space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P

Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1200  A1201-1350  A1351-1500  A1501-1650  A1651-1800  A1801-1950  A1951-2100  A2101-2250  A2251-2400  A2401-2550  A2551-2700  A2701-2850  A2851-3000  A3001-3150  A3151-3300  A3301-3450  A3451-3600  A3601-3750  A3751-3900  A3901-4050  A4051-4200  A4201-4350  A4351-4500  A4501-4650  A4651-4800  A4801-4950  A4951-5100  A5101-5250  A5251-5400  A5401-5550  A5551-5700  A5701-5850  A5851-6000  A6001-6150  A6151-6300  A6301-6450  A6451-6600  A6601-6750  A6751-6900  A6901-7050  A7051-7200  A7201-7350  A7351-7500  A7501-7650  A7651-7800  A7801-7950  A7951-8100  A8101-8250  A8251-8400  A8401-8550  A8551-8700  A8701-8850  A8851-9000  A9001-9150  A9151-9300  A9301-9450  A9451-9600  A9601-9750  A9751-9900  A9901-10050  A10051-10200  A10201-10350  A10351-10500  A10501-10650  A10651-10800  A10801-10950  A10951-11100  A11101-11250  A11251-11400  A11401-11550  A11551-11700  11701-11850 A11851-12000  A12001-12150  A12151-12300  A12301-12450  A12451-12600  A12601-12750  A12751-12900  A12901-13050  A13051-13200  A13201-13350  A13351-13500  A13501-13650  A13651-13800  A13801-13950  A13951-14100  A14101-14250  A14251-14400  A14401-14550  A14551-14700  A14701-14850  A14851-15000  A15001-15150  A15151-15300  A15301-15450  A15451-15600  A15601-15750  A15751-15900  A15901-16050  A16051-16200  A16201-16350  A16351-16500  A16501-16650  A16651-16800  A16801-16950  A16951-17100  A17101-17250  A17251-17400  A17401-17550  A17551-17700  A17701-17850  A17851-18000  A18001-18150  A18151-18300  A18301-18450  A18451-18600  A18601-18750  A18751-18900  A18901-19050  A19051-19200  A19201-19350  A19351-19500  A19501-19650  A19651-19800  A19801-19950  A19951-20100  A20101-20250  A20251-20400  A20401-20550  A20551-20700  A20701-20850  A20851-20943 


Previous
pro
Next
 

sorted
Document

sort
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0201080.031vc 1422 maggio 20 Revocation of penalty for failure to deliver towloads of lumber. Text: pena soldorum decem pro traino et seu
o0201080.031vc 1422 maggio 20 Revocation of penalty for failure to deliver towloads of lumber. Text: et seu pretium pro quolibet traino diminutum
o0201080.032b 1422 maggio 20 Debit to the suppliers of marble of the cost of a person sent to Pisa and to the quarry in Lunigiana to solicit its consignment. Text: ad partes lunigiane, pro eo quod conductores
o0201080.032b 1422 maggio 20 Debit to the suppliers of marble of the cost of a person sent to Pisa and to the quarry in Lunigiana to solicit its consignment. Text: ultra debitum differebant, pro sollicitando quod ipse
o0201080.032c 1422 maggio 20 Revocation of tare on the price of the marble ordered for the cornice of the cupola. Text: et socios conductores pro eo quia dictum
o0201080.032c 1422 maggio 20 Revocation of tare on the price of the marble ordered for the cornice of the cupola. Text: ipsam quantitatem marmoris pro dicta cornice conductam,
o0201080.032c 1422 maggio 20 Revocation of tare on the price of the marble ordered for the cornice of the cupola. Text: contineatur soldorum decem pro quolibet miliario, prout
o0201080.032vb 1422 maggio 20 Authorization to demand payment of the debtors for old testaments, upon notification, with indemnity of every expense for those not held to pay. Title: Debitores pro testamentis graventur
o0201080.032vb 1422 maggio 20 Authorization to demand payment of the debtors for old testaments, upon notification, with indemnity of every expense for those not held to pay. Text: debitores dicte Opere pro testamentis factis ante
o0201080.032vb 1422 maggio 20 Authorization to demand payment of the debtors for old testaments, upon notification, with indemnity of every expense for those not held to pay. Text: omnibus expensis sibi pro gravedinibus factis et
o0201080.032ve 1422 giugno 3 Prohibition to the treasurer of the forced loans to collect the 6 denari per lira for pardons of forced loans for the Opera. Title: prestantiarum non recipiat pro futuro denarios 6
o0201080.032ve 1422 giugno 3 Prohibition to the treasurer of the forced loans to collect the 6 denari per lira for pardons of forced loans for the Opera. Title: futuro denarios 6 pro libra pro gratiis
o0201080.032ve 1422 giugno 3 Prohibition to the treasurer of the forced loans to collect the 6 denari per lira for pardons of forced loans for the Opera. Title: 6 pro libra pro gratiis prestantiarum
o0201080.032ve 1422 giugno 3 Prohibition to the treasurer of the forced loans to collect the 6 denari per lira for pardons of forced loans for the Opera. Text: cetero ullo tempore pro ipsa Opera non
o0201080.032ve 1422 giugno 3 Prohibition to the treasurer of the forced loans to collect the 6 denari per lira for pardons of forced loans for the Opera. Text: petant nec recipiant pro ipsa Opera ab
o0201080.032ve 1422 giugno 3 Prohibition to the treasurer of the forced loans to collect the 6 denari per lira for pardons of forced loans for the Opera. Text: auctoritate denariorum sex pro libra primo ipsi
o0201080.032ve 1422 giugno 3 Prohibition to the treasurer of the forced loans to collect the 6 denari per lira for pardons of forced loans for the Opera. Text: debite vel debende pro ipsa gratia, sed
o0201080.032ve 1422 giugno 3 Prohibition to the treasurer of the forced loans to collect the 6 denari per lira for pardons of forced loans for the Opera. Text: ipsi solvere debentes pro ipsis gratiis ipsos
o0201080.032ve 1422 giugno 3 Prohibition to the treasurer of the forced loans to collect the 6 denari per lira for pardons of forced loans for the Opera. Text: ipsos sex denarios pro libra solvant et
o0201080.032ve 1422 giugno 3 Prohibition to the treasurer of the forced loans to collect the 6 denari per lira for pardons of forced loans for the Opera. Text: camerario dicte Opere pro ipsa Opera recipienti
o0201080.033a 1422 giugno 3 Rulings against large animals that enter in the forest, except oxen for towing lumber, and letter to the Podestà of Portico and Dicomano ordering them to proclaim the decree. Text: silva dicte Opere pro quampluribus de Comuni
o0201080.033a 1422 giugno 3 Rulings against large animals that enter in the forest, except oxen for towing lumber, and letter to the Podestà of Portico and Dicomano ordering them to proclaim the decree. Text: pena soldorum viginti pro qualibet bestia grossa
o0201080.033a 1422 giugno 3 Rulings against large animals that enter in the forest, except oxen for towing lumber, and letter to the Podestà of Portico and Dicomano ordering them to proclaim the decree. Text: vice qualibet, et pro qualibet in minuta
o0201080.033a 1422 giugno 3 Rulings against large animals that enter in the forest, except oxen for towing lumber, and letter to the Podestà of Portico and Dicomano ordering them to proclaim the decree. Text: soldorum quinque f.p. pro qualibet et vice
o0201080.033a 1422 giugno 3 Rulings against large animals that enter in the forest, except oxen for towing lumber, and letter to the Podestà of Portico and Dicomano ordering them to proclaim the decree. Text: vice qualibet; et pro qualibet turma bestiarum
o0201080.033a 1422 giugno 3 Rulings against large animals that enter in the forest, except oxen for towing lumber, and letter to the Podestà of Portico and Dicomano ordering them to proclaim the decree. Text: librarum decem et pro qualibet turma de
o0201080.033a 1422 giugno 3 Rulings against large animals that enter in the forest, except oxen for towing lumber, and letter to the Podestà of Portico and Dicomano ordering them to proclaim the decree. Text: dominis ipsarum bestiarum pro vice qualibet aufferenda
o0201080.033a 1422 giugno 3 Rulings against large animals that enter in the forest, except oxen for towing lumber, and letter to the Podestà of Portico and Dicomano ordering them to proclaim the decree. Text: predicta non intelligantur pro bobus tractorum lignaminis
o0201080.033a 1422 giugno 3 Rulings against large animals that enter in the forest, except oxen for towing lumber, and letter to the Podestà of Portico and Dicomano ordering them to proclaim the decree. Text: dicte silve qui pro trahendo lignamina de
o0201080.033a 1422 giugno 3 Rulings against large animals that enter in the forest, except oxen for towing lumber, and letter to the Podestà of Portico and Dicomano ordering them to proclaim the decree. Text: de dicta silva pro dicta Opera in
o0201080.033a 1422 giugno 3 Rulings against large animals that enter in the forest, except oxen for towing lumber, and letter to the Podestà of Portico and Dicomano ordering them to proclaim the decree. Text: presentata fuit lictera pro parte Dominici Bonsignoris
o0201080.033va 1422 giugno 3 Term of payment for debt for livestock gabelle. Text: in libris ... pro gabella bestiarum ad
o0201080.033vb 1422 giugno 3 Extension of the term of payment for debt of the milling gabelle to the communes of the Podesteria of Chiusi. Text: sive del macinato pro tempore trium annorum
o0201080.033vb 1422 giugno 3 Extension of the term of payment for debt of the milling gabelle to the communes of the Podesteria of Chiusi. Text: MCCCCXIII initiatorum et pro dicta gabella pro
o0201080.033vb 1422 giugno 3 Extension of the term of payment for debt of the milling gabelle to the communes of the Podesteria of Chiusi. Text: pro dicta gabella pro bocchis solvere debentibus
o0201080.033vb 1422 giugno 3 Extension of the term of payment for debt of the milling gabelle to the communes of the Podesteria of Chiusi. Text: CCXXVIIII soldi unius pro anno quolibet ipsorum
o0201080.033vb 1422 giugno 3 Extension of the term of payment for debt of the milling gabelle to the communes of the Podesteria of Chiusi. Text: et quod quantitas pro anno primo debita
o0201080.033vb 1422 giugno 3 Extension of the term of payment for debt of the milling gabelle to the communes of the Podesteria of Chiusi. Text: integre persoluta, et pro annis secundo et
o0201080.033vb 1422 giugno 3 Extension of the term of payment for debt of the milling gabelle to the communes of the Podesteria of Chiusi. Text: remotionis dicte gabelle pro secundo et tertio
o0201080.033vb 1422 giugno 3 Extension of the term of payment for debt of the milling gabelle to the communes of the Podesteria of Chiusi. Text: quantitates solvi restantes pro dictis gabellis fuerunt
o0201080.033vb 1422 giugno 3 Extension of the term of payment for debt of the milling gabelle to the communes of the Podesteria of Chiusi. Text: vel alius quicumque pro eis possint, teneantur
o0201080.033vb 1422 giugno 3 Extension of the term of payment for debt of the milling gabelle to the communes of the Podesteria of Chiusi. Text: camerario ipsius Opere pro ipsa Opera recipienti
o0201080.033vb 1422 giugno 3 Extension of the term of payment for debt of the milling gabelle to the communes of the Podesteria of Chiusi. Text: sex menses prout pro rata tangit, et
o0201080.033vb 1422 giugno 3 Extension of the term of payment for debt of the milling gabelle to the communes of the Podesteria of Chiusi. Text: alius vel alii pro eis ullo modo
o0201080.033vb 1422 giugno 3 Extension of the term of payment for debt of the milling gabelle to the communes of the Podesteria of Chiusi. Text: gratia dicti termini pro tempore tunc futuro
o0201080.033vb 1422 giugno 3 Extension of the term of payment for debt of the milling gabelle to the communes of the Podesteria of Chiusi. Text: XX soldi XIIII pro quibus quidem Communibus
o0201080.033vb 1422 giugno 3 Extension of the term of payment for debt of the milling gabelle to the communes of the Podesteria of Chiusi. Text: et quolibet eorum pro solutione quantitatum predictarum
o0201080.034a 1422 giugno 6 Drawing of the provost. Text: propositum dicti officii pro otto diebus more
o0201080.034b 1422 giugno 10 Sale of the wax offered for the feast of Saint Zenobius. Text: Iohannis spetiario ... pro pretio soldorum settem
o0201080.034vb 1422 giugno 10 Request of punishment at the public gallows for guard of the pawns guilty of physical abuse. Text: providere deliberaverunt quod pro eorum parte mictatur
o0201080.034vb 1422 giugno 10 Request of punishment at the public gallows for guard of the pawns guilty of physical abuse. Text: Florentie et rogetur pro eorum parte quod
o0201080.034vc 1422 giugno 10 Release of person arrested for debt and new term of payment. Text: Potestatis civitatis Florentie pro certa quantitate dicte
o0201080.034ve 1422 giugno 13 Drawing of the provost. Text: propositum dicti officii pro otto diebus more
o0201080.035a 1422 giugno 16 Prohibition to demand payment and release from debt for the collegiate church of Sant' Eusebio and the church of San Giovanni of the baptismal parish of San Lazzaro. Text: II denariis 3 pro anno quolibet trium
o0201080.035a 1422 giugno 16 Prohibition to demand payment and release from debt for the collegiate church of Sant' Eusebio and the church of San Giovanni of the baptismal parish of San Lazzaro. Text: libri et cartis pro quolibet anno descripta
o0201080.035a 1422 giugno 16 Prohibition to demand payment and release from debt for the collegiate church of Sant' Eusebio and the church of San Giovanni of the baptismal parish of San Lazzaro. Text: ad aurum, et pro utraque in ipsis
o0201080.035b 1422 giugno 16 Letter to the Captain of Pisa instructing him not to utilize for any other purpose the 240 florins deposited for the settlement of a debt due to the Opera. Text: Item quod pro eorum parte scribatur
o0201080.035b 1422 giugno 16 Letter to the Captain of Pisa instructing him not to utilize for any other purpose the 240 florins deposited for the settlement of a debt due to the Opera. Text: in ipsa civitate pro solutione debiti dicte
o0201080.035c 1422 giugno 16 Salary set for masters for the summer. Text: ab ipsa Opera pro quolibet die quo
o0201080.035d 1422 giugno 16 Salary set for a (master) for the summer. Text: durante ut supra pro quolibet die laborativo
o0201080.035d 1422 giugno 16 Salary set for a (master) for the summer. Text: stantiamento, non obstantibus pro eo aliter vel
o0201080.035va 1422 giugno 17 Term of payment to two (notaries) for debt for gabelle of the civil court. Text: debitoribus dicte Opere pro gabella banchi civilium
o0201080.035vb 1422 giugno 27 Drawing of the provost. Text: propositum dicti officii pro otto diebus more
o0201080.055a 1421/2 gennaio 10 Contract for mortar to be made in the Opera for the construction of the Duomo and relative guaranty. Text: presentibus et conducentibus pro se et eorum
o0201080.055a 1421/2 gennaio 10 Contract for mortar to be made in the Opera for the construction of the Duomo and relative guaranty. Text: in tempore infrascripto pro fulciendo quamcumque quantitatem
o0201080.055a 1421/2 gennaio 10 Contract for mortar to be made in the Opera for the construction of the Duomo and relative guaranty. Text: quantitatem calcine consumande pro quocumque laborerio fiendo
o0201080.055a 1421/2 gennaio 10 Contract for mortar to be made in the Opera for the construction of the Duomo and relative guaranty. Text: ipsa Opera et pro ipsa Opera et
o0201080.055a 1421/2 gennaio 10 Contract for mortar to be made in the Opera for the construction of the Duomo and relative guaranty. Text: quacumque de causa pro ipsa Opera in
o0201080.055a 1421/2 gennaio 10 Contract for mortar to be made in the Opera for the construction of the Duomo and relative guaranty. Text: dicte Opere, videlicet pro muramento tantum ipsius
o0201080.055a 1421/2 gennaio 10 Contract for mortar to be made in the Opera for the construction of the Duomo and relative guaranty. Text: hedifitii dicte ecclesie, pro tempore et termino
o0201080.055a 1421/2 gennaio 10 Contract for mortar to be made in the Opera for the construction of the Duomo and relative guaranty. Text: locatori ut supra pro ipsa Opera recipienti
o0201080.055a 1421/2 gennaio 10 Contract for mortar to be made in the Opera for the construction of the Duomo and relative guaranty. Text: ad ipsam Operam pro necessitatibus et opportunitatibus
o0201080.055a 1421/2 gennaio 10 Contract for mortar to be made in the Opera for the construction of the Duomo and relative guaranty. Text: quantitate opportuna et pro quocumque pretio sumptibus
o0201080.055a 1421/2 gennaio 10 Contract for mortar to be made in the Opera for the construction of the Duomo and relative guaranty. Text: et solvi facere pro pretio et nomine
o0201080.055a 1421/2 gennaio 10 Contract for mortar to be made in the Opera for the construction of the Duomo and relative guaranty. Text: videlicet de arena pro quolibet modio calcine,
o0201080.055a 1421/2 gennaio 10 Contract for mortar to be made in the Opera for the construction of the Duomo and relative guaranty. Text: dicte Opere etc. pro parte dicti provisoris
o0201080.055va 1421/2 marzo 12 Contract for broad bricks and guaranty. Text: presentibus et conducentibus pro se et eorum
o0201080.055va 1421/2 marzo 12 Contract for broad bricks and guaranty. Text: Lastra ducenta miliaria pro quolibet anno infrascriptorum
o0201080.055va 1421/2 marzo 12 Contract for broad bricks and guaranty. Text: et fieri receptibilia pro cupola maiori dicte
o0201080.055va 1421/2 marzo 12 Contract for broad bricks and guaranty. Text: officium operariorum predictum pro quantitate deficiente cuiuslibet
o0201080.055va 1421/2 marzo 12 Contract for broad bricks and guaranty. Text: quibuscumque fornaciariis et pro quocumque pretio etiam
o0201080.055va 1421/2 marzo 12 Contract for broad bricks and guaranty. Text: inferius exprensum si pro eodem vel minori
o0201080.055va 1421/2 marzo 12 Contract for broad bricks and guaranty. Text: videlicet soldos viginti pro quolibet miliario ipsorum
o0201080.055va 1421/2 marzo 12 Contract for broad bricks and guaranty. Text: ipsis conductoribus debendi pro ipsis quadronibus eisdem
o0201080.055va 1421/2 marzo 12 Contract for broad bricks and guaranty. Text: conductoribus vel alii pro eis legitime recipienti
o0201080.055va 1421/2 marzo 12 Contract for broad bricks and guaranty. Text: eis legitime recipienti pro quolibet miliario ipsorum
o0201080.055va 1421/2 marzo 12 Contract for broad bricks and guaranty. Text: dupli eius unde pro tempore ageretur et
o0201080.055va 1421/2 marzo 12 Contract for broad bricks and guaranty. Text: perpetuo firma perdurent pro quibus omnibus et
o0201080.055va 1421/2 marzo 12 Contract for broad bricks and guaranty. Text: firmis tenendis et pro dicta pena solvenda
o0201080.055va 1421/2 marzo 12 Contract for broad bricks and guaranty. Text: conductores dicto locatori pro dicta Opera recipienti
o0201080.055va 1421/2 marzo 12 Contract for broad bricks and guaranty. Text: dictorum florenorum quinqueginta pro mutuo recipiendorum ab
o0201080.055va 1421/2 marzo 12 Contract for broad bricks and guaranty. Text: stipulantem et recipientem pro ipsa Opera et
o0201080.056va 1421/2 febbraio 3 Contract for cutting and trimming of chestnut lumber and guaranty. Text: presenti et conducenti pro se et suis
o0201080.056va 1421/2 febbraio 3 Contract for cutting and trimming of chestnut lumber and guaranty. Text: infrascriptis mensuris et pro infrascriptis pretiis pro
o0201080.056va 1421/2 febbraio 3 Contract for cutting and trimming of chestnut lumber and guaranty. Text: pro infrascriptis pretiis pro coperturis cappellarum tertie
o0201080.056va 1421/2 febbraio 3 Contract for cutting and trimming of chestnut lumber and guaranty. Text: petia castanei longitudinis pro quolibet bracchiorum quattuor
o0201080.056va 1421/2 febbraio 3 Contract for cutting and trimming of chestnut lumber and guaranty. Text: locatoribus ut supra pro dicta Opera recipienti
o0201080.056va 1421/2 febbraio 3 Contract for cutting and trimming of chestnut lumber and guaranty. Text: expensis. Et hoc pro pretio et nomine
o0201080.056va 1421/2 febbraio 3 Contract for cutting and trimming of chestnut lumber and guaranty. Text: viginti quolibet et pro quolibet bracchio integre
o0201080.056va 1421/2 febbraio 3 Contract for cutting and trimming of chestnut lumber and guaranty. Text: et seu alius pro eis ipsa lignamina
o0201080.056va 1421/2 febbraio 3 Contract for cutting and trimming of chestnut lumber and guaranty. Text: per quemcumque et pro quocumque pretio sumptibus
o0201080.056va 1421/2 febbraio 3 Contract for cutting and trimming of chestnut lumber and guaranty. Text: precibus et mandatis pro observantia omnium et
o0201080.057a 1421/2 febbraio 14 Contract to supplier for cutting and trimming of fir lumber in the forest of Campigna. Text: presenti et conducendi pro se et suis
o0201080.057a 1421/2 febbraio 14 Contract to supplier for cutting and trimming of fir lumber in the forest of Campigna. Text: abietis trium trainorum pro quolibet; quattuor ligna
o0201080.057a 1421/2 febbraio 14 Contract to supplier for cutting and trimming of fir lumber in the forest of Campigna. Text: ligna duorum trainorum pro quolibet; viginti bordonos
o0201080.057a 1421/2 febbraio 14 Contract to supplier for cutting and trimming of fir lumber in the forest of Campigna. Text: bordonos unius traini pro quolibet; triginta duo
o0201080.057a 1421/2 febbraio 14 Contract to supplier for cutting and trimming of fir lumber in the forest of Campigna. Text: quadrones dimidii traini pro quolibet; que ligna
o0201080.057a 1421/2 febbraio 14 Contract to supplier for cutting and trimming of fir lumber in the forest of Campigna. Text: convenit ipsis locatoribus pro dicta Opera ut
o0201080.057a 1421/2 febbraio 14 Contract to supplier for cutting and trimming of fir lumber in the forest of Campigna. Text: sumptibus et expensis pro pretio et nomine
o0201080.057a 1421/2 febbraio 14 Contract to supplier for cutting and trimming of fir lumber in the forest of Campigna. Text: soldorum quinque f.p. pro quolibet traino eidem
o0201080.057a 1421/2 febbraio 14 Contract to supplier for cutting and trimming of fir lumber in the forest of Campigna. Text: debeat et habere pro parte solutionis soldos
o0201080.057a 1421/2 febbraio 14 Contract to supplier for cutting and trimming of fir lumber in the forest of Campigna. Text: soldos decem f.p. pro quolibet traino, facta
o0201080.057a 1421/2 febbraio 14 Contract to supplier for cutting and trimming of fir lumber in the forest of Campigna. Text: voluerit mutuo et pro parte solutionis ultra
o0201080.057a 1421/2 febbraio 14 Contract to supplier for cutting and trimming of fir lumber in the forest of Campigna. Text: soldos viginti f.p. pro quolibet traino, et
o0201080.057a 1421/2 febbraio 14 Contract to supplier for cutting and trimming of fir lumber in the forest of Campigna. Text: integre satisfieri; et pro observatione omnium premissorum
o0201080.057va 1421/2 marzo 11 Contract for cutting and trimming of fir lumber in the forest of Campigna. Text: presenti et conducenti pro se et suis
o0201080.057va 1421/2 marzo 11 Contract for cutting and trimming of fir lumber in the forest of Campigna. Text: locis, sub mensuris, pro pretiis et cum
o0201080.057vb 1422 aprile 23 Contract for cutting and trimming of fir lumber in the forest of the Opera. Text: presenti et conducenti pro se et suis
o0201080.057vb 1422 aprile 23 Contract for cutting and trimming of fir lumber in the forest of the Opera. Text: dimidio in locis, pro pretiis, sub mensuris,
o0201080.057vc 1422 maggio 15 Five-year contract for rafting and transport of lumber cut and trimmed in the forest of the Opera, with guaranty. Text: presenti et conducenti pro se et suis
o0201080.057vc 1422 maggio 15 Five-year contract for rafting and transport of lumber cut and trimmed in the forest of the Opera, with guaranty. Text: predicti; et hoc pro pretio et nomine
o0201080.057vc 1422 maggio 15 Five-year contract for rafting and transport of lumber cut and trimmed in the forest of the Opera, with guaranty. Text: de quantitate debenda pro traino a conductoribus
o0201080.057vc 1422 maggio 15 Five-year contract for rafting and transport of lumber cut and trimmed in the forest of the Opera, with guaranty. Text: conductoribus lignaminum predictorum; pro qua solutione sibi
o0201080.057vc 1422 maggio 15 Five-year contract for rafting and transport of lumber cut and trimmed in the forest of the Opera, with guaranty. Text: pretiis sibi debendis pro foderatura et conducta
o0201080.057vc 1422 maggio 15 Five-year contract for rafting and transport of lumber cut and trimmed in the forest of the Opera, with guaranty. Text: tamen apposito quod pro exactione dicte solutionis
o0201080.057vc 1422 maggio 15 Five-year contract for rafting and transport of lumber cut and trimmed in the forest of the Opera, with guaranty. Text: conservendo ipsam Operam pro dictis lignaminibus conducendis
o0201080.057vc 1422 maggio 15 Five-year contract for rafting and transport of lumber cut and trimmed in the forest of the Opera, with guaranty. Text: in quocumque et pro quocumque periculo quolibet
o0201080.057vc 1422 maggio 15 Five-year contract for rafting and transport of lumber cut and trimmed in the forest of the Opera, with guaranty. Text: Matteus dicto Paulo pro dicta Opera ut
o0201080.057vc 1422 maggio 15 Five-year contract for rafting and transport of lumber cut and trimmed in the forest of the Opera, with guaranty. Text: obstantibus supradictis; et pro predictis omnibus et
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: presenti et conducenti pro se et suis
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: Operam suis sumptibus pro pretio librarum XVIIII
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: XVIIII soldorum decem pro quolibet miliario in
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: et conducenti et pro eius heredibus prout
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: supra continetur et pro termino et pretiis
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: conducere dictis operariis pro dicta Opera recipientibus
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: operariorum dicte Opere pro tempore existentium. Eo
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: quo infra dicetur pro dicto tempore quo
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: conducere volentem et pro quocumque pretio seu
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: totali quantitate debita pro dictis quattuor annis
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: quod si operariis pro tempore existentibus videretur
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: teneantur, sed intelligatur pro dicto ultimo anno
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: super dicta conducta pro ipsis quattuor annis
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: excomputare in quadronibus pro ipso ultimo anno
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: expresso, quod si pro dicto quarto anno
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: operarii et Opera pro pretio ipsorum quadronum
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: ut supra dicitur, pro quolibet miliario ipsorum
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: conducendum ipsos quadrones pro pretiis debitis atque
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: supra fit mentio pro quattuor ultimis annis
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: novo gabella indiceretur pro inmictendo ipsos quadrones
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: dupli eius unde pro tempore ageretur et
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore