space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T

U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  601-750 A751-779 


Previous
sic
Next
 

sort
Document

sort
Date

sorted
Summary

sort
Context of query
o0202001.238vc 1435 agosto 8 Term of payment for debt to the baptismal parish of Brozzi with release of arrested person. Text: dicto plebatu; et sic observando relapsetur captus
o0201076.018ve 1419 ottobre 7 Term of payment for debt to the churches of San Giusto a Ema and of Santa Maria a Carpineto. Text: etc.; et de sic solvendo debeat ydonee
o0202001.249g 1435/6 febbraio 23 Term of payment for debt to the parish of the abbey of Fiesole and release of arrested person. Text: dictis terminis; et sic observando relapsetur captus
o0202001.240vg 1435 settembre 1 Term of payment for debt with release of arrested person. Text: de Albizis; et sic observando relapsetur a
o0202001.243c 1435 ottobre 31 Term of payment for debt with release of arrested person. Text: dicte Opere et sic ipso observante relapsetur
o0201077.001ve 1419 dicembre 29 Term of payment for debt with restitution of pawn. Text: dicte quantitatis, et sic solvendo minime gravari
o0201076.004a 1419 luglio 5 Term of payment for debt. Text: proxime futuri et sic de anno in
o0201076.004a 1419 luglio 5 Term of payment for debt. Text: mense augusti; et sic solvendo non gravetur;
o0201076.004a 1419 luglio 5 Term of payment for debt. Text: restaret; et de sic observando debeat ydonee
o0201076.012ve 1419 settembre 4 Term of payment for debt. Text: paga; et de sic observando debeat ydonee
o0201076.012ve 1419 settembre 4 Term of payment for debt. Text: satisdare; et si sic satisdederit et postea
o0201076.018vc 1419 ottobre 7 Term of payment for debt. Text: Operi; et de sic solvendo debeat ydonee
o0201076.019f 1419 ottobre 10 Term of payment for debt. Text: auri; et de sic solvendo ydonee satisdet
o0201076.029a 1419 novembre 10 Term of payment for debt. Text: proxime futuri, et sic solvendo non gravetur;
o0201076.029a 1419 novembre 10 Term of payment for debt. Text: summa; et de sic solvendo et observando
o0201076.033c 1419 dicembre 12 Term of payment for debt. Text: restaret; et de sic observando et solvendo
o0201076.033c 1419 dicembre 12 Term of payment for debt. Text: satisdatione et postea sic solvendo non gravetur
o0201076.036vg 1419 dicembre 20 Term of payment for debt. Text: et quod si sic solverit non gravetur;
o0201076.036vg 1419 dicembre 20 Term of payment for debt. Text: restaret; et de sic observando et solvendo
o0201076.037d 1419 dicembre 20 Term of payment for debt. Text: Operi; et si sic solverit non gravetur;
o0201076.037d 1419 dicembre 20 Term of payment for debt. Text: etiam debeat de sic solvendo satisdare etc.
o0201077.002b 1419 dicembre 29 Term of payment for debt. Text: predicte, et ad sic solvendum eidem terminum
o0201077.002c 1419 dicembre 29 Term of payment for debt. Text: revocatum; et de sic solvendo terminum indixerunt.
o0201077.002d 1419 dicembre 29 Term of payment for debt. Text: termini revocatum; et sic solvendo ulterius non
o0201077.002vd 1419 dicembre 30 Term of payment for debt. Text: pro eo de sic solvendo dicte Opere
o0201077.002vf 1419 dicembre 30 Term of payment for debt. Text: viginti; et de sic solvendo ydonee satisdet,
o0201077.002vf 1419 dicembre 30 Term of payment for debt. Text: aliqua solutione; et sic observando ulterius non
o0201077.043e 1420 giugno 12 Term of payment for debt. Text: integre solverit, et sic solvendo ulterius non
o0201077.043vc 1420 giugno 12 Term of payment for debt. Text: libras duas, et sic solvendo ulterius non
o0201070.009b 1416/7 febbraio 26 Term of payment for dues for testaments and other rulings to solicit collections. Text: exactione dictorum denariorum sic relictorum, providerunt, ordinaverunt
o0201076.036e 1419 dicembre 19 Term of payment for forced loans and pardons of forced loans with restitution of ticket. Text: futuros; et de sic solvendo satisdet; et
o0201076.018c 1419 ottobre 7 Term of payment for forced loans and pardons. Text: etc.; et de sic observando debeant ydonee
o0201079.034b 1421 ottobre 22 Term of payment for forced loans and pardons. Text: gravari possint; et sic observando ulterius non
o0201074.029va 1418 novembre 24 Term of payment for forced loans and release of an arrested person. Text: menses, et de sic observando debeat ydonee
o0201081.023c 1422 ottobre 6 Term of payment for forced loans of the new gabelles to indigent debtor. Text: dicte quantitatis et sic solvendo ulterius non
o0201075.004va 1418/9 gennaio 25 Term of payment for forced loans with release of arrested person. Text: pro omnibus; et sic solvendo non gravetur,
o0201074.011b 1418 agosto 26 Term of payment for forced loans with restitution of pawn. Text: prestantiam et de sic solvendo debeat ydonee
o0201079.026b 1421 settembre 17 Term of payment for forced loans, gabelle on testaments and other causes with release of the arrested debtor. Text: integram solutionem; et sic observando et primo
o0201074.003va 1418 luglio 21 Term of payment for forced loans. Text: prestantiarum; et si sic solverit interim non
o0201074.019vb 1418 settembre 16 Term of payment for forced loans. Text: prestantiam, et de sic solvendo debeat satisdare,
o0201074.019vb 1418 settembre 16 Term of payment for forced loans. Text: debeat satisdare, et sic satisdando et postea
o0201074.021e 1418 settembre 30 Term of payment for forced loans. Text: libro prestantiarum, et sic solvendo non possit
o0201078.008b 1420/1 gennaio 31 Term of payment for forced loans. Text: pro rata; et sic observando ulterius non
o0201078.008b 1420/1 gennaio 31 Term of payment for forced loans. Text: in quantum de sic solvendo satisdet.
o0201078.011ve 1420/1 marzo 10 Term of payment for forced loans. Text: integram solutionem, et sic observando ulterius non
o0201078.016c 1421 marzo 27 Term of payment for forced loans. Text: tres f.p.; et sic solvendo de residuo
o0201081.033b 1422 dicembre 15 Term of payment for gabelles and pardons of forced loans. Text: integram solutionem; et sic observando ulterius gravari
o0201074.029b 1418 novembre 21 Term of payment for gabelles and release of an arrested person. Text: futuris, et de sic solvendo debeat ydonee
o0201079.024vd 1421 settembre 11 Term of payment for milling gabelle to the Commune of Cortona and notification to its ambassador. Text: cortinis Aretii; et sic notificetur eorum ambaxiatori.
o0201074.020b 1418 settembre 23 Term of payment for pardons of forced loans and release of an arrested person. Text: menses et de sic solvendo debeat ydonee
o0201078.040c 1421 giugno 13 Term of payment for pardons of forced loans and release of the arrested debtor. Text: ad presens; et sic solvendo et satisdando
o0201075.031a 1419 maggio 31 Term of payment for pardons of forced loans. Text: floreni auri; et sic solvendo debeat ydonee
o0201075.031a 1419 maggio 31 Term of payment for pardons of forced loans. Text: ydonee satisdare et sic solverit non gravetur;
o0201079.010b 1421 agosto 2 Term of payment for pardons of forced loans. Text: proxime futuri, et sic observando ulterius non
o0201079.033c 1421 ottobre 16 Term of payment for pardons of forced loans. Text: ullo modo; et sic observando ulterius non
o0201074.021vd 1418 ottobre 4 Term of payment for property and milling gabelles with release of an arrested person. Text: etc. et de sic observando debeat satisdare,
o0201078.018va 1421 aprile 4 Term of payment for property gabelle and letter to the Podestà of Peccioli for release of debtor and arrested laborers. Text: debere et de sic solvendo satisdet, nisi
o0201081.005c 1422 luglio 15 Term of payment for property gabelle to the monastery if Chiarito with release of their arrested procurator. Text: integram solutionem et sic solvendo ulterius non
o0201079.037va 1421 ottobre 30 Term of payment for property gabelle to the monastery of Santa Croce of the lower Valdarno. Text: MCCCCXX tertii; et sic observando ulterius non
o0201074.016va 1418 agosto 31 Term of payment for two thirds of livestock and milling gabelles. Text: partem etc. quia sic fuerunt divisi per
o0201081.006e 1422 luglio 23 Term of payment for unspecified debt with guaranty and release of arrested person. Text: integram solutionem; et sic observando ulterius non
o0201070b.009d 1416/7 febbraio 25 Term of payment for unspecified debt with obligation of guaranty and release of the arrested debtor. Text: et fideiubeat de sic solvendo usque ad
o0201070b.009d 1416/7 febbraio 25 Term of payment for unspecified debt with obligation of guaranty and release of the arrested debtor. Text: debet; et si sic solverit et fideiusserit,
o0201070b.008va 1416/7 febbraio 17 Term of payment for unspecified debt with obligation of guaranty. Text: postea subcessive et sic postea solverit, non
o0201070b.018vh 1417 aprile 28 Term of payment for unspecified debt with subsequent release of the arrested debtor. Text: futuri et de sic solvendo debeat ydonee
o0201070b.018vh 1417 aprile 28 Term of payment for unspecified debt with subsequent release of the arrested debtor. Text: facta et postea sic solvendo non gravetur.
o0201070b.007vf 1416/7 febbraio 12 Term of payment for unspecified debt. Text: proxime futuros de sic solvendo; et si
o0201070b.007vf 1416/7 febbraio 12 Term of payment for unspecified debt. Text: solvendo; et si sic fideiusserit et solverit,
o0201070b.010d 1416/7 febbraio 26 Term of payment for unspecified debt. Text: futuri et de sic observando debeat infra
o0201070b.010d 1416/7 febbraio 26 Term of payment for unspecified debt. Text: dies satisdare; et sic satisdando et solvendo
o0201070b.010va 1416/7 febbraio 26 Term of payment for unspecified debt. Text: satisdare, et si sic satisdederit et postea
o0201070b.013vc 1416/7 marzo 4 Term of payment for unspecified debt. Text: futuri, et de sic observando debeat infra
o0201070b.016ve 1417 marzo 31 Term of payment for unspecified debt. Text: futuri; et de sic solvendo debeat satisdare;
o0201070b.024e 1417 giugno 15 Term of payment for unspecified debt. Text: causa et de sic solvendo debeat ydonee
o0201074.031ve 1418 dicembre 15 Term of payment for unspecified debt. Text: futuri, et de sic et dicto termino
o0201079.048vd 1421 dicembre 9 Term of payment for unspecified debt. Text: integram solutionem; et sic observando ulterius non
o0201081.032vc 1422 dicembre 14 Term of payment for unspecified debt. Text: integram solutionem et sic observando ulterius non
o0201078.004vb 1420/1 gennaio 23 Term of payment given to a debtor. Text: in quantum de sic solvendo satisdet infra
o0202001.110vh 1429 agosto 4 Term of payment given to a debtor. Text: singulo anno et sic faciendo intelligatur observasse
o0202001.117va 1429 novembre 18 Term of payment given to a debtor. Text: dicte Opere et sic quolibet anno in
o0202001.157vd 1432 aprile 5 Term of payment given to an arrested person, guarantor of a debtor, and his release on condition of new guaranty. Text: quantitates pecunie; et sic observando a captura
o0202001.142va 1431 maggio 16 Term of payment given to debtors. Text: dictis terminis; et sic observando relapsetur a
o0202001.144vh 1431 giugno 28 Term of payment given to debtors. Text: observando predicta, et sic observando restituatur eis
o0202001.137b 1430/1 febbraio 14 Term of payment to a debtor. Text: domini Marci; et sic observando restituatur eidem
o0202001.142vg 1431 maggio 23 Term of payment to a debtor. Text: observando predicta et sic faciendo relapsetur a
o0202001.145e 1431 luglio 4 Term of payment to a debtor. Text: dicte quantitate; et sic observando non gravetur.
o0202001.212d 1433/4 marzo 24 Term of payment to a debtor. Text: fideiubendo ydonee de sic observando; alias gratia
o0202001.222e 1434 settembre 25 Term of payment to a debtor. Text: dictum est; et sic observando relapsetur dictus
o0202001.145c 1431 luglio 4 Term of payment to a guarantor. Text: c. 324; et sic observando non gravetur
o0202001.163vc 1432 luglio 5 Term of payment to an arrested debtor with obligation to furnish guaranty. Text: de novo; et sic observando relapsetur a
o0202001.223g 1434 novembre 4 Term of payment to an arrested debtor. Text: eum prestita; et sic observando relapsetur a
o0202001.106vb 1429 maggio 12 Term of payment to arrested debtor. Text: sit nullus et sic observando possit eidem
o0201075.007b 1418/9 febbraio 8 Term of payment to arrested debtors of the countryside. Text: et debeat talis sic captus relapsari etc.
o0201082.005b 1422/3 febbraio 19 Term of payment to brother-in-law of arrested debtor. Text: solvere tenetur; et sic satisdedit die 20
o0202001.054vh 1427 aprile 2 Term of payment to chaplain. Text: dictam quantitatem; et sic osservando restituatur sibi
o0202001.105vh 1429 aprile 15 Term of payment to debtor and restitution of pawn. Text: soldos triginta, et sic observando restituatur eidem
o0201075.013vd 1418/9 marzo 21 Term of payment to debtor for forced loans. Text: de causa; et sic solvendo non gravetur
o0201078.022va 1421 aprile 11 Term of payment to debtor for the purchase of pawns. Text: alias prestitum, et sic observando ulterius non
o0201075.008vb 1418/9 febbraio 13 Term of payment to debtors with release of arrested persons upon payment of tax. Text: tali rectori et sic postea sibi observetur
o0201080.021f 1422 marzo 31 Term of payment to furrier for debt for forced loans and pardons. Text: integram solutionem et sic conservando ulterius non
o0201076.006vb 1419 luglio 19 Term of payment to the abbey of Sant'Andrea di Loro with release of arrested person. Text: paga; et de sic solvendo debeat ydonee
o0201076.006vb 1419 luglio 19 Term of payment to the abbey of Sant'Andrea di Loro with release of arrested person. Text: causa et postea sic solvendo non gravetur;
o0201079.024a 1421 settembre 11 Term of payment to the ambassadors of the communes of the suburbs of Arezzo, with attestation of their summons to the Podestà of Arezzo. Text: et placebit; et sic de revertendo mandaverunt
o0202001.109va 1429 luglio 16 Term of payment to the Armorers' Guild for the purchase of houses from the Opera. Text: emere intendit et sic deliberavit vendere dicte
o0202001.085vh 1428 giugno 9 Term of payment to the baptismal parish of Sesto. Text: proxime futuri et sic observando restituatur pignus,
o0201075.031vc 1419 giugno 2 Term of payment to the baptismal parish of Viminiccio. Text: debet; et si sic solverit non gravetur;
o0202001.138c 1430/1 febbraio 27 Term of payment to the church of San Martino. Text: dicto tempore; et sic observando restituatur eidem
o0201076.037b 1419 dicembre 20 Term of payment to the church of Santo Stefano a Tizzano for debt for property gabelle. Text: et quod si sic solverit non gravetur;
o0201076.037b 1419 dicembre 20 Term of payment to the church of Santo Stefano a Tizzano for debt for property gabelle. Text: restaret; et de sic observando satisdet et
o0201070b.006vd 1416/7 febbraio 9 Term of payment to the clergy of Montepulciano for property gabelle, ruling in favor of the Hermits of the Angeli, possessors of properties in said Commune, and letter to the Podestà of Montepulciano for demand payment of the debtors. Text: bonorum suorum, si sic est quod deliberatio
o0202001.232c 1435 aprile 28 Term of payment to the Commune of Bibbiena for the wine and butchering tax and letter to the Podestà for demand of payment of the (debtors) with release of arrested person. Text: prefatas solutiones; et sic observando relapsetur Paulus
o0202001.205h 1433 settembre 23 Term of payment to the Commune of Castelfiorentino and letter to the Podestà of Empoli. Text: dictas quantitates, et sic observando relapsetur detentus.
o0202001.245n 1435 dicembre 14 Term of payment to the Commune of Cortona and release of arrested person. Text: dictam quantitatem, et sic observante relapsetur captus
o0202001.198d 1433 maggio 15 Term of payment to the Commune of Figline with release of arrested persons. Text: proxime futuri; et sic observando fiat sibi
o0202001.239e 1435 agosto 12 Term of payment to the Commune of Gangalandi for debt for taxes and release of arrested person. Text: dictam quantitatem; et sic observando relapsetur captus
o0202001.205ve 1433 settembre 28 Term of payment to the Commune of Gangalandi. Text: non aliter; et sic observando reddatur pignus
o0202001.225vb 1434 dicembre 16 Term of payment to the Commune of Laterina. Text: proxime futuri; et sic observando scribatur littera
o0202001.226vd 1434/5 gennaio 28 Term of payment to the Commune of Montelupo. Text: prima solutione; et sic observando relapsetur captus
o0202001.208vl 1433 dicembre 31 Term of payment to the Commune of Montevarchi. Text: libras triginta; et sic observando non possint
o0201078.022a 1421 aprile 9 Term of payment to the Commune of Palaia. Text: habeat terminum et sic ei fecerunt ad
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: pro dictis gratiis sic a Communi Florentie
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: ipsi non credunt sic fuisse statuentis intentionem,
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: alicui denegari et sic ipsis sindicis, licet
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: florenorum auri quam sic receperit, nec aliter
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: ipsum Commune Pisarum sic creditorem mictere ad
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: alius pro eo sic dedisse et tradidisse
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: illam partem que sic ad introitum miserit,
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: omnia et singula sic fieri volentibus et
o0202001.055a 1427 aprile 2 Term of payment to the Commune of Pisa. Text: dictum tempus, et sic osservando relapsetur quidam
o0202001.230c 1435 aprile 11 Term of payment to the Commune of Prato and release of arrested person. Text: proxime futuros, et sic observando relapsetur captus
o0202001.087vc 1428 luglio 14 Term of payment to the Commune of Prato for debt for pardons and for butchering and wine gabelle. Text: et in quantum sic fideiusserit scribatur Potestati
o0202001.092vl 1428 ottobre 12 Term of payment to the Commune of San Miniato with letter to the vicar for the release of (debtors). Text: civitatis Florentie et sic observando scribatur littera
o0202001.224c 1434 novembre 18 Term of payment to the Commune of Signa. Text: predictas solutiones; et sic observando relapsetur captus
o0202001.049a 1426/7 gennaio 10 Term of payment to the Commune of Uzzano for debt for pardons and letter to the vicar of the val di Nievole for release of debtors. Text: quantitatem pecunie; et sic faciendo scribatur vicario
o0201079.047vb 1421 dicembre 5 Term of payment to the Commune of Valenzano and Podesteria of Subbiano for debt for gabelle on persons. Text: prout asseruerunt cognito sic esse, et considerantes
o0201079.047vb 1421 dicembre 5 Term of payment to the Commune of Valenzano and Podesteria of Subbiano for debt for gabelle on persons. Text: habere mandatum et sic etiam per licteras
o0201079.047vb 1421 dicembre 5 Term of payment to the Commune of Valenzano and Podesteria of Subbiano for debt for gabelle on persons. Text: summis supradictis et sic eidem terminum statuerunt.
o0201079.047vb 1421 dicembre 5 Term of payment to the Commune of Valenzano and Podesteria of Subbiano for debt for gabelle on persons. Text: terminum statuerunt. Et sic observando ulterius vel
o0201080.014va 1421/2 marzo 11 Term of payment to the Communes of Gargonza, Alberoro and Palazzuolo of the countryside of Arezzo for debt for gabelle of persons. Text: tangit et ad sic solvendum eidem Communi
o0201080.014va 1421/2 marzo 11 Term of payment to the Communes of Gargonza, Alberoro and Palazzuolo of the countryside of Arezzo for debt for gabelle of persons. Text: quantitate restante; et sic observando ulterius minime
o0201080.014va 1421/2 marzo 11 Term of payment to the Communes of Gargonza, Alberoro and Palazzuolo of the countryside of Arezzo for debt for gabelle of persons. Text: supra et ad sic solvendum ipsi Communi
o0201080.014va 1421/2 marzo 11 Term of payment to the Communes of Gargonza, Alberoro and Palazzuolo of the countryside of Arezzo for debt for gabelle of persons. Text: quantitatis, et ad sic solvendum ipsi Comuni
o0201080.014a 1421/2 marzo 11 Term of payment to the communes of the Podesteria of Pieve Santo Stefano for debt for milling gabelle. Text: proxime futuri et sic quolibet anno ipsorum
o0201070b.012c 1416/7 marzo 3 Term of payment to the guarantor of the parish of Sant'Ilario a Colognole and his release from arrest. Text: proxime futuri, et sic postea solvendo non
o0202001.151f 1431 novembre 28 Term of payment to the heirs of a canon for house and cope taxes. Text: non aliter; et sic observando provisor teneatur
o0201070b.016a 1416/7 marzo 24 Term of payment to the heirs of debtor. Text: futuri; et de sic observando debeant idonee
o0202001.207a 1433 ottobre 29 Term of payment to the parish of San Martino a Pietramensola. Text: non aliter; et sic observando restituatur eidem
o0201077.016e 1419/20 febbraio 7 Term of payment to the parish of Santa Croce in Mugello for debt for gabelle on properties and persons. Text: gravari et conveniens sic obedientes gratiam impartiri,
o0201077.016e 1419/20 febbraio 7 Term of payment to the parish of Santa Croce in Mugello for debt for gabelle on properties and persons. Text: gravari possit et sic fides fiat eidem.
o0201077.028c 1419/20 marzo 21 Term of payment to the parish of Santa Maria di Monte Macerata for gabelle on properties and release of arrested person. Text: integram solutionem, et sic observando ulterius non
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore