16 Contract for a kiln load of mortar for the castle of Malmantile. Text: Vulterris habitator in populo abbatie Septimi, prout
o0201086.043c 1424/5 gennaio 29 Payment for the purchase of house in partial compensation for damages to the rector of Santa Cecilia. Text: comitatu Florentie in populo Sancti Andree de
o0201086.070vb 1424/5 marzo 16 Guaranty for a supply of mortar for the castle of Malmantile. Text: Vulterris habitator in populo abbatie Septimi promisit
o0202001.004b 1425 luglio 30 Order to rent the Trassinaia quarry, except the part reserved by the owners, and compensation of damages made there. Text: comitatu Florentie in populo Sancti Laurentii de
o0202001.004va 1425 luglio 30 Assignment of house to chaplain with obligation of evacuate it in accordance with the will of the Opera. Text: domum positam in populo Sancti Petri Celorum
o0202001.005vg 1425 agosto 7 Authority to the administrator for rental of house and shop. Text: est posita in populo Sancti Michaelis Vicedominorum
o0202001.008c 1425 agosto 22 Confirmation of rent of house. Text: civitate Florentie in populo Sancti Michaelis Vice
o0202001.011h 1425 ottobre 12 Authority to the administrator to rent out a shop. Text: Ghalea sitam in populo Sancti Michaelis Vicedominorum
o0202001.020b 1425/6 gennaio 10 Release of kilnmen from the payment of sum advanced for supply of broad bricks and new commitment of the sons of one of them. Text: Opere prefate in populo Abbatie plebatus Septimi
o0202001.031vc 1426 maggio 10 Prohibition to demand payment of the parish of San Giovanni of Senni for unregistered properties. Title: existentia in dicto populo graventur
o0202001.031vc 1426 maggio 10 Prohibition to demand payment of the parish of San Giovanni of Senni for unregistered properties. Text: non allibratorum in populo Sancti Iohannis de
o0202001.031vc 1426 maggio 10 Prohibition to demand payment of the parish of San Giovanni of Senni for unregistered properties. Text: bonis in eorum populo existentibus et quod
o0202001.038c 1426 agosto 2 Revocation of demand of payment for debt. Text: predictorum operariorum pro populo Sancti Iohannis de
o0202001.048a 1426 dicembre 20 Term of payment to the parish of San Piero a Petrognano and prohibition to demand payment for the balance of the debt. Text: existentium in dicto populo graventur pro dicto
o0202001.058f 1427 maggio 7 Oath of wardens and authority to the administrator for sale of kiln. Text: est sita in populo Sancti Ambroxii de
o0202001.068vc 1427 settembre 25 Term of payment to debtor of new gabelles with restitution of pawn; letter to the vicar of the Mugello for demand of payment of debtors for property gabelle. Title: Pro populo Sancti Iohannis de
o0202001.068vc 1427 settembre 25 Term of payment to debtor of new gabelles with restitution of pawn; letter to the vicar of the Mugello for demand of payment of debtors for property gabelle. Text: gravato pro dicto populo depositet in manibus
o0202001.068vc 1427 settembre 25 Term of payment to debtor of new gabelles with restitution of pawn; letter to the vicar of the Mugello for demand of payment of debtors for property gabelle. Text: existentium in dicto populo, et quod dictum
o0202001.072vb 1427 novembre 26 Cancellation of part of the debt of the parish of San Giovanni of Senni with restitution of deposit and demand of payment for the balance due with letter to the vicar of Mugello. Title: Pro populo Sancti Iohannis de
o0202001.072vb 1427 novembre 26 Cancellation of part of the debt of the parish of San Giovanni of Senni with restitution of deposit and demand of payment for the balance due with letter to the vicar of Mugello. Text: collegis, deliberaverunt quod populo Sancti Iohannis de
o0202001.072vb 1427 novembre 26 Cancellation of part of the debt of the parish of San Giovanni of Senni with restitution of deposit and demand of payment for the balance due with letter to the vicar of Mugello. Text: bona in dicto populo propter que bona
o0202001.072vb 1427 novembre 26 Cancellation of part of the debt of the parish of San Giovanni of Senni with restitution of deposit and demand of payment for the balance due with letter to the vicar of Mugello. Text: dictus populus dicto populo restituatur libere; et
o0202001.072vb 1427 novembre 26 Cancellation of part of the debt of the parish of San Giovanni of Senni with restitution of deposit and demand of payment for the balance due with letter to the vicar of Mugello. Text: existentia in dicto populo graventur ad solvendum
o0202001.076e 1427/8 gennaio 14 Term of payment to the parish of Santa Croce of the Commune of Dicomano. Title: Pro populo Sancte Crucis Communis
o0202001.076e 1427/8 gennaio 14 Term of payment to the parish of Santa Croce of the Commune of Dicomano. Text: forma statuerunt terminum populo Sancte Crucis Communis
o0202001.076vd 1427/8 gennaio 14 Term of payment to the parish of San Piero of Vico di Casaglia. Title: Pro populo Sancti Petri de
o0202001.076vd 1427/8 gennaio 14 Term of payment to the parish of San Piero of Vico di Casaglia. Text: Item statuerunt terminum populo Sancti Pieri de
o0202001.076vf 1427/8 gennaio 21 Letter to the Podestà of the castle of Scarperia for demand of payment of debtor for property gabelles. Title: Pro populo Sancti Iohannis de
o0202001.076vf 1427/8 gennaio 21 Letter to the Podestà of the castle of Scarperia for demand of payment of debtor for property gabelles. Text: Mucello existentia in populo Sancti Iohannis de
o0202001.076vg 1427/8 gennaio 21 Term of payment to the parish of di Santa Felicita of Larciano. Title: Pro populo Sancte Felicitatis de
o0202001.076vg 1427/8 gennaio 21 Term of payment to the parish of di Santa Felicita of Larciano. Text: Item statuerunt terminum populo Sancte Felicitatis de
o0202001.077b 1427/8 gennaio 22 Cancellation of debt for new gabelles and restitution of deposit. Title: Pro populo Santi Iohannis de
o0202001.077b 1427/8 gennaio 22 Cancellation of debt for new gabelles and restitution of deposit. Text: apparet in dicto populo Visum de Burgho
o0202001.077b 1427/8 gennaio 22 Cancellation of debt for new gabelles and restitution of deposit. Text: et quod dicto populo per camerarium dicte
o0202001.077ve 1427/8 febbraio 5 Term of payment to the Commune of Pozzo, with release of arrested person. Title: Pro populo Communis Pozi
o0202001.077ve 1427/8 febbraio 5 Term of payment to the Commune of Pozzo, with release of arrested person. Text: Item statuerunt terminum populo Communis Pozi ad
o0202001.085e 1428 maggio 28 Authority to the administrator to rent out a house it has purchased to its present occupant. Text: Tedaldinis, posita in populo Sancti Benedicti de
o0202001.089va 1428 agosto 16 Letter to the Podestà of Pontassieve instructing him to demand payment of debtors of the Commune of Colognole. Title: Pro populo de Colognole
o0202001.090d 1428 agosto 20 Term of payment to the parish of Sant'Ellero di Colognole. Text: Item statuerunt terminum populo Sancti Elleri de
o0202001.090vf 1428 agosto 31 Term of payment to the parish of San Martino alle Sieci. Title: Pro populo Sancti Martini alle
o0202001.090vf 1428 agosto 31 Term of payment to the parish of San Martino alle Sieci. Text: Item statuerunt terminum populo Sancti Martini alle
o0202001.090vf 1428 agosto 31 Term of payment to the parish of San Martino alle Sieci. Text: habitabant in dicto populo et ponantur debitores
o0202001.091b 1428 agosto 31 Term of payment to the parish and to the baptismal parish of Remole di sopra. Title: Terminus factus populo plebis de Remule
o0202001.091b 1428 agosto 31 Term of payment to the parish and to the baptismal parish of Remole di sopra. Text: Item statuerunt terminum populo plebis de Remole
o0202001.103c 1428/9 marzo 12 Term of payment to the parish of San Giovanni di Remole. Title: Pro populo Sancti Iohannis de
o0202001.103c 1428/9 marzo 12 Term of payment to the parish of San Giovanni di Remole. Text: Item statuerunt terminum populo Sancti Iohannis de
o0202001.107vf 1429 giugno 3 Concession of right of recourse to stonecutter. Text: solvit Opere pro populo plebis Cascie, prout
o0202001.121ve 1429/30 gennaio 26 Concession of right of recourse to guarantor for debt of the baptismal parish of Remole. Text: pecunias a dicto populo et eidem regressum
o0202001.140g 1431 aprile 13 Revocation in part of demand of payment. Title: Pro populo de Poggitazi
o0202001.144vd 1431 giugno 28 Authorization to pay per diem wage to the workforce of Castellina hindered by the war from fulfilling their contract. Text: motam per Sanenses populo florentino, et ob
o0202001.145vf 1431 luglio 13 Revocation of demand of payment for forced loans pertaining to a farm on account of error of identity of person. Text: domina moratur in populo Sancti Petri Scheradii
o0202001.145vf 1431 luglio 13 Revocation of demand of payment for forced loans pertaining to a farm on account of error of identity of person. Text: comitatu Florentie in populo Sancti Donati sive
o0202001.179va 1434 agosto 12 Evaluation of the priorities in the work to be executed after the closing of the cupola: first preparations for use of the new part of the church and construction of the lantern, and only later construction of the new chapels and covering of the tribune. Text: desideratur a toto populo; et hec mandaverunt
o0202001.190vd 1432 novembre 19 Letter to the Podestà of Pontassieve for demand of payment from the parish of San Piero alle Sieci. Title: ad Sevem pro populo Sancti Petri alle
o0202001.191vc 1432 dicembre 3 Restitution of pawn to the holder of a house obtained through the officials of the Commune from a rebel and debtor of the Opera. Text: civitate Florentie in populo Sancte Marie Novelle
o0202001.207a 1433 ottobre 29 Term of payment to the parish of San Martino a Pietramensola. Title: Pro populo Sancti Martini a
o0202001.207a 1433 ottobre 29 Term of payment to the parish of San Martino a Pietramensola. Text: atque statuerunt terminum populo Sancti Martini ad
o0202001.207f 1433 novembre 19 Term of payment to the parish of Sant'Andrea di Ripalta. Title: Pro populo Sancti Andree de
o0202001.207f 1433 novembre 19 Term of payment to the parish of Sant'Andrea di Ripalta. Text: Item statuerunt terminum populo Sancti Andree de
o0202001.211vi 1433/4 marzo 22 Revocation of demand of payment on a house. Text: est posita in populo Sancti Benedicti restituatur
o0202001.215vf 1434 aprile 26 Order to arrest a supplier of marble for failure to carry out his appointed task. Text: marmoris existenti in populo Settignani ad comparendum
o0202001.218vb 1434 luglio 13 Term of payment to the parishes of Quarto and Castello. Text: Item statuerunt terminum populo Castelli et Quarti
o0202001.220b 1434 agosto 12 Right of recourse to a guarantor of the parish of Santo Stefano in Pane. Text: eum pro dicto populo Opere prefate; e
o0202001.220b 1434 agosto 12 Right of recourse to a guarantor of the parish of Santo Stefano in Pane. Text: solutum pro dicto populo per dictum Michaelem
o0202001.228vd 1434/5 marzo 15 Term of payment to the parish of San Giovanni in Petroio. Title: Pro populo Sancti Iohannis in
o0202001.228vd 1434/5 marzo 15 Term of payment to the parish of San Giovanni in Petroio. Text: Item statuerunt terminum populo Sancti Iohannis in
o0202001.248g 1435/6 febbraio 8 Term of payment to the parish of Santa Maria di Peretola and concession of right of recourse against those obligated to pay for the said parish. Title: Pro populo Sancte Marie de
o0202001.248g 1435/6 febbraio 8 Term of payment to the parish of Santa Maria di Peretola and concession of right of recourse against those obligated to pay for the said parish. Text: supra statuerunt terminum populo Sancte Marie de
o0202001.248g 1435/6 febbraio 8 Term of payment to the parish of Santa Maria di Peretola and concession of right of recourse against those obligated to pay for the said parish. Text: obligatos pro dicto populo.
o0202001.248l 1435/6 febbraio 8 Order of arrest for debt for a (debtor) of the Commune of Gangalandi. Text: expensis capture a populo; et hoc fecerunt
o0202001.249g 1435/6 febbraio 23 Term of payment for debt to the parish of the abbey of Fiesole and release of arrested person. Title: Pro populo abbatie Fesularum
o0202001.249g 1435/6 febbraio 23 Term of payment for debt to the parish of the abbey of Fiesole and release of arrested person. Text: Item stantiaverunt terminum populo abbatie Fesularum ad
o0202001.249g 1435/6 febbraio 23 Term of payment for debt to the parish of the abbey of Fiesole and release of arrested person. Text: instantiam pro dicto populo.
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore