space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


A-B


C-D


E-F


G-H


I-J


K-L


M-N

O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


WordsinLATINtexts


Listoforiginaltitles

A1-150  151-230


Previous
non
Next
 

sorted
Document

sort
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0204011.028g 1425 settembre 26 Cancellation of debit entry. Text: i· modo non possa essere gravato.
o0204011.028vd 1425 ottobre 31 Restitution of pawn and exemption from demand of payment for dotal properties. Text: detta monna Chaterina non tiene se none
o0204011.028vf 1425 ottobre 31 Letter to the administrator of Pisa instructing him to drag the marble out of the water. Text:· modo che non si richoprissi.
o0204011.029b 1425 novembre 18 Cancellation of debt to the rector of San Giusto in Salcio. Text: Giusto in Salco non possa né deba
o0204011.030a 1425 novembre 21 Revocation of promise of payment made by the Commune of San Gimignano concerning the properties of the oratory of San Galgano. Text: di Santo Gimigniano non sia chostretto a
o0204011.030f 1425 novembre 20 Review of the documentation concerning the debt of the Commune of San Gimignano. Text: quali vogliono che non sieno gravati ma
o0204011.030h 1425 novembre 20 Authority to the administrator of Lastra and Malmantile for deadline to the masters for completion of work. Text: quiello termine, e non avendo chompiuto chagino
o0204011.030l 1425 novembre 20 Ruling about a piece of land left to the Opera. Text: all 'Opera e non trovando in effetto
o0204011.030vf 1425 dicembre 10 Prohibition to demand payment of guarantor for debt. Text: per deta malleveria non sia gravato.
o0204011.031vd 1425/6 gennaio 28 Release of arrested person. Text: llasciato 'mperò che non è tenuto per
o0204011.032i 1425/6 febbraio 28 Prohibition to the messengers to demand payment without previous injunction and their commission. Text: 'Opera se prima non àno fatto chomandamento
o0204011.032vd 1425/6 marzo 12 Prohibition to store unacceptable white marble and term to the supplier to collect it under penalty of 25 lire. Text: Settingniano el quale non esendo buono né
o0204011.032vd 1425/6 marzo 12 Prohibition to store unacceptable white marble and term to the supplier to collect it under penalty of 25 lire. Text: d 'Antonio chapomaestro non si possa né
o0204011.032vf 1425/6 marzo 12 Dispatch of (master) to Pisa to mark the white marble suitable for the cupola to be loaded by the bargemen. Text: modo tale che non possa venire a
o0204011.032vf 1425/6 marzo 12 Dispatch of (master) to Pisa to mark the white marble suitable for the cupola to be loaded by the bargemen. Text: pezo el quale non fosse sengniato né
o0204011.033d 1425/6 marzo 18 Prohibition to the scribe of the daily wages, as well as to the administrator and the master builder, to record masters in the book on their own initiative. Text: prima pegli operai non àne otenuto el
o0204011.033g 1425/6 marzo 21 Letter to the administrator of Pisa instructing him to elect a notary and a treasurer for the testaments of the city and the countryside. Text: di detto testatore non paghassi in due
o0204011.034c 1425/6 marzo 23 Prohibition to work outside the Opera to the masters of Trassinaia without permit of the wardens. Text: detta Opera se non àne licenza dal
o0204011.034d 1425/6 marzo 23 Letter to the master of glass windows for two oculi that he has to make for the Opera, under penalty of demand of payment of the persons standing surety for him. Text: la presente lettera non viene a·
o0204011.034e 1425/6 marzo 23 Authority to the master builder and to a (master) to go to select the good marble to bring to Florence. Text: quello marmo che non è sengniato no
o0204011.034vd 1426 aprile 17 Authorization to messenger to demand payment with the help of the local authorities, but not in val di Nievole nor at Dicomano nor beyond Montevarchi. Text: chon questo che non passi né possa
o0204011.066d 1424 maggio 31 Term of payment to the church of San Francesco in Montevarchi and corresponding guaranty. Text: da Montevarchi choltriciaio, non disubrighando el principale,
o0204011.067va 1424 settembre 23 Record of contract with carter for sandstone blocks. Text: e·sse non chonducesse le dette
o0204011.068c 1424 dicembre 9 Term of payment (to canon) for property gabelle of the priests. Text: e di sorte non s 'intenda detta
o0204011.068ve 1425 aprile 14 Term of payment to debtor for tare on mortar with guaranty. Text: lui in quanto non atenessi detti patti
o0204011.070vc 1425 agosto 7 Term of payment given to a debtor. Text: 31, e se non pagha, possa essere
o0204011.071vf 1425 agosto 14 Term of payment with prohibition to demand payment until the account is audited. Text: c. 32 che non possa esser gravato
o0204011.071vh 1425 agosto 22 Prohibition to demand payment of debt. Text: 2 denari 10, non possa essere gravato
o0204011.072c 1425 settembre 3 Term of payment for debt. Text:·ssofficente mallevadorfe non disobrighando principale.
o0204011.072f 1425 settembre 18 Term of payment for debt and restitution of pawn. Text: perché loro dichono non avere a paghare
o0204011.072f 1425 settembre 18 Term of payment for debt and restitution of pawn. Text: e detta grazia non ebono, àne termine
o0204011.073a 1425 ottobre 22 Term of payment for debt for pardons. Text: la quantità e non gli valglia la
o0204011.074e 1425 novembre 23 Term for debt to owner of properties. Text: viene sodando, inperoché non si può gravare
o0204011.074h 1425 dicembre 13 Term of payment given to a debtor. Text: per gli operai non si deliberà altro.
o0204011.076e 1425/6 marzo 21 Term of payment for debt. Text: p. delle quelli non s 'àne '
o0204012.009h 1425/6 febbraio 6 Payment to kilnman for repairs to the kiln rented from the Opera. Text: perché detto fornello non era netto e
o0204012.017b 1426 giugno 20 Payment for the purchase of mortar. Text: La sopradetta quantità non s 'amette e
o0204012.019vb 1426 luglio 11 Payment to the Commune of Radda for reimbursement of pardon not obtained for wine and butchering gabelle. Text: loro stanziati perchè non ricevettono grazia inperò
o0204012.029va 1426 novembre 6 Payment of rights to the notary of testaments. Text: lira di chi non àne paghato testamenti
o0204012.032b 1426 dicembre 11 Payment for dispatch of letters to the Roman Curia on account of the consuls of the Wool Guild. Text: da papa Giovanni non fussino rivochate né
o0204012.035a 1426/7 gennaio 28 Payment to kilnman for 11.356 small square bricks from the old form. Text: p. del migliaio non amettendo la vettura
o0204012.039ve 1426/7 marzo 15 Payment for advance to (master) for the purchase of wine to be kept up on the cupola. Text: si chassono perché non volle detta presta
o0204012.040e 1427 marzo 31 Payment of master masons for work on castle of Lastra. Text: e detti danari non debono avere insino
o0204012.040e 1427 marzo 31 Payment of master masons for work on castle of Lastra. Text: proveditore dell 'Opera non è fato per
o0204012.057vb 1427 ottobre 16 Payment for various expenditures. Text: dell 'Opera perchè non si poteva atuffare
o0204012.065vi 1427 dicembre 23 Advance on payment to kilnman for supply of broad bricks of new and old form. Text: migliaio meno che non s 'ène date
o0204012.070h 1427/8 marzo 23 Purchase of a thousand florins of public debt shares to pay the prebends of the new canons. Text: dell 'Opera e non sia tenuto a
o0204012.091vc 1428 novembre 19 Payment for the purchase of lumber and part of salary to the guard of the forest. Text: chon chondizione che non possa avere el
o0204012.091vc 1428 novembre 19 Payment for the purchase of lumber and part of salary to the guard of the forest. Text: resto se prima non fane la fede
o0204012.100b 1428/9 febbraio 17 Payment to (kilnman). Text: badia, el quale non è anchora venuto,
o0204012.107a 1429 giugno 1 Payment for lumber brought to the port of San Francesco. Text: detti soldi sei non s 'amettono per
o0204012.117a 1429 novembre 4 Payment for compensation to master struck by a brick. Text: più dì che non lavorò, sechondo la
o0204013.003ve 1430 novembre 29 Restitution of money advanced for the purchase of roof tiles. Text: chomperati e poi non gli tolse a
o0204013.012h 1431 maggio 16 Restitution to a canon of an unwarranted payment. Text: di Bonachorso Pitti non doutamente perché fu
o0204013.012h 1431 maggio 16 Restitution to a canon of an unwarranted payment. Text: perché fu fatto non doutamente, chome apare
o0204013.020vm 1431 novembre 28 Payment for transport of "chiavatoi" and boards: allocation of funds crossed out. Text: si [cha]ssa perché non è danari dell
o0204013.046d 1432 dicembre 19 Payment to a debt collector. Text: a lui e non ad altro chonpangnio
o0204013.057i 1433 giugno 10 Payment to a kilnman for purchasing firewood. Text: chotta per lengnie, non instante che so
o0204013.058vf 1433 giugno 30 Payment of a gabelle for towloads of lumber. Text: l 'altre due non, a· libro
o0204013.068vn 1433/4 gennaio 31 Payment for a sculpture. Text: sue graveze e non altro, e detti
o0204013.072a 1433/4 marzo 18 Payment for transport of stones. Text: pietre a Trassinaia non istante che n
o0204013.075vh 1434 maggio 15 Payment for supply of marble and a trip to Carrara. Text: marmo fatto e non chondotto e per
o0204013.075vi 1434 maggio 15 Payment for supply of marble and a trip to Carrara. Text: biancho fatto e non chondotto e per
o0204013.088vb 1434/5 gennaio 31 Payment for transport of marble. Text: all 'Avenza e non v 'andò, a
o0204013.092vh 1434/5 marzo 22 Payment for the purchase of boards for the Pope's residence. Text: pialate e 3 non pialate pello abituro
o0204013.097vb 1435 aprile 29 Payment to notary for publication of the assignment of the property of the rebels of Pisa. Text: la detta quantità non si posa paghare
o0204013.097vb 1435 aprile 29 Payment to notary for publication of the assignment of the property of the rebels of Pisa. Text: posa paghare se non passa il tenpo
o0204013.107a 1435 ottobre 4 Payment for the purchase of bricks for Santa Maria Novella. Text: quali Filipozo Bastari non aveva scritti a
o0204034.071vb 1425 giugno 12 Balance of account individual for salary. Text: promisse in quanto non fusse contento detto
o0801001.099va 1434 dicembre 29 Collective account with various motives. Text: segnato croce e non volevano esere più
o0801002.007vb 1435 luglio 15 Account of a master for days worked. Text: di Naldinino e non dovevo, chome apare
o0801002.023vb 1435 luglio 29 Account of the servant of the Opera. Text: di rendergli se non servissi l. 12
o0801002.039vc 1435 agosto 1 Individual account for days worked in the Opera and Santa Maria Novella. Text: di Naldino se non servisse l. 9
o0801002.047vd 1435 agosto 12 Account of the scribe of the masters. Text: 'Opera in quanto non mi fossono messi
o0801002.048va 1435 luglio 30 Account of the baptismal parish of Settimo. Text: di chontro che non dovevo e però
o0801002.048vb 1435 agosto 12 Account of the treasurer of the salt gabelle. Text: Bonsignore da Siena, non gli contò poi
o0801002.070va 1435 ottobre 11 Account of the organist for his salary. Text: gli prestai e non·ssi stanziando
o0801002.070va 1435 ottobre 11 Account of the organist for his salary. Text: farmegli buoni se non si mettessono a
o0801002.075vb 1435 ottobre 26 Account of a stonecutter for days worked. Text: di scarpello se non servisse rendermegli per
o0801002.093vg 1435 dicembre 29 Collective account with no indication of motive. Text: a c. 11, non disobrigando il Comune
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore