space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


A-B


C-D

E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


WordsinLATINtexts


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1200  A1201-1350  A1351-1500  A1501-1650  A1651-1800  1801-1950 A1951-2100  A2101-2250  A2251-2400  A2401-2550  A2551-2700  A2701-2850  A2851-3000  A3001-3150  A3151-3300  A3301-3450  A3451-3600  A3601-3750  A3751-3900  A3901-4050  A4051-4200  A4201-4350  A4351-4500  A4501-4650  A4651-4800  A4801-4950  A4951-5100  A5101-5250  A5251-5400  A5401-5550  A5551-5700  A5701-5850  A5851-6000  A6001-6150  A6151-6300  A6301-6303 


Previous
detto
Next
 

sort
Document

sorted
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0204012.004f 1425/6 gennaio 5 Payment for various expenditures. Text: a dì XVIIII detto mese lire una
o0204012.004f 1425/6 gennaio 5 Payment for various expenditures. Text: dare a dì detto soldi dieci p.
o0204012.004f 1425/6 gennaio 5 Payment for various expenditures. Text: dare a dì detto soldi dieci p.
o0204011.074vd 1425/6 gennaio 7 Term of payment given to a debtor. Text: Richordo chome detto dì gli operai
o0204012.003vf 1425/6 gennaio 8 Payment to master for days worked. Text: Papi chapellano per detto pregio e per
o0204012.003vf 1425/6 gennaio 8 Payment to master for days worked. Text: a ragione di detto pregio e per
o0204011.031f 1425/6 gennaio 10 Release of kilnman from commitment to convey broad bricks and confirmation of his partner's liability. Text: Diliberarono detto dì che Pardo
o0204011.031f 1425/6 gennaio 10 Release of kilnman from commitment to convey broad bricks and confirmation of his partner's liability. Text: questo che 'l detto Gherardo Channeri dia
o0204011.031f 1425/6 gennaio 10 Release of kilnman from commitment to convey broad bricks and confirmation of his partner's liability. Text: notaio figliuolo di detto Pardo permuta e
o0204011.031f 1425/6 gennaio 10 Release of kilnman from commitment to convey broad bricks and confirmation of his partner's liability. Text: permuta e obligha detto Gherardo d 'ottenere
o0204011.031g 1425/6 gennaio 10 Letter to the guard of the forest for the cutting of a hundred young fir trees for poles ten and twelve braccia long. Text: cioè che 'l detto Piero farà tagliare
o0204011.074ve 1425/6 gennaio 10 Letter to the Podestà of Montemurlo for debt of the baptismal parish of said place. Text: Richordo chome dì detto gli operai diliberorono
o0204011.074ve 1425/6 gennaio 10 Letter to the Podestà of Montemurlo for debt of the baptismal parish of said place. Text: venda tanto di detto grano che·
o0204011.074vf 1425/6 gennaio 18 Term of payment to the Commune of Montelupo for debt for pardons. Text: Richordo chome detto dì gli operai
o0204011.074vg 1425/6 gennaio 18 Term of payment for debt for pardons to the Commune of Signa. Text: Richordo chome detto dì gli operai
o0204011.074vg 1425/6 gennaio 18 Term of payment for debt for pardons to the Commune of Signa. Text: dell 'Opera in detto registro di paghare
o0204011.075a 1425/6 gennaio 24 Term of payment to the Commune of Empoli. Text: chome a dì detto gli operai feciono
o0204011.075b 1425/6 gennaio 24 Term of payment given to a debtor. Text: Richordo chome detto dì gli operai
o0204011.075c 1425/6 gennaio 24 Term of payment to the Commune of Poggibonsi. Text: chome a dì detto gli operai essendo
o0204011.075d 1425/6 gennaio 24 Term of payment given to a debtor. Text: Richordo chome detto dì essendo Andrea
o0204011.031vb 1425/6 gennaio 25 Salary of (masters) for the winter. Text: Deliberarono detto dì 25 di
o0204011.075e 1425/6 gennaio 25 Term of payment given to a debtor. Text: chome a dì detto essendo Antonio di
o0204011.075f 1425/6 gennaio 25 Term of payment to the Commune of Figline. Text: Richordo chome detto dì gli operai
o0204012.008vc 1425/6 gennaio 25 Payment to kilnman for the purchase of mortar for the castle of Lastra. Text: allora proveditore in detto lavorio a ragione
o0204012.008vd 1425/6 gennaio 25 Salary of the guard of the forest. Text: deta selva chominciando detto tempo a dì
o0204011.075h 1425/6 gennaio 28 Term of payment to the guarantor of the Commune of Romena. Title: Michele di Giovanni detto Tria
o0204011.075h 1425/6 gennaio 28 Term of payment to the guarantor of the Commune of Romena. Text: chome a dì detto essendo Michele di
o0204011.075h 1425/6 gennaio 28 Term of payment to the guarantor of the Commune of Romena. Text: Michele di Giovanni detto Tria debitore dell
o0204011.075h 1425/6 gennaio 28 Term of payment to the guarantor of the Commune of Romena. Text: per deti operai detto dì.
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: d 'andare al detto occhio sia largho
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: sono sopr 'al detto secondo andito per
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: fuori, acciò che detto archo vivo sia
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: ' soprascripti, dì detto. Et habita matura
o0204011.031vg 1425/6 febbraio 6 Authorization to the master builder to contract out the working of black marble chips. Text: Diliberorono detto dì che Batista
o0204012.009h 1425/6 febbraio 6 Payment to kilnman for repairs to the kiln rented from the Opera. Text: di Malmantile perché detto fornello non era
o0204012.009h 1425/6 febbraio 6 Payment to kilnman for repairs to the kiln rented from the Opera. Text: l 'achoncio per detto pregio, posto a
o0204011.032b 1425/6 febbraio 14 Annulment of allocation of funds to kilnmen. Text: Voltera chompangnio di detto Gherardo.
o0204012.009vb 1425/6 febbraio 14 Payment for carriage of dressed stone. Text: loro rechato al detto lavorio, chome apare
o0204011.032f 1425/6 febbraio 15 Election of two messengers. Text: Diliberorono detto dì e chondussono
o0204011.032f 1425/6 febbraio 15 Election of two messengers. Text: e di chominciare detto uficio a dì
o0204011.032g 1425/6 febbraio 15 Dismissal of two messengers from their appointments. Text: Diliberarono a chassorono detto dì Domenicho di
o0204011.032g 1425/6 febbraio 15 Dismissal of two messengers from their appointments. Text: Domenicho di Sengnia detto Fermalpunto e Giuliano
o0204011.032g 1425/6 febbraio 15 Dismissal of two messengers from their appointments. Text: Giuliano d 'Arigho detto Alliossio amendue messi
o0204012.009vc 1425/6 febbraio 15 Salary of the messenger. Text: Domenicho di Sengnia detto Fermalpunto messo dell
o0204011.032h 1425/6 febbraio 18 Election of two masters to appraise the figure of Donatello. Text: Diliberarono detto dì e·
o0204011.032va 1425/6 febbraio 28 Authorization to the administrator to supply marble tomb slab to be replaced or paid for within six months. Text: none sia tenuto detto Bartolomeo pagharla all
o0204011.032vb 1425/6 febbraio 28 Salary of the masters for the winter. Text: Diliberorono detto dì che·
o0204012.009vi 1425/6 febbraio 28 Payment to unskilled worker for days worked on the stable of a canon. Text: 2/3 lavorò in detto lavorio a ragione
o0204012.009vl 1425/6 febbraio 28 Payment to unskilled worker for days worked on the stable of a canon. Text: 1/3 lavorò in detto lavorio a ragione
o0204009.114a 1425/6 marzo 12 Payment for various purchases of tools. Text: a dì XIIII detto mese per libbre
o0204009.114a 1425/6 marzo 12 Payment for various purchases of tools. Text: avere a dì detto per libbre tredici
o0204009.114a 1425/6 marzo 12 Payment for various purchases of tools. Text: dì XXIIII di detto mese per libbre
o0204009.114a 1425/6 marzo 12 Payment for various purchases of tools. Text: avere a dì detto per libbre trenta
o0204009.114a 1425/6 marzo 12 Payment for various purchases of tools. Text: dì XX di detto mese per libbre
o0204009.114a 1425/6 marzo 12 Payment for various purchases of tools. Text: avere a dì detto per libbre ventuno
o0204009.114a 1425/6 marzo 12 Payment for various purchases of tools. Text: a dì ventotto detto mese per libbre
o0204009.114a 1425/6 marzo 12 Payment for various purchases of tools. Text: avere a dì detto per libbre secentonovanta
o0204009.114a 1425/6 marzo 12 Payment for various purchases of tools. Text: de ' avere detto dì per libbre
o0204011.032vc 1425/6 marzo 12 Authorization to Brunelleschi and the master builder to proceed with the construction of the cupola for half a braccio in accordance with the report submitted. Text: Diliberorono detto dì che·
o0204011.032vd 1425/6 marzo 12 Prohibition to store unacceptable white marble and term to the supplier to collect it under penalty of 25 lire. Text: Diliberorano detto dì che di
o0204011.032vd 1425/6 marzo 12 Prohibition to store unacceptable white marble and term to the supplier to collect it under penalty of 25 lire. Text: e che 'l detto Bertino debi avere
o0204011.032vd 1425/6 marzo 12 Prohibition to store unacceptable white marble and term to the supplier to collect it under penalty of 25 lire. Text: tratto dell 'Opera detto marmo per tuto
o0204011.032ve 1425/6 marzo 12 Authorization to the administrator to contract out to kilnman a supply of mortar of Alberese stone, with advance on payment. Text: Diliberorono detto dì che Bernardo
o0204011.032ve 1425/6 marzo 12 Authorization to the administrator to contract out to kilnman a supply of mortar of Alberese stone, with advance on payment. Text: mese mettere a detto chonto e debene
o0204011.032vf 1425/6 marzo 12 Dispatch of (master) to Pisa to mark the white marble suitable for the cupola to be loaded by the bargemen. Text: Checho d 'Andrea detto Fraschetta da Settingniano
o0204011.033b 1425/6 marzo 12 Increase of salary to two messengers. Text: Deliberorono detto dì che a
o0204011.075vb 1425/6 marzo 12 Term of payment given to a debtor. Text: Richordo chome detto dì essendo Bartolomeo
o0204011.075vc 1425/6 marzo 12 Term of payment given to a debtor. Text: Richordo chome detto dì essendo debitore
o0204011.075vd 1425/6 marzo 12 Term of payment to heirs for debt. Text: Richordo chome detto dì essendo debitori
o0204011.075ve 1425/6 marzo 12 Term of payment given to a debtor. Text: Richordo chome detto dì essendo debitore
o0204011.075vf 1425/6 marzo 12 Term of payment given to a debtor. Text: Richordo chome detto dì essendo Charlo
o0204011.075vf 1425/6 marzo 12 Term of payment given to a debtor. Text: Charlo di Giovanni detto Agliata debitore dell
o0204012.010b 1425/6 marzo 12 Payment to master for days worked on the stable of a canon. Text: 5/6 lavorò in detto lavorio a ragione
o0204012.010c 1425/6 marzo 12 Payment to sawyers for days worked at the stable of a canon. Text: dì segharono per detto lavorio a ragione
o0204012.010d 1425/6 marzo 12 Payment to unskilled worker for days worked on the stable of a canon. Text: dì lavorò in detto lavorio a ragione
o0204012.010e 1425/6 marzo 12 Payment to unskilled worker for days worked on the stable of a canon. Text: dì lavorò in detto lavorio a ragione
o0204012.010f 1425/6 marzo 12 Payment to master for work on stable of a canon. Text: dì lavorò in detto lavorio a ragione
o0204012.010g 1425/6 marzo 12 Payment to stone worker for threshold acquired for the stable of a canon. Text: la stalla di detto messer Dino, per
o0204012.012va 1425/6 marzo 15 Payment for various expenditures. Text: dare a dì detto soldi dieci p.
o0204012.012va 1425/6 marzo 15 Payment for various expenditures. Text: dare a dì detto lire quatro soldi
o0204012.012va 1425/6 marzo 15 Payment for various expenditures. Text: a dì III detto mese l. 10
o0204012.012va 1425/6 marzo 15 Payment for various expenditures. Text: dare a dì detto lire una soldi
o0204012.012va 1425/6 marzo 15 Payment for various expenditures. Text: dare a dì detto soldi dicenove denari
o0204012.012va 1425/6 marzo 15 Payment for various expenditures. Text: de ' dare detto dì lire una
o0204012.012va 1425/6 marzo 15 Payment for various expenditures. Text: de ' dare detto dì soldi dieci
o0204012.012va 1425/6 marzo 15 Payment for various expenditures. Text: 14 E dare detto dì lire due
o0204012.012va 1425/6 marzo 15 Payment for various expenditures. Text: dare a dì detto soldi cinque denari
o0204012.012va 1425/6 marzo 15 Payment for various expenditures. Text: de ' dare detto dì lire tredici
o0204012.012va 1425/6 marzo 15 Payment for various expenditures. Text: chondottore principale di detto marmo l. 13
o0204012.012va 1425/6 marzo 15 Payment for various expenditures. Text: dare a dì detto soldi due denari
o0204011.033c 1425/6 marzo 18 Salary of master for the winter. Text: Diliberorono detto dì che·
o0204011.033d 1425/6 marzo 18 Prohibition to the scribe of the daily wages, as well as to the administrator and the master builder, to record masters in the book on their own initiative. Text: Deliberorono detto dì che·
o0204011.033e 1425/6 marzo 18 Authorization to the administrator to contract out mortar with advance on payment. Text: Diliberorono detto dì che Bernardo
o0204011.033f 1425/6 marzo 18 Appraisal of a white marble figure for the bell tower. Text: Diliberorono detto dì e feciono
o0204011.033f 1425/6 marzo 18 Appraisal of a white marble figure for the bell tower. Text: Arno, che 'l detto Donato n 'abia
o0204011.033g 1425/6 marzo 21 Letter to the administrator of Pisa instructing him to elect a notary and a treasurer for the testaments of the city and the countryside. Text: la reda di detto testatore non paghassi
o0204011.033va 1425/6 marzo 21 Assignment of a house to a chaplain. Text: Diliberorono e choncederono detto dì a ser
o0204011.033vb 1425/6 marzo 21 Salary advance to the scribe of the daily wages to be deducted from his salary. Text: Deliberorono detto dì che a
o0204011.033vb 1425/6 marzo 21 Salary advance to the scribe of the daily wages to be deducted from his salary. Text: più che 'l detto Filipozo sia tenuto
o0204011.033vd 1425/6 marzo 21 Order to the treasurer of the pawns to deposit sum owed to the Opera. Text: Diliberorono detto dì che·
o0204011.033vf 1425/6 marzo 21 Notification by messenger of term of payment for debt for white marble due to the Opera under penalty of demand of payment. Text: Diliberorono detto dì che 'l
o0204011.033vf 1425/6 marzo 21 Notification by messenger of term of payment for debt for white marble due to the Opera under penalty of demand of payment. Text: che viene di detto mese, cioè a
o0204011.033vf 1425/6 marzo 21 Notification by messenger of term of payment for debt for white marble due to the Opera under penalty of demand of payment. Text: none infra 'l detto tempo e termine
o0204011.033vg 1425/6 marzo 21 Authority to warden for audit of account entry of debtor. Text: quatro; e perché detto Luigi fu gravato
o0204011.033vg 1425/6 marzo 21 Authority to warden for audit of account entry of debtor. Text: e per tanto detto Bartolomeo àne a
o0204011.033vg 1425/6 marzo 21 Authority to warden for audit of account entry of debtor. Text: a chonto di detto Filippo.
o0204011.033vh 1425/6 marzo 21 Authorization to a (warden) to have a stone slab brought from Trassinaia at his own expense. Text: Deliberorono detto dì che a
o0204011.033vh 1425/6 marzo 21 Authorization to a (warden) to have a stone slab brought from Trassinaia at his own expense. Text: chome piacerà al detto Giovanni.
o0204011.034a 1425/6 marzo 21 Dismissal of master stonecutters of Trassinaia. Text: Deliberorono e chassorono detto dì questi maestri
o0204011.034b 1425/6 marzo 21 Election of masters and unskilled workers for Trassinaia. Text: Deliberorono detto dì e chondussono
o0204011.076a 1425/6 marzo 21 Term of payment for debt. Text: chome a dì detto gli operai feciono
o0204011.076b 1425/6 marzo 21 Term of payment for debt. Text: Richordo chome detto dì gli operai
o0204011.076c 1425/6 marzo 21 Term of payment for debt. Text: Richordo chome detto dì gli operai
o0204011.076c 1425/6 marzo 21 Term of payment for debt. Text: Righucio d 'Antonio detto Pecione debitore dell
o0204011.076c 1425/6 marzo 21 Term of payment for debt. Text: Bartolomeo di Giovanni detto Besso becchaio popolo
o0204011.076d 1425/6 marzo 21 Term of payment given to debtors. Text: Richordo chome detto dì essendo debitore
o0204011.076e 1425/6 marzo 21 Term of payment for debt. Text: Richordo chome detto dì gli operai
o0204012.010vc 1425/6 marzo 21 Loan to the scribe of the daily wages to be deducted from his salary. Text: ristituire all 'Opera detto danaio nel tempo
o0204012.010vc 1425/6 marzo 21 Loan to the scribe of the daily wages to be deducted from his salary. Text: e in quanto detto stanziamento sia aprovato
o0204012.010vc 1425/6 marzo 21 Loan to the scribe of the daily wages to be deducted from his salary. Text: allora s 'intenda detto stanziamento andare inanzi
o0204012.010vc 1425/6 marzo 21 Loan to the scribe of the daily wages to be deducted from his salary. Text: deto Filipozo, chome detto di sopra, posto
o0204011.034c 1425/6 marzo 23 Prohibition to work outside the Opera to the masters of Trassinaia without permit of the wardens. Text: Diliberorono detto dì che niuno
o0204011.034c 1425/6 marzo 23 Prohibition to work outside the Opera to the masters of Trassinaia without permit of the wardens. Text: e rimosso di detto lavorio ongni volta
o0204011.034d 1425/6 marzo 23 Letter to the master of glass windows for two oculi that he has to make for the Opera, under penalty of demand of payment of the persons standing surety for him. Text: Diliberorono detto dì una lettera
o0204011.034e 1425/6 marzo 23 Authority to the master builder and to a (master) to go to select the good marble to bring to Florence. Text: Diliberorono detto dì che Batista
o0204011.034e 1425/6 marzo 23 Authority to the master builder and to a (master) to go to select the good marble to bring to Florence. Text: Checho d 'Andrea detto Fraschetta vadino insieme
o0204011.034e 1425/6 marzo 23 Authority to the master builder and to a (master) to go to select the good marble to bring to Florence. Text: cioè ch 'el detto Batista e 'l
o0204011.034f 1425/6 marzo 23 Order to the stonecutters including those of Trassinaia to work at least eight days for each pay period, under penalty of dismissal. Text: Diliberorono detto dì che·
o0204011.034va 1426 marzo 26 Authority to (warden) for contract for a rope for the hoist of the main tribune. Text: Diliberorono detto dì e dierono
o0204011.034vb 1426 marzo 26 Approval of guarantor for supply of mortar. Text: Diliberorono detto dì e aprovorono
o0204012.005vg 1426 marzo 26 Payment to carter for large sandstone blocks for the main cupola, brought from Trassinaia. Text: Chimenti di Maso detto Falista charadore de
o0204012.008a 1426 marzo 26 Payment for various expenditures. Text: dare a dì detto per libbre centoquaranta
o0204012.008a 1426 marzo 26 Payment for various expenditures. Text: dare a dì detto soldi sei p.
o0204012.008c 1426 marzo 26 Payment for the purchase of torches. Text: Salvestro detto Chaleffo de '
o0204012.010vf 1426 marzo 26 Payment to mason for work at the castle of Lastra. Text:· lavorio di detto chastello, posto a
o0204012.010vh 1426 marzo 26 Payment for the purchase of mortar. Text: a dì XXVI detto mese 1425, posto
o0204011.034vc 1426 aprile 15 Order to the scribe of the daily wages to inscribe a stonecutter in the debtors' registry. Text: Diliberorono detto dì che·
o0204011.076vc 1426 aprile 17 Record of term of payment for unspecified debt. Text: chome a dì detto gli operai essendo
o0204011.076vd 1426 aprile 17 Term of payment for debt. Text: Richordo chome detto dì gli operai
o0204011.076ve 1426 aprile 29 Term of payment for debt. Text: Richordo chome detto dì gli operai
o0204011.076vf 1426 aprile 29 Term of payment for debt. Text: Richordo chome detto (dì) gli operai
o0204011.076vg 1426 aprile 29 Term of payment to the rector of Cintoia. Text: Richordo chome detto dì gli operai
o0204012.011f 1426 aprile 29 Salary of the governor of the main cupola. Text: a dì ultimo detto mese a ragione
o0204012.011g 1426 aprile 29 Salary of the governor of the main cupola. Text: a dì ultimo detto mese a ragione
o0204012.011i 1426 aprile 29 Salary of the messenger. Text: a dì XII detto mese a ragione
o0204012.011i 1426 aprile 29 Salary of the messenger. Text: per dì diciotto detto mese insino a
o0204012.011va 1426 aprile 29 Salary of the messenger. Text: a dì ultimo detto mese a ragione
o0204012.011vh 1426 aprile 29 Advance on payment to master mason for work on the castle of Lastra. Text: la muraglia di detto chastello, chome apare
o0204012.013vc 1426 aprile 29 Payment to stonecutter (supplier) of white marble. Text: per potere chonducere detto marmo, chome apare
o0204011.077a 1426 maggio 10 Term of payment to the church of San Bartolomeo a Ripalta. Text: Richordo chome detto dì gli operai
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore