space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P

Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  751-900 A901-1050  A1051-1200  A1201-1350  A1351-1500  A1501-1650  A1651-1800  A1801-1950  A1951-2100  A2101-2250  A2251-2400  A2401-2550  A2551-2700  A2701-2850  A2851-3000  A3001-3150  A3151-3300  A3301-3450  A3451-3600  A3601-3750  A3751-3900  A3901-4050  A4051-4200  A4201-4350  A4351-4500  A4501-4650  A4651-4800  A4801-4950  A4951-5100  A5101-5250  A5251-5400  A5401-5550  A5551-5700  A5701-5850  A5851-6000  A6001-6150  A6151-6300  A6301-6450  A6451-6600  A6601-6750  A6751-6900  A6901-7050  A7051-7200  A7201-7350  A7351-7500  A7501-7650  A7651-7800  A7801-7950  A7951-8100  A8101-8250  A8251-8400  A8401-8550  A8551-8700  A8701-8850  A8851-9000  A9001-9150  A9151-9300  A9301-9450  A9451-9600  A9601-9750  A9751-9900  A9901-10050  A10051-10200  A10201-10350  A10351-10500  A10501-10650  A10651-10800  A10801-10950  A10951-11100  A11101-11250  A11251-11400  A11401-11550  A11551-11700  A11701-11850  A11851-12000  A12001-12150  A12151-12300  A12301-12450  A12451-12600  A12601-12750  A12751-12900  A12901-13050  A13051-13200  A13201-13350  A13351-13500  A13501-13650  A13651-13800  A13801-13950  A13951-14100  A14101-14250  A14251-14400  A14401-14550  A14551-14700  A14701-14850  A14851-15000  A15001-15150  A15151-15300  A15301-15450  A15451-15600  A15601-15750  A15751-15900  A15901-16050  A16051-16200  A16201-16350  A16351-16500  A16501-16650  A16651-16800  A16801-16950  A16951-17100  A17101-17250  A17251-17400  A17401-17550  A17551-17700  A17701-17850  A17851-18000  A18001-18150  A18151-18300  A18301-18450  A18451-18600  A18601-18750  A18751-18900  A18901-19050  A19051-19200  A19201-19350  A19351-19500  A19501-19650  A19651-19800  A19801-19950  A19951-20100  A20101-20250  A20251-20400  A20401-20550  A20551-20700  A20701-20850  A20851-20943 


Previous
pro
Next
 

sorted
Document

sort
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0201070b.006vg 1416/7 febbraio 9 Open letters to debt collectors to permit them to demand payment in the countryside with salary set by the officials of the new gabelles. Text: cum salariis tamen pro eis et rectoribus
o0201070b.007a 1416/7 febbraio 9 Term of payment for new gabelles to the Podesteria of Pieve Santo Stefano and letter to the Podestà with summons. Text: quod solvere restat pro gabellis novis hinc
o0201070b.007b 1416/7 febbraio 9 Partial cancellation of gabelle for small animals because of double registration. Text: a c. 235 pro 70 bestiis minutis,
o0201070b.007b 1416/7 febbraio 9 Partial cancellation of gabelle for small animals because of double registration. Text: dicto Agnoluccio et pro ipsis fuit bis
o0201070b.007b 1416/7 febbraio 9 Partial cancellation of gabelle for small animals because of double registration. Text: dicto tertio anno pro dictis bestiis a
o0201070b.007c 1416/7 febbraio 11 Letters to the Podestà of Fucecchio and to the Podestà of Santa Croce for information on livestock kept in pasturage for 4 years. Text: Ugolinus sive ... pro eo tenuit bestias
o0201070b.007d 1416/7 febbraio 11 Term of payment for debt for new gabelles and forced loans with guaranty. Text: quod solvere debet pro novis gabellis et
o0201070b.007d 1416/7 febbraio 11 Term of payment for debt for new gabelles and forced loans with guaranty. Text: non possit gravari pro predictis quoquo modo
o0201070b.007e 1416/7 febbraio 11 Term of payment for debt for forced loans. Text: Marini non gravetur pro prestantiis hinc ad
o0201070b.007f 1416/7 febbraio 11 Term of payment for debt for forced loans. Text: quod solvere debet pro prestantiis, dummodo fideiubeat
o0201070b.007va 1416/7 febbraio 11 Term of payment for debt for forced loans. Text: et seu restat pro prestantiis ad excomputandum
o0201070b.007vb 1416/7 febbraio 11 Term of payment for debt for milling gabelle. Text: Pagliariccio non gravetur pro gabella macinati hinc
o0201070b.007vc 1416/7 febbraio 11 Resolution for rights of the Podestà and debt collectors on receipts of 3 lire or less. Text: exactorum addatur quod pro summa trium librarum
o0201070b.007ve 1416/7 febbraio 11 Term of payment for debt for livestock gabelle. Text: presentem mensem februarii pro gabella bestiarum etc.
o0201070b.007vg 1416/7 febbraio 12 Prohibition to demand payment from the doctors and the students of the Florentine Studio for debts of their communes. Title: florentino non capiantur pro debitis eorum communum
o0201070b.007vg 1416/7 febbraio 12 Prohibition to demand payment from the doctors and the students of the Florentine Studio for debts of their communes. Text: vel gravari etc. pro debitis que eorum
o0201070b.007vi 1416/7 febbraio 13 Drawing of the provost. Text: prepositum dicti officii pro septem diebus cras
o0201070b.008a 1416/7 febbraio 17 Approval of guarantor for debt. Text: accipiatur in fideiussorem pro ea, et eum
o0201070b.008c 1416/7 febbraio 17 Release of arrested person, term of payment and letter to the Podestà of San Miniato with summons for four inhabitants of said Commune. Text: Item quod captus pro Communi Santi Miniatis
o0201070b.008e 1416/7 febbraio 17 Term of payment to the Podesteria of Ripafratta with guaranty, release of arrested person and letter to the Podestà instructing him to force the debtors to pay. Text: martii proxime futuri pro novis gabellis et
o0201070b.008e 1416/7 febbraio 17 Term of payment to the Podesteria of Ripafratta with guaranty, release of arrested person and letter to the Podestà instructing him to force the debtors to pay. Text: et relapsetur captus pro dicta Potestaria, si
o0201070b.008g 1416/7 febbraio 17 Cancellation of debt for gabelle for livestock belonging to another person, from whom money is confiscated. Text: in libris 124 pro bestiis dicti Sforze
o0201070b.008g 1416/7 febbraio 17 Cancellation of debt for gabelle for livestock belonging to another person, from whom money is confiscated. Text: Sforza scribatur debitor pro dicta summa et
o0201070b.008h 1416/7 febbraio 17 Partial cancellation of debt for property gabelle already paid in forced loans. Text: Katerina vidua solvit pro prestantiis primi et
o0201070b.008h 1416/7 febbraio 17 Partial cancellation of debt for property gabelle already paid in forced loans. Text: et non solvit pro bonis dictorum annorum,
o0201070b.008h 1416/7 febbraio 17 Partial cancellation of debt for property gabelle already paid in forced loans. Text: quod si solvisset pro ipsis bonis excomputasset
o0201070b.008vi 1416/7 febbraio 19 Partial cancellation of debt for herd livestock. Text: Santa Cruce solvit pro primo anno pro
o0201070b.008vi 1416/7 febbraio 19 Partial cancellation of debt for herd livestock. Text: pro primo anno pro duabus bestiis mandrialibus
o0201070b.008vi 1416/7 febbraio 19 Partial cancellation of debt for herd livestock. Text: et secundo anno pro aliis duabus et
o0201070b.008vi 1416/7 febbraio 19 Partial cancellation of debt for herd livestock. Text: et tertio anno pro tribus in una
o0201070b.008vi 1416/7 febbraio 19 Partial cancellation of debt for herd livestock. Text: una partita et pro quinque in alia,
o0201070b.008vi 1416/7 febbraio 19 Partial cancellation of debt for herd livestock. Text: alia, ita quod pro omnibus tribus annis
o0201070b.008vi 1416/7 febbraio 19 Partial cancellation of debt for herd livestock. Text: solvat in totum pro duodecim bestiis grossis
o0201070b.008vl 1416/7 febbraio 19 Partial cancellation of debt for property gabelle paid in forced loans. Text: Filippi Bettini solverunt pro prestantiis primi anni
o0201070b.008vl 1416/7 febbraio 19 Partial cancellation of debt for property gabelle paid in forced loans. Text: si primo solvissent pro dictis bonis, fecissent
o0201070b.009a 1416/7 febbraio 20 Drawing of the provost. Text: prepositum dicti officii pro septem diebus cras
o0201070b.009b 1416/7 febbraio 25 Term of payment to the guarantor for the Commune of Romena with restitution of pawn and letter to the Podestà with summons for two inhabitants of said localities. Text: Vernaccia, qui fideiussit pro Communi Romene, non
o0201070b.009b 1416/7 febbraio 25 Term of payment to the guarantor for the Commune of Romena with restitution of pawn and letter to the Podestà with summons for two inhabitants of said localities. Text: Romene, non gravetur pro dicta fideiussione hinc
o0201070b.009c 1416/7 febbraio 25 Letter for investigation on debt collection to the Podestà of the Chianti with summons of eventual guarantor. Text: libras 30, vel pro suprascriptis partitis habuit
o0201070b.009c 1416/7 febbraio 25 Letter for investigation on debt collection to the Podestà of the Chianti with summons of eventual guarantor. Text: fideiussorem, cogat fideiussorem pro sorte et expensis
o0201070b.009e 1416/7 febbraio 25 Cancellation of debt for property gabelle paid in the forced loans. Text: quolibet anno gabellarum pro gabella suorum bonorum
o0201070b.009e 1416/7 febbraio 25 Cancellation of debt for property gabelle paid in the forced loans. Text: si ipse solvisset pro dictis bonis quolibet
o0201070b.009e 1416/7 febbraio 25 Cancellation of debt for property gabelle paid in the forced loans. Text: anno antequam solvisset pro prestantiis ad excomputandum
o0201070b.009e 1416/7 febbraio 25 Cancellation of debt for property gabelle paid in the forced loans. Text: ignorantiam non solvit pro dictis bonis, deliberaverunt
o0201070b.009e 1416/7 febbraio 25 Cancellation of debt for property gabelle paid in the forced loans. Text: quod ipse cancelletur pro dictis bonis in
o0201070b.009va 1416/7 febbraio 25 Term of payment for debt for forced loans and herd livestock gabelle. Text: ipse tenetur solvere pro prestantiis et de
o0201070b.009va 1416/7 febbraio 25 Term of payment for debt for forced loans and herd livestock gabelle. Text: ipse tenetur solvere pro gabellis bestiarum mandrialium
o0201070b.009va 1416/7 febbraio 25 Term of payment for debt for forced loans and herd livestock gabelle. Text: quod solvere debet pro gabellis bestiarum, non
o0201070b.009vb 1416/7 febbraio 25 Term of payment for debt for forced loans with obligation of guaranty and release of arrested debtor or restitution of pawn. Text: quidquid solvere debent pro prestantiis ad excomputandum
o0201070b.009ve 1416/7 febbraio 25 Extension of appointment of the Opera supervisor of the new gabelles. Text: partem gabellarum novarum pro duobus aliis mensibus
o0201070b.009ve 1416/7 febbraio 25 Extension of appointment of the Opera supervisor of the new gabelles. Text: florenorum quattuor auri pro quolibet mense, ut
o0201070b.009vf 1416/7 febbraio 25 Term of validity for open letters for the debt collectors working in countryside and amount of debt required for distrainment. Text: Florentie ad gravandum pro Opere, durent duobus
o0201070b.009vf 1416/7 febbraio 25 Term of validity for open letters for the debt collectors working in countryside and amount of debt required for distrainment. Text: percipere aliquem denarium pro Opere, nisi primo
o0201070b.009vg 1416/7 febbraio 25 Salary set for the comptrollers' inspectors at the new gabelles. Text: partem novarum gabellarum pro eorum et utriusque
o0201070b.009vg 1416/7 febbraio 25 Salary set for the comptrollers' inspectors at the new gabelles. Text: florenorum sex auri pro quolibet eorum et
o0201070b.010a 1416/7 febbraio 25 Salary set for the comptrollers' notary at the new gabelles. Text: partem novarum gabellarum pro eius salario et
o0201070b.010a 1416/7 febbraio 25 Salary set for the comptrollers' notary at the new gabelles. Text: florenorum trium auri pro quolibet mense, in
o0201070b.010b 1416/7 febbraio 25 Salary set for the comptrollers' messenger at the new gabelles. Text: dictam partem gabellarum pro eius salario et
o0201070b.010b 1416/7 febbraio 25 Salary set for the comptrollers' messenger at the new gabelles. Text: librarum decem f.p. pro quolibet mense, in
o0201070b.010c 1416/7 febbraio 26 Term of payment for debt for new gabelles to the rector of Calenzano. Text: quod solvere tenetur pro novis gabellis et
o0201070b.010f 1416/7 febbraio 26 Release of person arrested for paternal debt because he is a minor and has renouced the inheritance. Text: petitionem dictorum operariorum pro prestantiis dicti ser
o0201070b.010g 1416/7 febbraio 26 Term of payment for debt for forced loans and release of arrested debtor. Text: petitionem dictorum operariorum pro prestantiis suis et
o0201070b.010va 1416/7 febbraio 26 Term of payment for unspecified debt. Text: dictis libris et pro predictis observando debeat
o0201070b.010vc 1416/7 febbraio 26 Extension of appointment of the messenger who is guardian of the books of the new gabelles. Text: custodem librorum gabellarum pro tempore duorum mensium
o0201070b.010vd 1416/7 febbraio 27 Drawing of the provost. Text: officii dictorum operariorum pro septem diebus proxime
o0201070b.011a 1416/7 marzo 2 Term of payment for debt for forced loans. Text: eorum solite residentie pro ipsorum officio exercendo
o0201070b.011a 1416/7 marzo 2 Term of payment for debt for forced loans. Text: Fioriti debitor Operis pro sex prestantiis ad
o0201070b.011c 1416/7 marzo 2 Term of payment with obligation of guaranty and subsequent release of arrested debtor. Text: ipse et fratres, pro quibus ipse est
o0201070b.011c 1416/7 marzo 2 Term of payment with obligation of guaranty and subsequent release of arrested debtor. Text: ipse est captus pro gratiis habitis de
o0201070b.011c 1416/7 marzo 2 Term of payment with obligation of guaranty and subsequent release of arrested debtor. Text: totam presentem edomodam pro gabella bestiarum mandrialium
o0201070b.011c 1416/7 marzo 2 Term of payment with obligation of guaranty and subsequent release of arrested debtor. Text: Gabriellis fratris sui, pro qua gabella ipse
o0201070b.011c 1416/7 marzo 2 Term of payment with obligation of guaranty and subsequent release of arrested debtor. Text: ipsius Gabriellis et pro tota illa quantitate
o0201070b.011c 1416/7 marzo 2 Term of payment with obligation of guaranty and subsequent release of arrested debtor. Text: est descriptus debitor pro dicta gabella, nisi
o0201070b.011d 1416/7 marzo 2 Term of payment and notification of debt to two brothers who are debtors for forced loans. Text: est descriptus debitor pro prestantiis una cum
o0201070b.011d 1416/7 marzo 2 Term of payment and notification of debt to two brothers who are debtors for forced loans. Text: suo, si solverit pro parte sua et
o0201070b.011d 1416/7 marzo 2 Term of payment and notification of debt to two brothers who are debtors for forced loans. Text: suo quod solvat pro parte sua et
o0201070b.011e 1416/7 marzo 2 Term of payment for debt for forced loans with obligation of guaranty and release of the arrested debtor. Text: qui est captus pro prestantiis trium annorum,
o0201070b.011e 1416/7 marzo 2 Term of payment for debt for forced loans with obligation of guaranty and release of the arrested debtor. Text: ipse primo solverit pro duabus ex dictis
o0201070b.011e 1416/7 marzo 2 Term of payment for debt for forced loans with obligation of guaranty and release of the arrested debtor. Text: aprilis proxime futuri pro aliis duabus et
o0201070b.011e 1416/7 marzo 2 Term of payment for debt for forced loans with obligation of guaranty and release of the arrested debtor. Text: maii proxime futuri pro aliis duabus et
o0201070b.011vb 1416/7 marzo 2 Term of payment for debt for forced loans with release of the arrested debtor. Text: mensem martii solvat pro duabus primis prestantiis
o0201070b.011vb 1416/7 marzo 2 Term of payment for debt for forced loans with release of the arrested debtor. Text: proxime futuri solvat pro prestantiis secundi anni
o0201070b.011vb 1416/7 marzo 2 Term of payment for debt for forced loans with release of the arrested debtor. Text: proxime futuri solvat pro prestantiis tertii anni
o0201070b.011vc 1416/7 marzo 2 Term of payment for debt for forced loans with release of the arrested debtor. Text: mensem martii solvere pro duabus primis prestantiis
o0201070b.011vc 1416/7 marzo 2 Term of payment for debt for forced loans with release of the arrested debtor. Text: aprilis proxime futuri pro prestantiis secundi anni
o0201070b.011vc 1416/7 marzo 2 Term of payment for debt for forced loans with release of the arrested debtor. Text: maii proxime futuri pro prestantiis tertii anni
o0201070b.011ve 1416/7 marzo 2 Cancellation of debt for property gabelle because included in the payment of forced loans. Text: Bandinus Christofori solvit pro prestantiis primi anni
o0201070b.011ve 1416/7 marzo 2 Cancellation of debt for property gabelle because included in the payment of forced loans. Text: et non solvit pro bonis et quod
o0201070b.011ve 1416/7 marzo 2 Cancellation of debt for property gabelle because included in the payment of forced loans. Text: ipse primo solvisse pro bonis ipse potuisset
o0201070b.011ve 1416/7 marzo 2 Cancellation of debt for property gabelle because included in the payment of forced loans. Text: quod ipse cancelletur pro dictis bonis etc.
o0201070b.012a 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans and subsequent release of the arrested debtor. Text: martii solvere debeat pro omnibus sex prestantiis
o0201070b.012d 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans and pardons with subsequent release of the arrested debtor. Text: qui est captus pro suis prestantiis et
o0201070b.012d 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans and pardons with subsequent release of the arrested debtor. Text: sui ac etiam pro gratiis tam suarum
o0201070b.012d 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans and pardons with subsequent release of the arrested debtor. Text: quidquid solvere tenetur pro dictis gratiis, et
o0201070b.012d 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans and pardons with subsequent release of the arrested debtor. Text: quod solvere tenetur pro dictis prestantiis; et
o0201070b.012f 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans and subsequent release of the arrested son of the debtor. Text: mensis martii solvat pro omnibus sex prestantiis;
o0201070b.012va 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for new gabelles and subsequent release of the arrested person. Text: quod solvere debet pro novis gabellis hinc
o0201070b.012ve 1416/7 marzo 3 Term of payment to the guarantor of the parish of Santo Stagio di Acone, his release and letter to the Podestà with injunction of payment. Text: nisi primo solverit pro omni et toto
o0201070b.012ve 1416/7 marzo 3 Term of payment to the guarantor of the parish of Santo Stagio di Acone, his release and letter to the Podestà with injunction of payment. Text: et toto eo pro quo captus est;
o0201070b.012vf 1416/7 marzo 3 Term of payment with release of the arrested person for the Podesteria of Chiusi and letter to the Podestà with summons of the debtors. Text: Item quod captus pro Potestaria Clusii non
o0201070b.012vg 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans and subsequent release of the arrested person. Text: martii debeant solvisse pro sex prestantiis; et
o0201070b.013b 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for property gabelle. Text: unum librum et pro uno anno suarum
o0201070b.013c 1416/7 marzo 3 Order to the administrator of the new gabelles to investigate about animals put out to pasturage in the countryside of Pisa. Text: Florentie vel alii pro ipso Communi Florentie
o0201070b.013c 1416/7 marzo 3 Order to the administrator of the new gabelles to investigate about animals put out to pasturage in the countryside of Pisa. Text: soldos tres f.p. pro qualibet bestia et
o0201070b.013c 1416/7 marzo 3 Order to the administrator of the new gabelles to investigate about animals put out to pasturage in the countryside of Pisa. Text: soldorum trium f.p. pro qualibet bestia, etiam
o0201070b.013d 1416/7 marzo 4 Deadline to debt collectors for refraining from demand of payment for forced loans below a certain sum. Text: realiter vel personaliter pro prestantiis aliquem prestantiatum
o0201070b.013va 1416/7 marzo 4 Term of payment with guaranty and deposit for dubious debt, release of the arrested debtor and letter to Pisa with request for information. Text: de Bruscoli solvat pro eo de quo
o0201070b.013va 1416/7 marzo 4 Term of payment with guaranty and deposit for dubious debt, release of the arrested debtor and letter to Pisa with request for information. Text: debere solvere et pro eo de quo
o0201070b.013va 1416/7 marzo 4 Term of payment with guaranty and deposit for dubious debt, release of the arrested debtor and letter to Pisa with request for information. Text: eo vel alio pro eo propterea facta;
o0201070b.013va 1416/7 marzo 4 Term of payment with guaranty and deposit for dubious debt, release of the arrested debtor and letter to Pisa with request for information. Text: soldos tres f.p. pro qualibet bestia quam
o0201070b.013vb 1416/7 marzo 4 Term of payment with deposit to arrested guarantor for debt for big animals and pardons of forced loans. Text: petitionem dictorum operariorum pro bestiis 423 grossis
o0201070b.013vb 1416/7 marzo 4 Term of payment with deposit to arrested guarantor for debt for big animals and pardons of forced loans. Text: toto eo quod pro dictis bestiis solvere
o0201070b.013vb 1416/7 marzo 4 Term of payment with deposit to arrested guarantor for debt for big animals and pardons of forced loans. Text: et quod solvat pro gratiis quas receperunt
o0201070b.013vb 1416/7 marzo 4 Term of payment with deposit to arrested guarantor for debt for big animals and pardons of forced loans. Text: gratiis quas receperunt pro eorum prestantiis et
o0201070b.013vd 1416/7 marzo 4 Release of the arrested person for the Podesteria of Pontedera and letter to the Podestà to force the debtors to pay. Text: qui est captus pro Potestaria Pontis Here
o0201070b.013vd 1416/7 marzo 4 Release of the arrested person for the Podesteria of Pontedera and letter to the Podestà to force the debtors to pay. Text: Potestaria Pontis Here pro novis gabellis, relapsetur
o0201070b.013vd 1416/7 marzo 4 Release of the arrested person for the Podesteria of Pontedera and letter to the Podestà to force the debtors to pay. Text: de solvendo id pro quo captus est
o0201070b.013ve 1416/7 marzo 4 Term of payment for debt for new gabelles to the Podesteria of Chiusi with release of arrested person and summons of two inhabitants of the Commune of Gressa. Text: qui est captus pro Potestaria Clusii pro
o0201070b.013ve 1416/7 marzo 4 Term of payment for debt for new gabelles to the Podesteria of Chiusi with release of arrested person and summons of two inhabitants of the Commune of Gressa. Text: pro Potestaria Clusii pro resto novarum gabellarum,
o0201070b.013ve 1416/7 marzo 4 Term of payment for debt for new gabelles to the Podesteria of Chiusi with release of arrested person and summons of two inhabitants of the Commune of Gressa. Text: Gresse quod est pro maiori parte obligatum
o0201070b.014a 1416/7 marzo 6 Drawing of the provost. Text: prepositum eorum officii pro septem diebus cras
o0201070b.014b 1416/7 marzo 6 Term of payment to the parish of San Lorenzo a Monterappoli with obligation of guaranty and subsequent release of arrested person. Text: fideiussione relapsetur captus pro dicto populo dicta
o0201070b.014c 1416/7 marzo 6 Term of payment for debt for forced loans and release of the arrested debtor. Text: solvere et solvisse pro omnibus suis prestantiis
o0201070b.014d 1416/7 marzo 6 Term of payment for debt for forced loans and pardons of forced loans. Text: quod solvere debent pro eorum prestantiis hinc
o0201070b.014d 1416/7 marzo 6 Term of payment for debt for forced loans and pardons of forced loans. Text: quod solvere restant pro gratiis eorum prestantiarum,
o0201070b.014e 1416/7 marzo 6 Term of payment for debt for forced loans. Text: quod solvere debet pro omnibus suis prestantiis
o0201070b.014va 1416/7 marzo 11 Term of payment for debt for new gabelles and forced loans. Text: quod solvere debet pro novis gabellis et
o0201070b.014vb 1416/7 marzo 11 Term of payment to the abbey of Morrona with cancellation of part of its debt and obligation of guaranty. Text: sui laboratores solverunt pro eo et de
o0201070b.014ve 1416/7 marzo 11 Release of arrested person for debt registered under another name and order to the enjoined person to pay the expenditures. Text: petitionem dictorum operariorum pro una partita scripta
o0201070b.014ve 1416/7 marzo 11 Release of arrested person for debt registered under another name and order to the enjoined person to pay the expenditures. Text: operarios; et gravetur pro dicta partita dictus
o0201070b.014vg 1416/7 marzo 11 Term of payment for debt for new gabelles or forced loans with obligation of guaranty and subsequent release of the arrested debtor. Text: quod solvere debet pro novis gabellis vel
o0201070b.015a 1416/7 marzo 13 Drawing of the provost. Text: prepositum dicti officii pro septem diebus cras
o0201070b.015b 1416/7 marzo 17 Term of payment for debt for new gabelles and pardons of forced loans. Text: debent Operi tam pro novis gabellis quam
o0201070b.015b 1416/7 marzo 17 Term of payment for debt for new gabelles and pardons of forced loans. Text: novis gabellis quam pro gratiis prestantiarum dicti
o0201070b.015d 1416/7 marzo 17 Term of payment for debt for new gabelles and forced loans. Text: quod solvere debet pro novis gabellis et
o0201070b.015e 1416/7 marzo 17 Term of payment for debt for forced loans to be deducted from the new gabelles. Text: quod solvere debet pro prestantiis ad excomputandum
o0201070b.015f 1416/7 marzo 17 Term of payment for debt for forced loans to be deducted from the property gabelle. Text: quod solvere debet pro prestantiis ad excomputandum
o0201070b.015g 1416/7 marzo 17 Term of payment for debt for forced loans, property gabelle and pardons of forced loans. Text: ad solvendum tam pro prestantiis ad excomputandum
o0201070b.015g 1416/7 marzo 17 Term of payment for debt for forced loans, property gabelle and pardons of forced loans. Text: gabella bonorum quam pro ipsa gabella bonorum
o0201070b.015g 1416/7 marzo 17 Term of payment for debt for forced loans, property gabelle and pardons of forced loans. Text: quod solvere debent pro gratiis prestantiarum etc.
o0201070b.015h 1416/7 marzo 17 Payment to stationer for the purchase of paper, paper sheets and books for the office of the comptrollers of the Commune for the new gabelles. Text: Iacobo Bini cartolario pro cartis, foleis, libris
o0201070b.015h 1416/7 marzo 17 Payment to stationer for the purchase of paper, paper sheets and books for the office of the comptrollers of the Commune for the new gabelles. Text: expensarum Communis Florentie pro novis gabellis a
o0201070b.015va 1416/7 marzo 20 Drawing of the provost. Text: prepositum dicti officii pro septem diebus cras
o0201070b.015vb 1416/7 marzo 24 Release of arrested person for debt for new property gabelles of the Aretine bishop, letter to the vicar of Anghiari for information on properties and new term of payment. Text: petitionem dictorum operariorum pro novis gabellis bonorum
o0201070b.015vb 1416/7 marzo 24 Release of arrested person for debt for new property gabelles of the Aretine bishop, letter to the vicar of Anghiari for information on properties and new term of payment. Text: operariorum, si aliquid pro residuo solvere tenebitur,
o0201070b.015vc 1416/7 marzo 24 Release of arrested person conditional on guaranty. Text: de eo facta pro prestantiis et gabellis
o0201070b.015vc 1416/7 marzo 24 Release of arrested person conditional on guaranty. Text: deliberationem operariorum id pro quo captus est,
o0201070b.015vd 1416/7 marzo 24 Release of the arrested person for the Podesteria of Lari with condition of provision of guaranty and new term of payment. Text: futuri, relapsetur captus pro dicta Potestaria a
o0201070b.015ve 1416/7 marzo 24 Term of payment for debt for forced loans and new gabelles. Text: solvere tenetur tam pro prestantiis quam pro
o0201070b.015ve 1416/7 marzo 24 Term of payment for debt for forced loans and new gabelles. Text: pro prestantiis quam pro novis gabellis hinc
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore